Странствующий цирк вампиров - [87]
Машина может остановиться из-за чего угодно, но я знал, почему сейчас остановилась именно эта. Они нас увидели.
— Они нас увидели? — спросил Расти хриплым шепотом.
— Тссс, — зашипела на него Слим.
— Господи, — пробормотал Расти.
— Кто?.. — начала было Битси. Я прижал ладонь к ее рту. Окончание фразы оборвалось теплым дыханием на моей коже. И хотя она не пыталась больше говорить, я не стал убирать руку.
Я услышал, как открылась дверца автомобиля.
Что, если они уже вышли?
Сквозь плотную листву я не мог разглядеть ничего, кроме мерцания фар.
Я хотел бы поднять голову и выглянуть из-за куста, но не решался. А потом высокий мужской голос пропел:
— Мы вас вииидиииим!
Мне показалось, что в моих внутренностях выросли ледяные иглы.
Тот же голос, уже без распева, спросил:
— Вас подвезти?
Я боялся, что Слим решит ответить какой-нибудь колкостью, но она не издала ни звука.
— Что такое, детишки? Кошка язык откусила?
В следующее мгновение я почувствовал, как язык Битси коснулся моей ладони.
Она меня лизнула!
Я отдернул руку от ее лица.
— Хотите, мы отвезем вас к Странствующему Цирку Вампиров? — спросил мужчина.
Я отер руку о джинсы.
— Не бойтесь, — продолжал голос, — мы вас не обидим. — Еще через мгновение он добавил: — Сильно. Его товарищ захихикал. Только тогда я вспомнил, что они были близнецами.
Парочка извращенцев.
Звук автомобильного гудка заставил меня подпрыгнуть.
— Еще увииидимсяя, — снова пропел водитель. Двигатель взревел. Шины заскрипели по дороге.
Слегка приподнявшись, я увидел, что прямо позади Кадиллака стоял светлый «универсал».[64] Должно быть, именно он и сигналил. Как только Кадиллак исчез за деревьями, «универсал» двинулся следом. После него показался небольшой спортивный автомобиль.
— Сюда, — позвала Слим.
На четвереньках мы отползли от куста подальше под деревья. Только когда дорога осталась на безопасном расстоянии от нас, мы решились подняться на ноги.
— Это они, — выдохнул Расти.
— Наверняка, — сказала Слим.
— Кто? — спросила Битси.
— Не важно, — отмахнулся от нее Расти.
Битси повернулась ко мне, ожидая ответа.
Близнецы из Кадиллака были хорошо охраняемым секретом. О них знали мой отец и местные правоохранительные органы — но едва ли кто-то еще. Нам велели помалкивать. Если близнецы давным-давно уехали, не было смысла создавать панику. Если они все еще были где-то поблизости, копы не хотели, чтобы они прознали, что их разыскивают. «Если они поймут, что мы их ищем, — сказал отец, — они залягут на дно».
Так что я сказал Битси:
— Мы не можем рассказать тебе, кто это.
— Но это очень плохие люди, — добавила Слим.
— И они поехали на представление, — сказал Расти.
— Ты все еще хочешь пойти? — спросил его я.
— Смеешься? Если ты считаешь, что я испугаюсь парочки извращенцев, подумай еще раз.
— Ну, они же не за тобой охотятся, — заметил я.
— А за кем? — спросила Битси.
— За Слим.
— Действительно, чего бы не рассказать ей все, — проворчал Расти.
Как будто посчитав это предложением, Слим сказала:
— Несколько недель назад они пытались затащить меня в машину.
— Зачем?
— А ты как думаешь, дура? — поинтересовался Расти.
— Прекрати, — одернула его Слим. И предупредила Битси: — Тебе лучше не рассказывать об этом родителям.
— Я не расскажу.
— Конечно, нет.
Повернувшись ко мне, Слим сказала:
— Я уже не так уверена.
— Что хочешь туда пойти?
— Да. Страйкер и его команда достаточно жуткие и сами по себе. Теперь еще эта парочка. Вместе они уж чересчур жуткие для меня.
Расти принялся изображать цыпленка: прижал руки к подмышкам, замахал локтями вверх-вниз, заквохтал.
— Да пошел ты, — сказала ему Слим.
— Миааау!
— Заткнись, — пригрозил ему я.
— Думаю, нам лучше вообще не ходить туда.
— Вот уж нет!
— Да, — сказал я. — Я хотел бы посмотреть представление Вампирского Цирка так же, как все остальные, но оно не стоит того, чтобы из-за него убили.
— Ну, а я пойду. Если вы струсили, это ваши проблемы. Идите в задницу. И сидите там сколько вам угодно. — Он вытянул руку открытой ладонью вверх в сторону Слим: — Дай мне билет.
— Ты не пойдешь туда один, — сказала она.
— Ты мною что, командуешь?
— Эй, тише ты, — сказал я.
— Иди к черту.
— Давайте все вернемся в машину и уедем отсюда, — сказала Слим. — Лучше поедем в кино.
Расти замотал головой.
— Без меня. Я иду на представление Странствующего Цирка Вампиров — даже без вас, тупые слабаки.
— Ну и вали, — Слим шлепнула билетом по его ладони. — Дерьма-то.
— Спасибо, — пробормотал Расти.
— Оно того не стоит, — сказал я.
— Я не боюсь.
— Еще как боишься.
— Тебе не надо никому ничего доказывать, — сказала ему Слим.
— Не понимаю, о чем ты.
— Думаю, понимаешь, — сказал я.
— Совершенно без понятия.
— Ну конечно.
Он показал мне средний палец и пошел к грунтовой дороге.
— Черт возьми, — пробормотал я.
— Тебе стоит пойти с ним, — сказала Слим.
— Что?
— Расти, подожди! — выкрикнула вслед ему Слим. — Дуайт пойдет с тобой.
— Я пойду?
Расти остановился.
— Ты идешь? — подбодрил он.
— Погоди секунду, — ответила Слим и обратилась ко мне: — Нельзя отпускать его одного.
— Да можно.
Слим покачала головой.
— Кроме того, а как же Ли?
Мысли о ней как-то выскользнули у меня из головы.
— Был ли это ее пикап, или нет, — продолжала Слим, — она, скорее всего, приедет на представление рано или поздно, и она станет нас искать.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Маринке двенадцать лет, и она очень хочет, чтобы у нее наконец-то появились друзья. Настоящие, а не избушка на курьих ножках. Конечно, и с ней можно поиграть в догонялки и прятки, но живой человек, согласитесь, куда лучше! Увы, найти друга невозможно, когда твой дом не стоит на месте, а твоя бабушка, точнее Баба-яга, каждую ночь провожает мёртвых в потусторонний мир. Маринка должна стать следующей Ягой, но точно знает ― это не ее судьба. Ее судьба ― в мире живых людей.Следуя за своими желаниями, однажды она обнаруживает, что любимая бабушка куда-то исчезла, мертвые больше не приходят к избушке, и Великий жизненный цикл нарушился.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.