Страна гор и легенд - [71]
ВЕЧЕР В «КАБУЛЕ»
Сумерки на Кабул опускаются быстро и неожиданно, и тогда окружающие долину скалы приобретают особую красоту. Почти неестественная четкость линий, смелые и непривычные сочетания самых контрастных цветов создают картинность пейзажа. Глядя на них, ощущаешь, что все это уже когда-то видел, но когда? Москва. Длинная очередь у Музея изобразительных искусств. Первая выставка Николая Рериха. Именно тогда меня так поразила гамма чистейших красок его гималайских пейзажей. Сейчас, но уже наяву вижу почти те же полотна: ведь Гиндукуш — родной брат велики Гималаев.
По вечерам Кабул не изобилует многоцветием электрической рекламы. Только крупные кинотеатры, рестораны и торговые кварталы, освещенные неоновыми вывесками рекламных плакатов, оживляют центр уже к 10–11 часам засыпающего города. В это время шумно и многолюдно только в чайных и шашлычных, где после киносеанса собираются молодежь и закончившие трудовой день рабочие и чиновники. Напротив кинотеатра «Парк», крупнейшего в городе, они занимают целый квартал. Восседающие у самого входа над чадящими мангалами повара, перекрикивая шумную мелодию граммофонов, наперебой зазывают посетителей. Обычно после посещения кинотеатра мы тоже заглядывали в одну из шашлычных на порцию «кебабе-тикан».
Но сегодня мы не зайдем к «Ходададу», так как приглашены на свадьбу.
Минуем притихшие улицы и посиневшие в густых сумерках и такие белоснежные днем минареты гробницы эмира Абдуррахмана и подходим к гостинице «Кабул». Наряду с «Интерконтиненталем» она одна из крупнейших в городе, а сегодня оживлена больше обычного. Скопление автомобилей, ярко освещенные окна на первом этаже большого, днем обычно пустующего ресторана. Машин и такси становится все больше, и скоро они выстраиваются у тротуара в два ряда. Появляются мужчины в вечерних костюмах, женщины в длинных платьях, модная молодежь, благообразные старики в колахах и совсем пожилые женщины в легких шарфах, которыми они закрывают большую часть лица. Но это уже совсем не чадра. Все эти люди — близкие и дальние родственники, друзья и знакомые молодых.
Собираются в просторном салоне, где играет небольшой оркестр народных инструментов, а у стен, вдоль которых стоят кресла и диваны, накрыты небольшие столы: чай со сладостями, шербет, кишмиш, соленый миндаль, фисташки. Обильное угощение будет потом, когда прибудут жених с невестой и их ближайшие родственники.
Семьи, на свадьбу детей которых мы приглашены, живут на европейский манер. Молодые учились в Европе. Невеста в белоснежном платье и в фате, а жених в смокинге и с бабочкой. Да и сама свадьба скорее похожа на парадный прием. Однако старые традиции, относящиеся к этому торжеству, все же соблюдаются.
Свадебные обряды не одинаковы в различных районах Афганистана. В большой степени это зависит от имущественного положения семей. Но к этому событию, которое все стараются отметить на широкую ногу, пригласив как можно больше гостей, и с соблюдением старых традиций, готовятся задолго, порой много лет.
Но обычаю, всеми вопросами будущего бракосочетания занимались родители; жених и невеста не принимали участия в переговорах. До свадьбы молодые должны были видеться редко, и то только случайно. И вообще, для молодого человека или девушки считалось неприличным проявлять какую-либо инициативу в вопросах женитьбы или замужества. Согласие молодых людей на брак тоже носило чисто формальный характер. Если кто-то вдруг и возражал, то в конце концов его заставили подчиниться. Так что свадьба, задуманная родителями, редко расстраивалась.
Сватовство начиналось с посещения матерью или теткой юноши родителей невесты. Отец невесты считался человеком недоступным и непреклонным в вопросах выдачи дочери замуж. Поэтому активную роль в сватовстве играли профессиональные свахи, обязанности которых обычно исполняли вдовы. Они с большим мастерством расхваливали красоту и достоинства девушки или юноши. Если соглашение было достигнуто, то отцы или их представители встречались, чтобы обсудить детали, связанные со свадебной церемонией. Главный и самый трудный вопрос сговора — определение размера выкупа — «туфна» и приданого невесты — «махр», размеры и содержание которых подробно обсуждались и согласовывались обеими сторонами.
После этого назначался день помолвки — «ширпин хори», или «намзади». Предварительные торжества, связанные с предстоящим бракосочетанием, устраивались в доме отца невесты, где гостей угощали шербетом и сладостями. В одних случаях о помолвке составлялся письменный документ, в других вполне достаточно было обещания. После этого стороны обязаны были придерживаться соглашения и данного слова, и помолвка могла быть расторгнута лишь в исключительных случаях.
Иногда родители договаривались о помолвке своих малолетних детей. Когда мальчик мог отличить правую руку от левой, его знакомили с невестой, нарекали женихом и устраивали празднество.
Свадьбу тоже было принято проводить в доме невесты, но в некоторых племенах — в доме жениха. Одним из интересных моментов традиционной свадьбы было рассматривание лиц жениха и невесты в зеркале. Эта процедура всегда являлась одной из самых значительных для молодых, так как они подобным образом получали возможность впервые увидеть друг друга. Жених и невеста, одетые в свадебные костюмы, садились рядом на небольшом возвышении. Лицо невесты было закрыто легкой вуалью. Обычай требовал, чтобы молодые люди не глядели друг на друга в открытую или украдкой до тех пор, пока перед ними не ставили зеркало.
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.