Стихотворения ; Пьесы - [22]
Старые истины
Перевод Г. Горского
СЛОВА
Не можешь делом —
Бей словом вещим!
Пред словом смелым
Враги трепещут.
Путь к новому
Перевод Ю. Абызова
О горечи
Перевод Ю. Абызова
О тишине
Перевод Г. Горского
О будущем
Перевод Ю. Абызова
О мелочах
Перевод Ю. Нейман
О величье
Перевод Ю. Нейман
«Но» и «все же!»
Перевод Ю. Абызова
Источники силы
Перевод Ю. Нейман
Воля мира
Перевод Г. Горского
Patet janua, exi![6]
Перевод В. Брюсова
Слева
Перевод Ю. Нейман
ГРЕЗЫ ЗЕМЛИ
Разве вещий вестник к нам явился?
Разве близок века звон весенний?
«Мать Земля потрясена виденьем…»
Перевод Г. Горского
ДЕНЬ ТРУДОВОЙ
Праздник кончен. В будний день
Для работы пояс силы
На себя скорей надень.
«Время — прочь в закат!..»
Перевод Г. Горского
Восход
Перевод Ю. Неймана
Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.
"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.
Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».