Стёртый - [32]
Проще всего найти маму, подождав её у клиники. Её смена заканчивалась в два.
– Рэг? – спросил я. – Можно покопаться в твоём серванте?
Он посмотрел на меня и улыбнулся:
– Конечно! Там есть потрясающие вещицы. Просто потрясающие.
– Что ты знаешь про деревянное яйцо? – спросил я. – Которое как шкатулка? Ты говорил, твой дедушка привёз его из Вьетнама.
Рэг закусил щёку изнутри, как бы раздумывая над моим вопросом, а потом пожал плечами. Видимо, больше ничего не помнил.
После завтрака Рэг пошёл на кухню мыть посуду, а я стал рыться в серванте. В основном там лежал всякий мусор. На нижней полке стояли книжки, и я обратил внимание на корешок с надписью «Тайна “Марии Целесты”». Одно из имён, вырезанных на внутренней стороне лепестков! Я его узнал! Я достал яйцо и книгу и сел на ковёр. Нажал на выступ и снова внимательно рассмотрел гравировку.
М. Целеста.
Точно! Я не ошибся!
На обложке книги был нарисован старинный корабль с большими раздутыми парусами. Я перевернул книгу и прочитал аннотацию:
«В 1872 году посреди Атлантического океана было обнаружено торговое судно “Мария Целеста”. На борту никого не оказалось. Никаких повреждений или следов нападения не было. Исчезла спасательная шлюпка, но все запасы остались на месте. Последняя запись в судовом журнале была сделана десять дней назад. Случившееся на борту до сих пор остаётся загадкой…»
У меня волосы встали дыбом. Куда все пропали? Спрыгнули в воду? Или что-то их забрало?
Я внимательно осмотрел пуговицу, шерстяной «палец», платок и кусок плотной ткани. А потом взял ткань и поднёс к обложке. Душа ушла в пятки, а руки покрылись мурашками. Эта грязная тряпка очень походила на паруса с картинки. Её что, прямо из них вырезали?
Остаток утра я листал книжку, но ничего полезного там не нашёл. Последняя глава заканчивалась фразой:
«Исчезновение экипажа “Марии Целесты” навсегда останется тайной…» Неужели и со мной так будет? И я превращусь в загадку, которую никто не сможет разгадать? Я захлопнул книгу и сунул обратно в сервант. Мне от неё стало как-то жутко.
Мы пообедали печёной фасолью с хлебом. Мамина смена уже вот-вот должна была закончиться. Я сказал Рэгу, что мне надо сбегать по делам, но я скоро вернусь.
Мама работала в клинике на окраине города флеботомистом. Это непонятное слово означает, что она брала у людей кровь из вены.
Идти до клиники было далеко, зато я мог хорошенько всё обдумать по дороге. Живот сводило от волнения. Вдруг она уволилась? Хотя это было бы странно, потому что мама обожала свою работу, но, раз папа здесь не стал садовником, может, и у неё что-то поменялось?
Мама там работала всегда, сколько я себя помнил. Когда я был совсем маленьким, она купила мне игрушечный медицинский набор и научила брать кровь из вены. Понарошку, конечно: шприц там был из пластика и без иглы. Мама изображала пациента, а я – флеботомиста. Она садилась на кухонный стул, и я уточнял у неё имя, адрес и дату рождения. Писать я ещё не умел, как и читать, так что просто кивал и выводил в блокноте каракули. А потом просил маму закатать рукав и вытянуть руку. Я делал вид, что ищу вену, хотя у неё она была очень яркая, сине-зелёная и выпуклая. Я прощупывал вену кончиком пальца, потом обвязывал бинтом руку над локтем, чтобы вена больше выпирала, протирал кожу салфеткой, как бы дезинфицирую, и подготавливал шприц.
– Сейчас сделаем укольчик, мам… то есть миссис Беккет! – говорил я, и она едва сдерживала смех.
Я притворялся, что беру кровь, потом просил маму подержать ватку и, наконец, наклеивал на невидимый след от иглы настоящий пластырь. Это была моя любимая часть.
– Какой вы замечательный флеботомист! – восхищалась мама.
– Я лучший томист на свете! – отвечал я, и мама обычно смеялась. Мне очень нравилось с ней играть. Я бы с радостью вернулся в то время и снова вот так поиграл.
Клиника оказалась дальше, чем я думал, и последние пять минут мне пришлось бежать, чтобы успеть к двум часам. До входа я добрался, как раз когда мама вышла в вестибюль. Я улыбнулся. Она выглядела как всегда! И всё так же заправляла короткие каштановые волосы с одной стороны за ухо. Сумка болталась у неё на плече. Мама задержалась что-то сказать дяденьке за приёмной стойкой, они оба посмеялись, и она прошла мимо меня. Мама направилась к парковке через дорогу, сунув руки в карманы пальто, и я поспешил за ней.
Я так ей обрадовался, что стал думать, как с ней заговорить. Притвориться, что мы знакомы? Или спросить что-нибудь про клинику? Я зашагал быстрее, широко улыбаясь, но вдруг мама помахала какому-то дядьке, который стоял у входа на парковку. Он помахал ей в ответ. Я притормозил. Никогда раньше я его не видел. Поверх серого свитера у него был надет свободный зелёный жилет. Он улыбнулся маме, а потом случилось нечто ужасное, от чего внутри у меня всё перевернулось. Дядька вытянул руки, мама подбежала к нему, и он крепко-крепко обнял её. Она прижалась щекой к его груди, а затем, когда я думал, что хуже уже не станет, они посмотрели друг на друга и поцеловались.
Не в щёчку, как друзья.
А по-настоящему, в губы.
И целовались они целую вечность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Джозефу всего двенадцать, но уже потерял всё самое дорогое – мать, отца, сестрёнку. А теперь его любимая лошадка Сара, единственное, что у него осталось, оказалась в руках чужого человека. Джозеф должен вернуть её, чего бы это ему ни стоило. Он отправляется в трудный путь, надеясь лишь на советы отца и редкую отвагу, которую унаследовал от родителей. Для детей среднего школьного возраста. Впервые публикуется на русском языке.
Семья Алисы живёт в Ипре, когда начинается Первая мировая война. Алиса видит поток беженцев, прячется от взрывов, но верит словам мамы, что всё будет хорошо. Ей предстоит пройти долгий путь, стать старшей для своих брата и сестры, уехать в другую страну, потерять близких. Но Алиса не сломается. Пройдёт немало времени, прежде чем она сможет повторить слова мамы и поверить в то, что всё будет хорошо. Пусть и не так, как она думала раньше.