Стёртый - [50]
– Мам, я так тебя люблю! Я вас всех очень люблю. Мне так стыдно. Извините меня за всё.
Мама ласково обхватила меня руками и погладила по спине.
– Что с тобой, Максвелл? Что стряслось?
Я отпустил её и бросился папе на шею.
– Пап, я так по тебе скучал! Мне очень жаль, что вам с мамой так плохо.
Через его плечо я увидел лицо сестры. Она выглядела встревоженной. Я ей улыбнулся, и она ответила мне улыбкой. Я понимал, что меня ещё отругают и накажут, но очень радовался, что вернулся к семье.
Только я увидел ещё не всех. Дверь кухни затряслась и распахнулась. Ко мне на всех парах мчался мой толстый, смешной, радостный бигль.
– Монстр! – Я отпустил папу и упал на колени. Мой пёс прыгнул мне прямо в руки. Язык у него, как обычно, висел набок. – Я по тебе скучал, Монстр! Я ужасно по тебе скучал! – сказал я, зарываясь носом ему в шею. Он пах отвратительно, но как же хорошо!
– Максвелл? Что с тобой? Ты в порядке? – спросила мама.
Я поцеловал Монстра в макушку и повернулся к своей семье. Они все смотрели на меня с растерянным видом.
– Я в порядке, мам. В полном порядке.
Я предложил сразу поехать в школу и признаться, кто выключил электричество и испортил бал. Хотя, конечно, все и так понимали, что это я. Мама с папой немного удивились, но согласились меня отвезти.
Папа припарковался там, где до этого стоял фургон телевизионщиков. Все уже разъехались по домам, но на площадке ещё остались некоторые учителя и миссис Ллойд. Я попросил родителей подождать меня в машине, потому что хотел поговорить с ней сам. Она тут же меня заметила и сложила руки на груди.
– Так-так-так, Максвелл Беккет. Жду твоих объяснений. – Она выглядела так, будто вот-вот начнёт выдыхать пламя, но что-то в моём лице заставило её смягчиться.
– Миссис Ллойд… Извините, что я сорвал школьный бал. Мне… мне просто было очень обидно, что меня не пустили. Простите.
Она шагнула ко мне.
– Так не может больше продолжаться, Максвелл. Твой опасный, необдуманный поступок испортил всем праздник. Мне придётся всерьёз подумать над тем, как отреагировать на твоё плохое поведение.
Я кивнул.
– Приходи ко мне в кабинет в понедельник утром. С родителями. Обоими.
– Хорошо, мисс. Я понял. До понедельника.
Я развернулся и пошёл обратно к своей семье.
Глава сорок третья. Кабинет директора
В понедельник мы с мамой и папой вошли в кабинет миссис Ллойд. Ещё там был мистер Говард, и выглядели все так, как будто вот-вот на меня закричат. Ничего хорошего я не ждал. Миссис Ллойд начала читать вслух моё личное дело, которое, видимо, хранилось в её кабинете. Там были записаны все мои проступки за этот год. Читала она долго. Мистер Говард несколько раз поморщился. Мама тяжело вздохнула, а папа мрачно посмотрел на ковёр.
– Что скажешь, Максвелл? – спросила директриса, закрывая папку. – Ты правда настолько ненавидишь школу, что хочешь портить другим каждый учебный день?
Я все выходные готовил свою речь. С Чарли я уже поговорил, сказал маме, папе и Бекс, как много они для меня значат. А теперь очередь школы. Я прокашлялся.
– Нет, не ненавижу.
Миссис Ллойд закатила глаза, а вот мистер Говард подался вперёд, опёршись локтями о колени и прижав пальцы к губам.
– На самом деле мне здесь очень нравится. Тут спокойно. Можно отдохнуть… от криков дома.
Я почувствовал, как мама вздрогнула. Сейчас я не мог смотреть на родителей. Я снова прокашлялся.
– Знаю, ученик, сын и лучший друг из меня так себе, но это не значит, что мне плевать. Я люблю друзей, и семью, и даже школу. Просто… иногда так выходит, что я всё порчу. Понимаете?
Мистер Говард кивнул. Я продолжил:
– В школе всё нормально. Никто не орёт друг на друга, не делает ничего из вредности, не лепит дурацкие бумажки на еду.
Миссис Ллойд взглянула на маму с папой. Они промолчали.
– Иногда я чувствую себя бутылкой лимонада. Целый вечер или целые выходные я стараюсь удерживать крышку, но… бутылку всё это время вертит в стиральной машине, и вот-вот пойдёт пена. Вы же знаете, каково это?
Я посмотрел на директрису и своего учителя. Не знаю, правильно ли они меня поняли, но оба кивнули. Я перевёл дыхание.
– А в школе я могу расслабиться, и поэтому крышка сразу – ВШ-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш! – слетает… вот так, раз – и готово. Неприятные мысли, переживания, расстройство – всё выплёскивается из бутылки. И я не могу… снова закрутить крышку.
Тут я заметил, что выворачиваю пальцы и мне как-то больно, поэтому сунул руки под колени. Миссис Ллойд выглядела уже не такой рассерженной, а мистер Говард поджимал губы. Папа прокашлялся, но ничего не сказал.
– Извините меня за всё, миссис Ллойд. – Голос у меня задрожал, и я осёкся.
Директриса откинулась на спинку стула.
– Я считаю… – заговорила она и подняла взгляд к потолку, как бы подбирая подходящие слова. – Я считаю, что ты умный, чувствительный, думающий мальчик, Максвелл. И… и что мистеру Говарду надо серьёзно поговорить с твоими родителями и обсудить, как лучше тебе помочь. Согласен?
Я открыл рот и снова закрыл. Мистер Говард подался вперёд.
– Думаю, мы все должны извлечь из этого что-то важное. Мы как учителя, твои родители и ты сам. Да, мистер и миссис Беккет?
Я посмотрел на маму с папой. Они неловко кивнули.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
Его посылали в самые трудные места, он решал сложнейшие задачи, непосильные даже людям. Но для него целью в жизни было найти формулу Вселенной, формулу бессмертия…
В повести «В подводных пещерах» автор интерпретирует идею разумности осьминогов. В этом произведении эти животные в результате деятельности человека (захоронения ядерных отходов) мутируют и становятся обладателями разума, более мощного, чем человеческий. К тому же они обладают телепатией. А их способность к быстрому и чрезвычайно обильному размножению могла бы даже поставить мир на порог катастрофы.
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.
Джозефу всего двенадцать, но уже потерял всё самое дорогое – мать, отца, сестрёнку. А теперь его любимая лошадка Сара, единственное, что у него осталось, оказалась в руках чужого человека. Джозеф должен вернуть её, чего бы это ему ни стоило. Он отправляется в трудный путь, надеясь лишь на советы отца и редкую отвагу, которую унаследовал от родителей. Для детей среднего школьного возраста. Впервые публикуется на русском языке.
Семья Алисы живёт в Ипре, когда начинается Первая мировая война. Алиса видит поток беженцев, прячется от взрывов, но верит словам мамы, что всё будет хорошо. Ей предстоит пройти долгий путь, стать старшей для своих брата и сестры, уехать в другую страну, потерять близких. Но Алиса не сломается. Пройдёт немало времени, прежде чем она сможет повторить слова мамы и поверить в то, что всё будет хорошо. Пусть и не так, как она думала раньше.