Стихотворения ; Пьесы - [81]
Выходит немец-силач огромного роста и побеждает нескольких латышей.
Немецкий посол
Кокнесис и вожди
Кангар
Черный Рыцарь
Шум среди воинов.
Кангар
Черный Рыцарь
Лачплесис
(ударяя мечом о пол)
Спидола и Лаймдота пытаются удержать его.
Кангар
Черный Рыцарь
Кокнесис, остальные вожди и их дружины испускают злобные крики.
Кангар
Черный Рыцарь
Лачплесис медленно поднимается с трона, но по знаку Спидолы снова садится.
Лаймдота
Черный Рыцарь
Лачплесис
(пытается освободиться из объятий Лаймдоты)
Спидола
Черный Рыцарь
Лачплесис сбрасывает пурпурную мантию, откладывает в сторону золоченый меч-скипетр.
Кокнесис
Шум голосов перекатывается волнами. Беспокойство людей растет.
Черный Рыцарь
Шум растет, доходя до крайнего предела. Все встают, кричат.
Народ
Лачплесис вырывается из рук Лаймдоты и, выйдя на середину помещения, туже затягивает пояс. Спидола преграждает ему путь.
Кангар
Кокнесис
(Кангару)
Лачплесис
Спидола
Лачплесис
Черный Рыцарь
(Поднимает золотой меч.)
Общее волнение.
Далекие голоса
Лачплесис
Спидола
Далекие голоса
(ближе)
Черный Рыцарь
(Спидоле)
Спидола
Черный Рыцарь
Спидола
(К Лачплесису.)
Кангар
Шум, одобрение.
Спидола
Кокнесис
(Убивает Кангара и вытирает дубину.)
Кангар
(умирая)
(К Спидоле.)
(Плюет на пол.)
Кто-то из военачальников слизывает плевок, вбирая в себя таким образом волшебную силу Кангара.
Вожди
Лачплесис
Спидола
Лачплесис
Спидола
Лачплесис
Спидола
Лачплесис
Спидола
Лачплесис
Спидола
Лачплесис
Спидола
Лачплесис
Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.
"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.
Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».