Старый корабль - [20]

Шрифт
Интервал

.

В день, когда родилась Ханьчжан, в Валичжэнь вернулся Суй Бучжао — рыбный нож за поясом, весь провонявший рыбой. Сильно исхудал, отпустил длинную бороду. Глаза посерели, но взгляд стал острым и светлым. Узнав о переменах в городке за несколько десятков лет и о том, что старший брат отдал производство лапши, он поднял лицо к небу и расхохотался. «Всё хорошо, что хорошо кончается, премного удачи в Поднебесной!» Дело было у старой мельнички, и, с этими словами он справил нужду на глазах Суй Инчжи и Баопу. Суй Инчжи брезгливо нахмурился. В последующие дни Суй Бучжао по-прежнему водил Баопу на берег реки, они вместе купались. Баопу поразили шрамы на теле дядюшки — чёрные, багровые, глубокие и не очень, они сетью опутывали всё тело. Дядюшка рассказал, что трижды был на волосок от гибели, но ему суждено было выжить, вот он и выжил. Он дал племяннику поиграть маленькую подзорную трубу, которую якобы захватил у пирата. Однажды затянул шкиперскую песню, но Баопу сказал, что ему не нравится. «Не нравится? — хмыкнул Суй Бучжао. — Это слова из старинной книги моряков под названием „Канон, путь в морях указующий“. Не знаешь их наизусть — считай пропал! В морях все пользуются этой книгой, вот и у дядюшки Чжэн Хэ она была, потом он передал её мне, поэтому я и живой». Вернувшись тогда в городок, он спрятал её за кирпичами в стене: пожелтевшая бумага в бесчисленных складках, уголки страниц плотно слиплись. Он старательно прочёл вслух несколько страниц, но Баопу ничего не понял, и дядюшка снова спрятал её в металлическую коробочку. Он очень переживал из-за того, что река обмелела, и сказал, что, узнай он об этом на несколько лет раньше, точно забрал бы Баопу с собой в море! Они проводили вместе целые дни, и Баопу даже стал ходить вразвалочку, как дядя. В конце концов, отец рассердился, отлупил его по ладоням палкой из чёрного дерева и запер дома. Одному Суй Бучжао было очень одиноко, и, послонявшись пару дней, он пошёл бродить в другие места.

Однажды зашёл командир ополченцев Чжао Додо. Суй Инчжи отставил свои счёты и радушно предложил ему чаю. Чжао Додо отмахнулся: «Занимайся своим делом!» Посидев как на иголках, Суй Инчжи вернулся к себе в кабинет. Чжао Додо хотелось поговорить с Хуэйцзы. «Куриный жир есть?» — улыбаясь, спросил он. Хуэйцзы принесла немного в чашке, и он, вынув из кобуры на ремне маузер, макнул в жир палец и стал старательно втирать: «Чем больше втираешь, тем больше блестит». Потом встал и собрался уходить, а когда возвращал чашку, попутно накрыл ею высокую грудь женщины… Схватив ножницы, Хуэйцзы повернулась, но Додо уже и след простыл. Чашка со звоном упала на пол. Так, на корточках её и застал вбежавший Суй Инчжи: в одной руке ножницы, а другой она вытирала с груди жирное пятно.

В другой раз Хуэйцзы наткнулась на Додо в огороде, он выскользнул из-под подпорок для коровьего гороха. Она повернулась — и бежать. А Чжао Додо сзади кричит: «Чего бегать-то, рано или поздно всё равно дело этим кончится». Услышав это, Хуэйцзы остановилась и, холодно усмехаясь, стала его поджидать. «Ну, вот и правильно!» — обрадовался Додо, похлопывая себя по ляжкам. Когда он подошёл, Хуэйцзы вдруг нахмурилась и, выставив руки, как кошка, яростно вцепилась ногтями ему в лицо. Боль Додо стерпел, но вытащил пистолет и выстрелил себе под ноги. Только тогда Хуэйцзы убежала.

