Стерто с лица земли - [6]

Шрифт
Интервал

Через несколько минут, когда она расправляла покрывало на кровати в хозяйской спальне, вошла Мими.

— Мне уже стало казаться, что Джун, бедняжка, никогда не уйдет. Ненавижу так делать, но пришлось сказать ей, что у меня есть планы на обед.

— Джун, похоже, милая женщина, — это был единственный ответ, который смогла придумать Шарлотта.

— Это правда, и я очень ее люблю, мы дружим уже почти десять лет. Но Джун из тех женщин, которые вечно недовольны тем, что имеют. — Мими махнула рукой. — Ладно, не важно. Я уверена, что вы ужасно хотите есть. Я-то уж точно хочу. Может, прерветесь на обед? Я приму душ, а потом у меня встреча за обедом. Но я вернусь раньше, чем вам надо будет уходить, — добавила она.

Шарлотта улыбнулась.

— Если вам что-то понадобится, то я на кухне.


Мими вернулась со встречи ровно в половине четвертого. Шарлотта как раз убирала пылесос и коробку в багажник фургона. Мими проехала мимо, помахала ей рукой и свернула за угол, к дому. По крайней мере, ее новая клиентка пунктуальна, подумала Шарлотта, захлопывая дверцу фургона. Шарлотте нравилась в людях эта черта, которая была свойственна и самой.

Когда Шарлотта закончила убирать вещи, Мими уже ждала ее на кухне.

— Хотите все проверить, прежде чем я уеду? — спросила Шарлотта.

Мими покачала головой:

— Что вы, нет! Я уверена, что все прекрасно. Но я хотела спросить, можете ли вы в пятницу поработать до вечера. В пятницу днем у меня собирается ОСН, я член этого Общества.

— Общество садоводческого наследия?

— Вы слышали о нем? — Мими улыбнулась. Шарлотта кивнула.

— Это клуб садоводов, который занимается разведением и охраной редких растений, правильно? По крайней мере, так писали в «Пикаюн».

— Приятно услышать, что есть люди, которые читали эту статью. Да, вы правы, этим мы и занимаемся.

— Я стараюсь посещать ежегодные весеннюю и осеннюю благотворительные ярмарки, — сказала Шарлотта. — Несколько лет назад я купила чудесные растения и всегда готова купить еще, — засмеялась она. — Я должна была догадаться, что вы имеете к этому отношение, — она обвела рукой дом и сад. — У вас такой прекрасный ландшафтный дизайн и так много восхитительных растений внутри и снаружи.

Мими просияла.

— О, спасибо. Я не очень люблю этим хвастаться, но на самом деле ОСН создала я, — она на мгновение отвела взгляд, будто смутившись, и снова посмотрела на Шарлотту. — Боюсь, сейчас я так и сделала, да? Похвасталась, конечно же, — Мими засмеялась и махнула рукой. — В общем, собрание в пятницу днем. Оно начинается в два часа, как вы думаете, к этому времени вы закончите уборку?

— Конечно, — ответила Шарлотта. — Сегодня я убиралась дольше, потому что натирала полы, но делать это каждую неделю не нужно.

— Прекрасно. Мне на самом деле не помешала бы помощь во время собрания. Мы будем выбирать правление, потом нужно решить, на какую благотворительность потратить деньги, которые мы заработаем на осенней ярмарке. — Мими помолчала и нахмурилась. — Признаюсь, я немного нервничаю из-за этого собрания, — продолжила она. — Впервые за неполные десять лет, что я была президентом, кто-то строит козни против меня, — ее лицо исказилось от злости. — Просто не верится. Особенно учитывая, сколько времени и денег я на них потратила. — Она покачала головой и вздохнула. — В любом случае, у меня предчувствие, что мне понадобится помощь и поддержка.

Глава 3

В пятницу днем на собрание ОСН пришли пятнадцать женщин. Шарлотта знала, что их пятнадцать, потому что, по просьбе Мими, приветствовала каждую у входа и провожала в двойную гостиную.

