Страх разоблачения - [7]
— Бог мой, что это? — прошептала Рейчел, спавшая на соседней кровати.
Послышалось еще несколько резких криков, затем тупой удар.
Рейчел спрыгнула с кровати, открыла дверь и всмотрелась в темный холл.
— Что-то случилось. Интересно, Хелен и Гасси проснулись? Давай зайдем к ним.
Диана как в тумане сползла с постели; они с Рейчел пересекли холл и вошли в комнату, где спали Гасси и Хелен. Сквозь бамбуковые занавески пробивался лунный свет, бросая на стены причудливые тени. На одной из кроватей сидела Гасси. Другая постель пустовала.
— Ты что-нибудь слышала, Гасси? — спросила Рейчел, подходя поближе.
— Разумеется! Что происходит, черт побери?! Диана щелкнула выключателем и прищурилась от яркого света.
— Кто-то кричал. Где Хелен?
— Понятия не имею. Когда я проснулась, ее уже не было.
— Наверное, нам следует спуститься вниз и узнать, что случилось, — предложила Рейчел.
Диана засомневалась: ей не хотелось снова видеть Бренду.
— По-моему, это не наше дело.
— Хелен — наше дело!
— Ты это о чем? — спросила Гасси, явно нервничая.
— Ни о чем. Просто предлагаю посмотреть, что случилось.
После короткой паузы Диана кивнула, и Рейчел тут же двинулась к двери. Стараясь держаться поближе друг к другу, они спустились вниз.
Оказавшись на первом этаже, они сразу поняли, что произошло нечто ужасное. В патио был зажжен фонарь, и он освещал кошмарную картину. Хелен сидела с ногами на скамье, обхватив себя за плечи, и тупо смотрела в ночь, а Рик Конти неподвижно лежал в луже крови, и из его груди торчал нож.
Гасси завизжала и прижалась к Рейчел, когда из тени, подобно привидению, возникла Бренда.
— Произошел несчастный случай, — сказала она. — Пойдемте в дом b решим, что делать.
— А Хелен? — спросила Рейчел. — Нельзя же ее здесь так бросить!
— Я только что дала ей успокоительного. А нам с вами следует поговорить.
Бренда привела их в столовую, где они молча расселись вокруг стола.
— Рик мертв, — сказала Бренда. — Я нашла его… — Ее голос дрогнул, и правое веко заметно дернулось. — Я застала его в тот момент, когда он занимался любовью с Хелен. Мы поссорились, и она… сорвалась. Он ведь продето использовал ее, черт побери! Я… Она кинулась в кухню, схватила нож… и убила его.
— Что?! Господи, Бренда, вы уверены, что он умер? — резко спросила Гасси.
Бренда нахмурилась и потерла виски.
— Поверь мне, он мертв. Теперь нам надо решить, что делать.
— Как — что делать? Позвонить в полицию! — прошептала Диана, потрясенная спокойствием Бренды.
Последовало продолжительное молчание. Бренда внимательно вглядывалась в их лица.
— Если я это сделаю, Хелен проведет остаток жизни в тюрьме. Она — мой единственный ребенок. Я не могу этого допустить. Девочки, вам надо взять себя в руки.
Рейчел дрожащей рукой потянулась к пачке сигарет.
— И что же вы собираетесь делать?
— Вы ее лучшие подруги. Я знаю, вы захотите спасти ее. — Она спокойно улыбнулась, глядя в их испуганные лица. — Я хочу, чтобы вы помогли мне избавиться от тела.
Гасси и Диана непроизвольно вскрикнули, но Рейчел механически кивнула.
— Конечно, слишком многие знают, что Рик здесь был, — продолжала Бренда. Нам придется заявить, что он пропал. Утром я позвоню в полицию и сообщу, что он напился и отправился ночью гулять по пляжу. И с тех пор мы его не видели.
