Станкевич. Возвращение - [95]

Шрифт
Интервал

Девушка кивнула. Макс допил пиво и закурил. Затянувшись, произнес:

— Благословенный табак. Что бы я делал без него в такой ситуации? В той стране, откуда я родом, курить в обществе женщин считается бестактностью. А у вас?

Она не ответила, забавляясь и изумляясь его речам и по-прежнему смело глядя на Макса, без кокетства и жеманства.

— Я, вероятно, плохо изъясняюсь по-английски, — заметил он, помолчав. — Вы все понимаете?

— Понимаю, — отозвалась она, подумав, но размышляла она, судя по всему, не о лингвистике, а о чем-то таком, что было для нее важнее. — Акцент у вас действительно скверный. Кошмарный, говоря откровенно. Но меня это не шокирует, я и сама говорю не лучше. Я валлийка. Полагаю, что англичане, в особенности с востока, ужасно мучаются, разговаривая с вами.

— Пока я не предоставлял им такой возможности, — заметил Макс, гася в пепельнице окурок.

— Это просто великолепно! — воскликнула она с неподдельной радостью.

Звали ее Дженет Саксон, она была дочерью шахтера, ее отец попал на шахте в аварию и уже пятнадцать лет был на пенсии. Родственников у нее не было. Мать сбежала с каким-то ирландцем в Южную Америку. Дженет жила в Бьют-Уэллсе. Преподавала закон Божий и рисование в евангелической школе. Ей было девятнадцать. Она едет из Плимута, где у нее больная тетя, в Долджло, где живет ее подруга. Одинокая, ни с кем не помолвленная, ни с кем не связанная.

Они просидели в пабе до вечера. Макс рассказывал ей забавные истории о людях из своей страны, о том, как он провел в деревне целый год. По-видимому, говорил достаточно остроумно, потому что Дженет смеялась до упаду. Было уже совсем поздно, когда он спросил, не обидится ли она, если он предложит ей поселиться в той гостинице, где остановился он сам.

— Разумеется, — добавил он тут же, чтоб не нарваться на мгновенный отказ, ибо потом неведомо, что делать, — разумеется, мы закажем для вас отдельный номер, даже на другом этаже, если это возможно, но не затем, чтоб отдать дань приличиям, а затем, чтоб вы не думали, будто я совсем потерял голову. Ну так как? Согласны? Такая возможность у вас есть?

Девушка задумалась, что было вполне естественно, может, припомнила десять заповедей, может, наставления отца или предостережения соседок, а может, даже больную тетушку из Плимута, за которой она десять дней ухаживала, и в конце концов, не найдя ничего, что могло бы послужить препятствием, произнесла тихо, но уверенно:

— Я полагаю, да.

В Эксетере они проторчали почти неделю, совершая прогулки по нескольку миль в окрестностях города. Местность, по которой они бродили, противоречила мнению, что Британия — это страна фабрик, дыма, сажи и изнурительного труда. Здесь, в дымке влажного зноя, жизнь шла размеренно, но со смыслом, люди, казалось, не слишком поглощены делами, всюду было полно безмятежных бродяг и обаятельных дуралеев, рассказывавших нелепые истории без начала и конца. Кругом стояли стеной зеленые деревья, а если пробивались иные тона, то это были цветы: полевые, придорожные и садовые, взбирающиеся по каменным стенам сельских домиков и усадеб. Попадались и великолепные дворцы, обнесенные чугунными оградами, с садами, где длинные, покрытые крупным гравием аллеи начинались сразу от распахнутых настежь ворот. Поселки утопали в каштанах и дубах.

Дженет каждый вечер зарекалась, что завтра непременно отправится в Долджло, но, когда наступало завтра, Макс находил сто предлогов отсрочить отъезд до следующего дня, и так продолжалось в течение недели, а потом Дженет отправила подруге телеграмму, что состояние тетки ухудшилось, и они отправились в Дартмут. Погода была восхитительная, море спокойное, городок красив. Они поселились в двух соседних пансионатах метрах в трехстах от пляжа. Поведение Дженет не давало пищи для сомнений, хотя вначале Макс часто задумывался, не потаскуха ли она, умеющая произвести благоприятное впечатление. На четвертый день знакомства, еще в Эксетере, когда они, пробродив весь день по округе, сидели в номере и беседовали о различиях между евангелическими и англиканской церквами, Макс поцеловал ее в губы впервые, она ответила таким поцелуем, который говорил, что она и прежде целовалась с мужчинами, и тотчас ему отдалась. Когда он проник в ее плоть, она закричала, но сразу же, испуганная, в полуобморочном состоянии, стала перед ним извиняться, и Макс уже не сомневался, что она была девственницей. Однако в постели была какая-то безжизненная и тогда, когда это произошло впервые, и потом. Никогда ему еще не случалось иметь дело с такой вялой женщиной, и это его удивило. До нее он встречался исключительно с проститутками, ему и в голову не приходило, что существуют женщины, которые не могут дать наслаждение, какое дают те, кому за это платят. Да, никогда еще он не обладал такой безжизненной и такой красивой, хотя в хороших публичных домах, куда он хаживал, внешность девушек при подборе учитывалась. Впрочем, тело Дженет давало ему эстетическое удовлетворение, и этого было вполне достаточно. Он больше жаждал красоты, чем наслаждения, хотя пребывал в том возрасте, когда красота реализуется чаще в обладании, чем в созерцании. Макс относился к тем натурам, которые ради красоты готовы на жертвы. Быть может, на все. Красота была для него категорией объективной и воспринималась в пропорциях и гармонии. Красивая картина, лошадь, пейзаж, человек, дом — это было одно и то же. Дженет стала близка ему, потому что гармония ее тела была безупречна. И потому факт, что она не оказалась потаскухой, не обрадовал Макса в той мере, в какой обрадовал бы каждого иного мужчину на его месте.


Рекомендуем почитать
Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.