Шрамы на лице Чжао Додо затянулись лишь через месяц. Потом он собрал на улице Гаодин собрание, чтобы решить, считать Суй Инчжи просвещённой интеллигенцией или нет. Суй Инчжи вызвали на собрание, и после некоторого обсуждения Чжао Додо приставил к его голове указательный палец и произнёс губами: «Ба-бах». Суй Инчжи тут и упал, словно его и впрямь пристрелили, даже дышать перестал. Участники собрания спешно отнесли его домой, послали за старым лекарем Го Юнем, промучились с ним до полуночи, пока он, наконец, не задышал. Выздоравливал Суй Инчжи медленно, не сразу смог выпрямить спину и страшно исхудал. Баопу слышал, как отец без конца кашляет, так, что весь дом гудит. То собрание по критике словно уменьшило его жизнеспособность, казалось, он стал другим человеком. Однажды он, кашляя, сказал Баопу: «Видать, не все долги вернула семья Суй, надо это дело срочно завершать, времени не осталось». В тот день он прокашлял всю ночь, а когда домашние проснулись, в доме его не нашли. Баопу обнаружил на земле кровавые плевки и понял, что отец уехал на гнедом.

Последующие дни тянулись в тягостном ожидании. Еле пережили неделю, в то время как раз вернулся откуда-то издалека Суй Бучжао. Услышав, что старший брат снова отправился верхом в далёкий путь, он не выдержал и рассмеялся. Когда стало темнеть, домашние услышали ржание гнедого и радостно высыпали во двор. Стоя на одном колене у порожка ворот, гнедой бил землю копытом и потряхивал гривой. Смотрел он не на людей, а куда-то вдаль в открытые ворота. Что-то капнуло на руку Баопу — это была тёмная кровь. Тут гнедой задрал голову, испустил долгое ржание, повернулся и потрусил прочь. Все домашние за ним. За окраиной городка расстилалось поле красного гаоляна. Туда и устремился гнедой. Там, где он бежал, на колосьях гаоляна оставались следы крови. Хуэйцзы всю дорогу молчала, стиснув зубы, но кровавые следы не кончались, и она разрыдалась. Глухо постукивали копыта, удивительно, как гнедой ни разу не споткнулся о стебли. Баопу не плакал, почему-то никакого чувства горя он вообще не испытывал и про себя ругал себя. Красному полю, казалось, не будет конца, гнедой шёл всё быстрее и быстрее, и в конце концов остановился как вкопанный.


Еще от автора Чжан Вэй
Истории замка Айюэбао

Главный герой романа, Чуньюй Баоцэ, руководит крупной корпорацией «Лицзинь», которая занимается всем — от морских торговых перевозок до крупных проектов слияния и поглощения целых деревень и модернизации их территорий. При этом его мучают внутренние противоречия, для разрешения которых требуются удачное стечение обстоятельств и ясное понимание самим героем своих желаний и истинных стремлений. Удастся ли председателю совета директоров компании «Лицзинь» сделать выбор между своими деловыми амбициями, замешанными на манипуляциях и тонком мошенничестве, и глубоким чувством справедливости, в основе которого лежат испытанные им в юности страдания и понимание нужд окружающих его людей, признание их человеческого достоинства? Автор не даёт однозначного ответа на этот вопрос и предлагает читателю самостоятельно в этом разобраться, следя за движениями души главного героя и перипетиями его жизненного пути. Для широкого круга читателей. 16+.


Рекомендуем почитать
Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.


Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.


Магаюр

Маша живёт в необычном месте: внутри старой водонапорной башни возле железнодорожной станции Хотьково (Московская область). А еще она пишет истории, которые собраны здесь. Эта книга – взгляд на Россию из окошка водонапорной башни, откуда видны персонажи, знакомые разве что опытным экзорцистам. Жизнь в этой башне – не сказка, а ежедневный подвиг, потому что там нет электричества и работать приходится при свете керосиновой лампы, винтовая лестница проржавела, повсюду сквозняки… И вместе с Машей в этой башне живет мужчина по имени Магаюр.


Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.


Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI - СХХ.

«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.


Осажденная крепость

Роман о бездуховной жизни «образованного» общества в гоминьдановском Китае 30-х годов нашего века, о неуверенности людей в завтрашнем дне, о скудности, мелочности их существования, об их одиночестве и разобщенности.Рассказы писателя — тонкая сатира на китайскую интеллигенцию тех лет.


Красный гаолян

«Красный гаолян» — самое известное произведение Мо Яня, китайского прозаика, лауреата Нобелевской премии (2012 г.). По мнению критиков, премию эту присудили писателю во многом благодаря этому роману, включённому в список ста лучших китайских романов минувшего века. Во всём мире с огромным успехом прошёл фильм «Красный гаолян», снятый по этому произведению и пробудивший у многих российских зрителей интерес к истории и культуре Китая. Теперь впервые на русском языке выходит и сам роман, написанный жёстко, даже жестоко.


Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I - XL.

«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.