Станкевич. Возвращение - [91]
— Потрясающая страна, — говорил он, попыхивая трубкой, — огромная, меняющаяся на глазах, богатая, ее нельзя сравнить ни с Польшей, ни с какой другой страной в Европе. Там иные измерения. Там в человеке высвобождаются силы, о которых он и не подозревал, это побуждает к труду, а он сам по себе прекрасен. Наполняет оптимизмом, надеждой. Америка — страна будущего не только для себя, но и для всего человечества. Не знаю случая в мировой истории, чтоб людям так везло. И главное — за это процветание не надо расплачиваться свободой, вот что великолепно. Думаю, Макс, если люди смогли создать нечто такое, то у человечества есть шансы. Поезжай туда, — убеждал он, — посмотри сам. С чего начать? Поезжай туристом, и увидишь такое, от чего дух захватывает, например, сталелитейные заводы в Пенсильвании. Ты мог бы там чем-нибудь заняться, изучить, к примеру, как работают фермеры на Среднем Западе, он пока еще не заселен, но там уже цивилизация. Мог бы изучать немецкую литературу, которую, если не ошибаюсь, ты так любишь. В Беркли великолепная кафедра. Там читают лекции Хоффентаум и Пирсон. Пирсон — коренной калифорниец, написал несколько великолепных эссе о Генрихе Гейне. В Беркли сорок лет назад обитали индейцы из племени навахо. Скитались по округе в поисках пищи, водки, лошадей. Теперь там университет с четырнадцатью кафедрами, а про Гейне узнаешь больше, чем у него на родине. Здесь, в Польше, — объяснял он, попыхивая трубкой и наполняя комнату возбуждающим и экзотическим дымом, — теснота, национальный душок. Или социалисты, которым не терпится поднять все в воздух, или мещанство, от которого мороз по коже.
— Но ведь ты же вернулся, — заметил Макс.
Хаим на минуту остановился, повернулся к приятелю, подставив лицо солнечным лучам, врывающимся в комнату через распахнутое настежь окно.
— Не понимаю, не расслышал.
— Ты-то вернулся, — повторил Макс.
— Ну, разумеется, вот я перед тобой стою.
— А почему?
— Что — почему?
— Почему вернулся? Вот уже четверть часа, как ты толкуешь о том, чего насмотрелся в Америке…
— Ну, так это понятно. Я вернулся, потому что я не американец. Я восхищен страной, но не чувствую себя ее гражданином.
— Почему?
— Потому что я поляк, — ответил Хаим, приглаживая густые светлые волосы, чуть длинноватые для его массивного мужского лица.
— Ты еврей.
— В Америке на это никто не обращает внимания, — ответил, смеясь, Хаим.
— Знаю, — пробурчал Макс. — Значит, ты тем более не должен был возвращаться.
— Так или иначе, Макс, мы все возвращаемся, — заметил Хаим.
Макс встал со стула, подошел к окну. Оперся локтями о широкий подоконник, высунул голову наружу. По Краковскому Предместью ехали не торопясь двое конных жандармов, за ними на дрожках — молодой чиновник привлекательной наружности в нарядном мундире.
— Ну хорошо, а вот твое общество, о котором ты упоминал, — Макс уселся на подоконнике, опираясь одной ногой о пол, — это что такое?
— Жалкое зрелище, — фыркнул Хаим, — но платят пока прилично.
— Что собираются производить?
— То ли бороны, то ли локомотивы — пока неизвестно. — Хаим ударил кулаком по колену. — Собственно, ничего еще не известно. Никто не занимается изучением рынка, и потому неизвестно, какова будет конъюнктура через пять, через десять лет. Неизвестно, каковы будут цены на сталь в ближайшем будущем. И потому мы не знаем, строить ли собственный сталеплавильный завод или не строить. Никто не сообщит, будет война или не будет, и потому неизвестно, устанавливать ли портальные и другие тяжелые краны или не устанавливать. Не предскажешь также, что выдумают немцы насчет станков, и потому неизвестно, вкладывать деньги в обучение рабочих или оставить все как есть, рассчитывая лишь на силу их мышц, но не на разум. Известно только одно: никто в правлении не имеет о промышленности ни малейшего представления вкупе со мной, их главным советником. — Хаим расхохотался и хохотал долго, здоровый, сильный, загорелый на теннисных кортах мужчина. — Я изучал философию в Варшаве, потом общественные науки за океаном, откуда ж мне, черт возьми, знать, придумают ли немцы новый станок, к тому же, признаюсь тебе, Макс, ни одного станка я за всю жизнь не видал, понятия не имею, как изучается спрос на рынке, и не представляю себе конъюнктуру ни теперь, ни в будущем.
Хаим смеялся все громче. Макс стал ему вторить.
— Как же тогда получилось, что тебя взяли? — спросил он, переставая смеяться.
— Долго рассказывать, — отозвался Хаим, вытирая глаза. — Все решили две бумажки. Первая — диплом Йельского университета, вторая — характеристика, какую мне дал Хайман Коллеман из Фонда Вандербильдта, который по просьбе моего руководителя беседовал со мной битых два часа. Мы затронули вопрос о структуре компании, не помню точно — какой, кажется, «Стандардойл». Откровенно говоря, эта вторая бумажка все и решила.
— Акционеры — поляки? — спросил Макс.
— Исключительно, — вновь рассмеявшись, подтвердил Хаим.
Макс спрыгнул с подоконника и подошел к столу, на котором лежали книги. Взял одну из них, полистал.
— Я бы с удовольствием купил парочку ваших акций, — заметил он.
— Не советую, — отозвался Хаим.
Это моя первая книга. Я собрала в неё свои фельетоны, байки, отрывки из повестей, рассказы, миниатюры и крошечные стихи. И разместила их в особом порядке: так, чтобы был виден широкий спектр эмоций. Тут и радость, и гнев, печаль и страх, брезгливость, удивление, злорадство, тревога, изумление и даже безразличие. Читайте же, и вы испытаете самые разнообразные чувства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рудольф Слобода — известный словацкий прозаик среднего поколения — тяготеет к анализу сложных, порой противоречивых состояний человеческого духа, внутренней жизни героев, меры их ответственности за свои поступки перед собой, своей совестью и окружающим миром. В этом смысле его писательская манера в чем-то сродни художественной манере Марселя Пруста. Герой его романа — сценарист одной из братиславских студий — переживает трудный период: недавняя смерть близкого ему по духу отца, запутанные отношения с женой, с коллегами, творческий кризис, мучительные раздумья о смысле жизни и общественной значимости своей работы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Лидия Савинова страстно любит своего одноклассника, но неразделенная любовь приносит ей массу несчастий, и они как бы передаются другим героям романа. Счастливая встреча Евгении и Анатолия заканчивается трагическим финалом. Пройдя через тяжкие испытания, Евгения находит счастье со своим спасителем-сыщиком. Но грозные обстоятельства продолжают преследовать героиню.