— Но они начнут расследование, — заметила Рейчел. Одно из окон столовой выходило в патио, и она видела, как Хелен раскачивается взад и вперед в одном и том же темпе.
— Возможно. Но рано или поздно они решат, что он утонул или сбежал. Рик — перекати-поле. Никто не станет особенно стараться его отыскать.
Рейчел нервно затянулась сигаретой.
— А его семья? Они захотят узнать, что с ним случилось. Бренда пожала плечами:
— Он упоминал только о матери, которая живет в Бруклине. Насколько мне известно, он никогда не поддерживал с ней связи.
— Но это безумие! — воскликнула Диана. — Не можем же мы просто… похоронить его!
Бренда внимательно посмотрела на нее, потом перевела взгляд на Рейчел.
— Вы должны еще об одном подумать. Если мы сообщим о смерти Рика в полицию, мы все поневоле станем участницами уголовного расследования.
Гасси застонала, внезапно сообразив, чем ей все это грозит.
— О господи, у моего отца на будущий год перевыборы! Скандал сведет его шансы на нет.
— Скандал может уничтожить всех нас, не только твоего отца, Гасси, — сказала Бренда. — Люди злы. Им нравится искажать правду. Я знаю по собственному опыту. — Она замолчала, снова внимательно вглядываясь в их лица, как будто хотела определить, что у них на уме.
Диана закрыла глаза, но вид голого Рика, лежащего на патио в луже крови, все время стоял перед ней, как неоновая вывеска. Она схватилась за горло, пытаясь подавить острый приступ тошноты. Не может быть, чтобы все это случилось на самом деле!
— Я думаю, что вам, девочки, вовсе не нужна огласка, — продолжила Бренда. — Вы должны подумать о своем будущем. Если вы хотя бы косвенно окажетесь связанными с делом об убийстве, это будет пятно на всю жизнь.
Гасси задумчиво пригладила волосы:
— Вы правда думаете, что мы сможем выкрутиться?
— Если будем осторожны, если продумаем все детали, — ответила Бренда. — Но сначала нам всем нужно прийти к согласию. — Она оглядела девушек. — Так вы мне поможете?
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
«Выходите за меня замуж», — настойчиво упрашивал Джош Лонг. Но неуловимая и загадочная Рейвен Андерсон отрицала магнетическое притяжение, которое ощутила, когда он заключил ее в свои объятия. Соблазнительная, но не соблазненная, Рейвен знала, как разжечь пламя, но никогда не сгорала в нем сама — пока неистовое желание Джоша не заставило ее капитулировать. Джош, плененный загадочной женщиной, из-за которой, как он чувствовал, закончится его холостяцкая жизнь, преследует Рейвен с настойчивостью, удивительной для него самого.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.
Этот роман – попытка автора вернуться в век минувший. С высоты века нынешнего он кажется странным и даже сказочным. В нем жили наши бабушки: влюблялись, создавали семью и верили в счастливое будущее…Маленькая девочка Августина поселяется вместе с отцом в городе со странным названием Любим. Она как-то слышала, что ее мама – дама «голубых кровей». Поэтому изо всех сил старается соответствовать: старательно учится всему тому, чему обучают детей исправника Сычева, в доме которого она живет. Пригодятся ли ей эти знания? Ведь начало двадцатого века – эпоха бурных событий и крушения всех жизненных устоев.
Яркая, эффектная Билли Айкхорн в юности была невзрачной толстушкой. После года, проведенного в Париже, она не только превратилась в красивую, сексуальную женщину, но приобрела свой особый шикарный стиль. Выйдя замуж за одного из богатейших людей Америки, Билли через некоторое время становится богатой молодой вдовой. Чтобы не скучать, она решает открыть роскошный «Магазин Грез» — и едва не терпит крах. Только встреча с честолюбивыми молодыми людьми, модельером Вэл и фотографом Слайдером, превращает эту затею в настоящий триумф.
Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».