Стихотворения ; Пьесы - [82]
Спидола
Лачплесис
Далекие голоса
(вместе со стоном Даугавы, еще ближе)
Лаймдота, лежавшая в обмороке, очнулась и умоляюще падает к ногам Лачплесиса.
Лаймдота
Лачплесис
Спидола
Голоса
(стон все еще нарастает)
Лачплесис
(свободно, громко)
Черный Рыцарь
Голоса
Лаймдота
(сокрушенная, подавленная)
(Обнимает его, потом опускается наземь у трона, пряча лицо в подушки.)
Черный Рыцарь
Голоса
(совсем близко)
Начинается единоборство Лачплесиса и Черного Рыцаря. Лачплесис разрубает щит противника. Всеобщий крик.
Лаймдота встает, но отводит взор от поединка. Черный Рыцарь отсекает ухо Лачплесиса. Крики зрителей.
Лачплесис
Ключ от Замка Света! Скорее ключ!
(Берет ключ с золотой подушки; он заржавел, не блестит.)
Черный Рыцарь перерубает ключ, который падает на землю, сияя ярким светом.
Спидола
(Заслоняет собой Лачплесиса.)
Черный Рыцарь замахивается мечом, но не может нанести удара. Крики народа.
Лаймдота
(вскрикнув в испуге, спешит к Лачплесису)
Спидола на крик Лаймдоты поворачивается к ней, опускает руку с алмазом.
Черный Рыцарь
(изловчась, отсекает Лачплесису другое ухо)
Лачплесис крепко обхватывает Рыцаря. В разгаре борьбы они оба рушатся с высокого обрыва.
Спидола
(Бросается в бездну, где продолжается борьба.)
Голоса
Занавес
ВЕЙ, ВЕТЕРОК!
Народная песня в пяти действиях
Перевод Н. Асеева
Пролог
Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.
"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.
Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».