Стань моим парнем - [6]
Я мрачно усмехнулась:
– Потому что снимков недостаточно. Просто мы не проводили вместе много времени, чтобы делать фотографии. У нас… были… отношения на расстоянии. И поэтому Джулс думает, что я попросила попозировать со мной какого-то подвернувшегося на улице парня.
Он засмеялся:
– Даже не знаю, почему она так подумала.
Мои щеки вспыхнули, и я уставилась в пол.
– Да. Да. – То, что я привела сегодня ненастоящего парня, заслуживает осуждения. Но мне не пришлось бы этого делать, если бы со мной не порвал мой настоящий парень.
– Ты в порядке? Расстроилась из-за Капитана Америки?
Я втянула в себя воздух через нос, надеясь, что мой голос не прозвучит неуверенно.
– Нет. Я буду в порядке. Очевидно, у нас все было не так серьезно. Это были короткие отношения на расстоянии. Ничего значительного. – Не знаю, кого я пыталась убедить этими словами, себя или его.
Он долгое время молчал, и я подняла голову, желая посмотреть, слушает ли он еще меня. Он смотрел на меня, выискивая что-то, что я, возможно, утаила. Медленная песня закончилась, ее сменила быстрая. И я отступила на шаг:
– Итак. Как тебя зовут по-настоящему?
– Мы не можем сегодня допустить никаких ошибок, так? Тебе же известно, что мое настоящее имя – Брэдли. – Он наконец отвернулся, и я снова смогла дышать. Он протянул мне руку и, когда я за нее взялась, крутанул меня один раз, а затем притянул к себе, покачиваясь в ритме музыки.
– А ты в этом хорош, – заключила я.
– В чем? В актерском мастерстве или в танцах?
– Ну, и в том и в другом, но я говорила о танце.
– Это потому, что ты пятая девушка, которая попросила меня притвориться ее спутником во время выпускного вечера. Мне пришлось совершенствовать свои танцевальные навыки.
– Неважно.
– Итак, Джиа Монтгомери.
– Да, безымянный парень?
Он отрывисто рассмеялся:
– Не верится, что за это ты мне предложила деньги. Ты часто предлагаешь людям деньги за случайные услуги?
– Нет, обычно я всего добиваюсь улыбкой. – Вообще-то меня немного удивило, что его оказалось так сложно уговорить выбраться из машины.
– И чего ты уже добилась?
– Кроме тебя в костюме?
Он окинул себя взглядом, будто мое упоминание о костюме напомнило ему, что было на нем надето.
– Это не из-за твоей улыбки.
– Тогда из-за чего? – Мне было очень любопытно. Он хотел закрыть окно, а затем неожиданно согласился мне подыграть.
– Джиа! – Я повернулась на оклик, и мне помахала рукой девушка с длинными светлыми волосами. – Я за тебя проголосовала! – Она указала на сцену, где на стуле красовалась сверкающая корона, ожидавшая своего владельца. Я ей улыбнулась и одними губами проговорила «спасибо». Когда же вновь посмотрела на своего временного парня, у того в глазах светились веселые искорки.
– Что?
– А я и не знал, что танцевал с королевской особой.
– Никого еще не короновали, так что это утверждение совершенно преждевременно.
– Кто она? – Он указал на девушку со светлыми волосами.
– Она ходит со мной на историю.
Он взял меня за руку и сказал:
– Думаю, нам лучше вернуться к твоим друзьям.
Переместившись к свободному столику и рассевшись, ребята говорили о том, чтобы уйти пораньше и заняться чем-то более захватывающим. И вот насчет «более захватывающего» они все пытались прийти к согласию. Я оглянулась на сцену, понимая, что не смогу уйти, пока не объявят короля и королеву. Хотя Джулс было на это плевать. Возможно, именно поэтому она и хотела уйти раньше. Она злилась, что ее не номинировали. Конечно, открыто она этого не признавала – это было бы слишком просто, – но каждый раз, когда эта тема поднималась, ее губы кривились.
Лэйни извинилась, когда я к ней подошла. Только я не поняла, за что… может, за то, что она месяцами не верила в существование Брэдли? Я обошла стол, все еще крепко держа за руку своего временного парня, и мы сели лицом к танцполу.
Джулс встала и подняла перед собой смартфон:
– Все сядьте теснее, я хочу сделать фото. – Мы сдвинулись, и, когда она досчитала до трех, я почувствовала, как мой временный парень спрятался за меня, вероятно скрывая за моей головой свое лицо. Джулс рассмотрела фотографию, но не попросила подождать, чтобы сделать повторный снимок. Затем она переключила свое внимание на временного Брэдли. – Итак, как же развлекаются парни из университета? Кроме того, что цепляют девушек из средней школы.