По мере того как подходили члены общества, становилось ясно, что все они уже бывали в доме и прекрасно знали дорогу в гостиную. Одно дело — встречать гостей у двери, но в том, чтобы сопровождать каждую до гостиной, не было никакой необходимости. Шарлотта поняла, что таким образом Мими просто хотела похвастаться своей новой горничной.

К моменту прихода двух последних женщин лицо у Шарлотты болело от постоянной улыбки, а в гостиной стало довольно шумно.

Этот гул напомнил Шарлотте рой пчел, но здесь каждая пчела пыталась пережужжать остальных. Жужжащие пчелы — подходящее определение, решила она, расставляя чашки и блюдца для фуршета на буфете в столовой. В конце концов, ОСН — организация по разведению и охране растений, а пчелы помогают растениям размножаться, не так ли?

Посмеиваясь над своей шуткой, Шарлотта осмотрела серебряный кофейник, отметив, что нужно будет его хорошенько помыть и начистить, затем расставила хрустальные фужеры. Она поднесла к свету изящный, тонкий, как бумага, бокал. Хрусталь был очень старый и редкий… и очень дорогой.

Осторожно поставив бокал обратно на буфет, она озабоченно свела брови. Мими достала всего одну бутылку вина. Этого явно не хватит. Шарлотта решила, что нужно принести из кладовки еще вина, и в последний раз проверила стол.

Как и большинство мебели в доме, антикварные буфет, стеклянный шкафчик и стол со стульями принадлежали к той эпохе, когда был построен дом, и прекрасно сохранились.

Большой прямоугольный стол покрывала изысканная тканая скатерть цвета слоновой кости. В центре стояла большая ваза с цинниями, бархатцами и шалфеем — все это Мими вырастила в оранжерее и утром сама составила букет.


Еще от автора Барбара Колли
Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.


Пятновыводитель для репутации

В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.


Рекомендуем почитать
Удачный вечер бизнесмена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выход зубной феи

Коллектив элитной гимназии в областном центре готовится к 1-му сентября. Новый директор, в прошлом летчик-испытатель, уже пообещал прополоть ряды заслуженных педагогов, а на свободное место рассадить дисциплину в глухих блузках. Для учительницы русского Насти Поповой это совсем некстати — в школе она берет передышку от семейного счастья, которому после приезда свекрови стало негде развернуться. Ее коллегам тоже есть, что терять. Красавец-химик, загадочный миллионер-русофил и девочка с колокольчиком дают бывшему авиатору «черную метку».


Зачарованный киллер-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По совместительству экзорцист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мистер Монк и две помощницы

Четвертый роман из серии книг об Эдриане Монке, блестящем детективе, которому всегда известно, когда что-то находится не на своем месте.После ареста мужа по обвинению в убийстве, бывшая помощница Монка, Шарона, готова вернуть свое место в его отлаженной жизни. Но Натали, нынешняя помощница дефективного детектива, не довольна таким поворотом событий.Пока Монк пытается сохранить хрупкий баланс между двумя женщинами, обнаруживает несколько неувязок в деле против мужа Шароны. Расследуя убийства, наш герой понимает, что на этот раз ему противостоит убийца, который не просто понимает его, но и опережает на несколько шагов.


Вобла в экстази, или Спецрейс для сумасшедшей Ники

Вероника Татушкина, 25 лет, хрупкая, изящная, импульсивная женщина и талантливый модельер-конструктор, рано утром 9 мая отправляется праздничным спецрейсом по автобусному маршруту «Астрахань — Москва» с сумкой, набитой чудной астраханской воблой. Она спешит на показ своих моделей в небольшое частное ателье «Тонника», не подозревая, что её ждут сумасшедшие мытарства из-за того, что среди попутчиков едет наркокурьер с точно такой же как у Ники сумкой-близняшкой, забитой героином и экстази. Ника прячет сумку в камере хранения и начинается её беспрецедентные четырёхдневные метания по Москве с погонями, похищениями и неожиданными встречами с дорогими её сердцу людьми, затерявшимися в прошлом.


Маленькая частная война

Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…


Западня для Евы

Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…


Прощай, прощай, черный дрозд!

Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.


Я, опять я и еще раз я

У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…