Стихотворения. 1915-1940 Проза. Письма Собрание сочинений - [4]

Шрифт
Интервал

Последний молитвенный зной.

51. «В траве высокой странная покорность…»

В траве высокой странная покорность…
Ты здесь усни, воспоминание мое!
Где ночь была, — восходит час дозорный,
Занесено и бдит и ждет Его копье,
Под юным небом юные скитанья…
Ты здесь усни, воспоминание мое!
И если вновь к устам прильнет желанье,
В ущелья темные падет Его копье.

52. «Играющий на скрипке…»

Играющий на скрипке,
Весенний и больной,
И чей-то только липкий
Смешок немолодой.
И снова жар акаций,
И снова сердцу петь. —
О жажда возгораться
И жить, и умереть!

53. «О друг моих ночных томлений…»

О друг моих ночных томлений,
Дитя с глазами старика,
Где сумрак призрачных селений
И злое бденье паука.
Отвисли губы без дыханья,
Чуть к полу тянется ступня,
И неподвижность и молчанье:
О память ночи, память дня!
Я предвосхитил скорби тайну,
С тех пор болею я тобой,
И знаю я, что не случайно
Ты нелюбимый предо мной.
В тебе живут ее желанья
И каждый вздох ее в ночи,
И тайных помыслов терзанья
Взошли огнем в зрачки твои.
Горят и светят твои очи,
Не шевелится персть твоя…
Со мною коротает ночи
Мое обманное дитя.

54. «Уж сени песнью всколыхнулись…»

Уж сени песнью всколыхнулись…
Вы шли лугами в дальний лес.
Вы не видали, не нагнулись…
Вы шли лугами в дальний лес.
И смертью бледной, безответной,
Под равнодушною ногой, —
Цветок скончался в час приветный,
Час невечерний золотой.

55. «И гроб в огнях свечей дрожащих…»

И гроб в огнях свечей дрожащих.
И гул пещерной мглы…
И тихий цвет. И жажда тайны
Сухих сомкнутых уст.
Склонив в мученьи злом и тонком
Лицо к пахучим лепесткам,
Я весь в огнях дрожащей скорби.
О, бледных рук укор!

56. «Одна меж сонными домами…»

Одна меж сонными домами —
Ночь бродит бледными стопами.
Как безначально глубоки
Ее усталые шаги.
Была за лесом, за горами,
Пришла звериными тропами.
О, если б в крик один излить
Всю боль, всю жизнь и всё забыть!

57. «Зачем никто из тихих и скорбящих…»

Зачем никто из тихих и скорбящих
Не уронил слезы в обители моей?
Зачем никто движеньем рук молящих
Не заслонял томительных огней?..
Их зажигает ночь у ложа одиноких,
В нее влюбленных, в тихую печаль.
Зачем никто не направлял очей глубоких
В мою таинственную даль?

58. «Моя любовь была мгновеньем…»

Моя любовь была мгновеньем,
Как розы красные в снегу…
О, если б смерть была виденьем,
Как жизнь на сонном берегу!
Мне светят траурные очи
Сквозь мглу и чары бытия:
В дрожаньи зорь, в молчаньи ночи
Загробной тайны лития.
О, если б смерть была виденьем,
Как жизнь на сонном берегу!
Пою теням, пою каменьям,
Могильным вехам на лугу.

59. «О эти веянья весны…»

О эти веянья весны,
О эта ласковость расцвета,
Лазурью пьяные челны,
Сердца глубокого привета…
Лесной потайны густота,
К устам прильнувшие уста,
О те, что стынут без ответа…
В мой тихий дом, в мой вешний дом,
Под сень цветущего погоста,
Я жду измену и сором, —
Сыграть в нетлеющие кости.
О эти веянья весны…
О потонувшие челны…

60. «Пляс и звоны карусели…»

Пляс и звоны карусели.
Пляс и звоны… стон крестов.
Духа вечные качели
От могилы в сумрак снов.
Всё ль высокое истлеет?
Все ль на торжище любви?
В сердце мужа грозы зреют
И душа его в крови.

61. «Молитвенно коснулся рук…»

Молитвенно коснулся рук…
Смутилась я: и в разговоре
Мне чужд сентиментальный звук.
И пусть сокрыта в его взоре
Тысячелетий скорбь и боль, —
Я посмеюся тихой дрожи
Надменных губ. Где мой король?
Увы! Он ждет на брачном ложе.

62. «Ты отдаешься и дрожишь…»

Ты отдаешься и дрожишь
И ласку трепетно таишь…
Еще порыв — и ты моя:
Чего-то жду, жалею я.
И в опустившихся руках,
И в полных слез твоих очах,
И в жутком зное губ твоих
Нет прежних радостей святых.

63. «Широкой улицы простор…»

Широкой улицы простор
Веселью солнечному служит,
Но сердца робкого затвор
Он блеском выспренним недужит.
И желтых занавесок бред
В окне за гордой колоннадой
Такой мучительный привет…
Как сердце бьется за оградой!

64. «Целую смерть… Опять в туманы…»

Целую смерть… Опять в туманы
Тревогой факелов плыву,
Объемля каменные станы
И обреченную листву.
Я окна темные чарую
И, брошен в светлое окно, —
Дрожу и плачу и колдую
Надежды робкое звено.
Внизу мгновенья умирают
В шагах и в топотах и в снах,
А надо мною рассыпают
Тысячелетья звездный прах.
И в эти гордые низины,
И в долы скорбные земли,
Целуя смерть, несу былины,
Не зная, где они цвели.

65. «На жадном ложе тех ночей…»

На жадном ложе тех ночей
Я помню вскрик румян, —
Сей страшный миг, что, без речей,
Был черной смертью пьян.
Я помню ласки без конца,
Узывных мыслей бред.
О чары, чары мертвеца,
Творящего обет.

66. «Нас убаюкали тленные сны…»

Нас убаюкали тленные сны,
Нам непонятны запросы весны,
Кажутся странными дети.
Что-то, как камень, на сердце лежит…
Только порою недуг шевелит
Память о тайном завете.

67. «Ярче всех и всех надменней…»

Ярче всех и всех надменней
Ты взошла на эшафот.
О, не надо больше терний!
И упал безмолвный рот.
Но в глазах, что неотступно
Зверь мечтательный искал,
Всё осталось недоступно…
Он взбесился… Задрожал…
Стало жутко, стало ново,
Петлей шею он сдавил,
И несказанное слово
В смертном хрипе задушил.

68. «Пришла вся в зареве вещаний…»

Пришла вся в зареве вещаний,
С тоской взывающей в очах:
Есть тайна славных злодеяний,
Есть сила гордая в мечах.
За ней в смятении глубоком
Печаль плелась одна, одна…

Рекомендуем почитать
Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Брусника

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преданный дар

Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова - поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков - участник альманаха "Круговая чаша" (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще... стал советским агентом, фотографом, "парижской явкой". Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг.


Зазвездный зов

Творчество Григория Яковлевича Ширмана (1898–1956), очень ярко заявившего о себе в середине 1920-х гг., осталось не понято и не принято современниками. Талантливый поэт, мастер сонета, Ширман уже в конце 1920-х выпал из литературы почти на 60 лет. В настоящем издании полностью переиздаются поэтические сборники Ширмана, впервые публикуется анонсировавшийся, но так и не вышедший при жизни автора сборник «Апокрифы», а также избранные стихотворения 1940–1950-х гг.


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.


Лебединая песня

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".