Его совершенно не задела эта колкость. Возможно, потому, что она предназначалась не ему.
– Ну, после этого мы с Джией идем на вечеринку, но туда вход только по приглашениям, что, конечно, не очень предусмотрительно. Здесь есть торговый центр или что-то еще, куда бы вы все могли пойти? – Он произнес это самым приятным тоном, будто пытался быть вежливым. Но под столом он сжал мое колено, и мне пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Я бы могла обнять его за то, что он сказал ей такое. – Я не здешний, поэтому мало что здесь знаю.
Клянусь, Джулс стала похожа на собаку-ищейку, ее восприятие обострилось с первой каплей крови. В будущем ей следует стать детективом, потому что она замечает самые незначительные нестыковки в истории.
– Но если ты здесь не живешь, тогда как получил приглашение на вечеринку?
Кейт Бейли не любит общаться с людьми. Она предпочитает проводить время на озере, нежась под лучами солнца. Однажды девушку выбирают ведущей школьного подкаста «Не моя проблема». Теперь ей придется отвечать на звонки слушателей и давать им советы в прямом эфире. Хуже не придумаешь! Во время эфира Кейт получает анонимный звонок: незнакомец просит дать совет насчет девушки, в которую тайно влюблен. Кейт уверена: звонил Диего Мартинес, самый красивый парень в их школе. А еще больше она уверена, что Диего влюблен в Алану, лучшую подругу Кейт! По крайней мере, так ей кажется, пока она не узнает Диего поближе.
Что делать, если чувствуешь, что влюбляешься в лучшего друга? Лето семнадцатилетней Эбби Тернер проходит совсем не так, как бы ей хотелось. Ее чувство к Куперу не является тайной, но точно не взаимно. К тому же мама девушки все хуже справляется со своей тревожностью, и работы Эбби не приняли на художественную выставку, куда она так мечтала попасть. Оказывается, в ее картинах «нет души». Поэтому, когда Эбби представляется шанс проявить себя, она подходит к задаче со всей серьезностью. Так появляется список. Эбби дает себе месяц, чтобы выполнить десять заданий и выйти из зоны комфорта.
Засидевшись допоздна в школьной библиотеке, семнадцатилетняя Отэм оказывается запертой на целые выходные. Но что куда хуже, Дэкс Миллер, самый заносчивый парень школы, тоже застрял вместе с ней... Теплая, милая, добрая, смешная, очаровательная история о том, что любовь можно найти там, где ее совсем не ждешь.
Семнадцатилетняя Кайман считает, что люди делятся на богатых и на тех, кто им что-нибудь продает. Она относится ко второму типу. После школы Кайман работает в магазине фарфоровых кукол. Стоять за прилавком – не самое ее любимое занятие. Поэтому она придумывает себе развлечение – наблюдать за богачами и потешаться над ними.В один прекрасный день в магазин заходит Ксандер. Он красив, обаятелен, уверен в себе и невероятно богат. После этой встречи жизнь Кайман изменится навсегда. Девушка знает, что доверять богатым нельзя, но чем больше она общается с Ксандером, тем больше ее влечет к нему.Впервые на русском языке! Мировой бестселлер!
Свадьбы. Похороны. Дни рождения. Назовите повод, и Софи Эванс будет там, ведь девушка – флорист, поэтому отвечает за оформление всех главных событий, которые происходят в ее маленьком городке. Когда на тех же самых мероприятиях начинает появляться Эндрю Харт, сын лучшего шеф-повара в городке, то сразу же очаровывает всех своими манерами. Всех, кроме Софи, которая считает парня высокомерным придурком. При этом у Софи есть мечта: собрать портфолио, которое поможет ей поступить в школу дизайна. Поэтому девушке некогда отвлекаться на различные глупости.
Лили обожает музыку и ненавидит химию. Чтобы скоротать время на уроке, девушка пишет на парте цитату из своей любимой песни. А на следующий день видит, что кто-то дописал строчки из песни. Так Лили находит друга по переписке. Но кто бы это мог быть? Под подозрение попадают несколько парней, и среди них Лукас, самый крутой старшеклассник в школе. Пытаясь найти анонимного собеседника, Лили узнает, что люди оказываются не такими, какими выглядят на первый взгляд. Милая, добрая, очаровательная, романтическая история от Кейси Уэст, автора бестселлеров «Стань моим парнем» и «Расстояние между нами».
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Лола живет припеваючи: ей нравится работать дизайнером одежды, родители ее любят и понимают, а ее бойфренд – настоящая рок-звезда. Но скоро душевному покою придет конец: Лоле напомнит о себе старая школьная любовь, сопротивляться которой очень трудно.