Стань моим парнем - [7]
Временный Брэдли быстро нашелся с ответом:
– А кто сказал, что вечеринка проходит здесь?
А затем произошло что-то вроде битвы двух сил воли, потому что они оба смотрели друг на друга. Джулс отвела взгляд первой, и я с облегчением втянула в себя воздух. Мне просто требовалось выдержать сегодняшний вечер. Если уже начала разнюхивать, она могла выяснить, что парень, сидящий рядом со мной, не был тем, за кого я его выдавала.
Мой спутник, должно быть, заметил обеспокоенность на моем лице, потому что он наклонился ближе с этим взглядом я-люблю-тебя, которым я попросила смотреть на меня, и слегка коснулся губами моей щеки. У меня сжало горло. Он очень хороший актер.
– Расслабься, – прошептал он, – иначе ты нас выдашь. – Потом убрал прядь моих волос мне за ухо. – А теперь похихикай, будто я сказал что-то смешное.
Так я и сделала. Это было несложно, но, когда я перевела взгляд на танцпол, мой легкомысленный смех застрял у меня в горле. Его сестра. Она смотрела прямо на нас.
Глава четвертая
В замешательстве прищурив глаза, она что-то сказала стоявшему возле нее парню.
Тот тоже посмотрел на нас и кивнул, после чего они оба направились к нам.
– Приготовься, – прошептала я.
Проследив за моим взглядом, временный Брэдли улыбнулся так, будто ничего страшного не произошло:
– Я об этом позабочусь. – Он встал. Я задумалась, последовать за ним или просто остаться сидеть на месте и наблюдать. И остановилась на варианте сидеть-и-наблюдать.
Когда он подошел к сестре, та заговорила первой, показывая пальцем на его одежду. Он что-то ей ответил. Затем она резко повернула голову, одарив меня злым взглядом. А все так хорошо начиналось.
– Что происходит? – прошипела Джулс. Конечно, она заметила первая. Скоро все взлетит на воздух. Так я и знала. Возможно, я это заслужила. Я совершила глупость, и все это продлилось чуть больше часа. Мне стоило прямо сейчас все разъяснить: Брэдли со мной порвал. Клэр и Лэйни поймут. Они мне поверят. Возможно, даже позовут утопить мои слезы в мороженом, как мы это делали с Клэр, когда ее бросили в прошлом году. Но я в этом сомневалась.
Встав, я посмотрела на Джулс:
– То, чему, я уверена, ты очень обрадуешься. – И не стала дожидаться ее реакции. А просто пошла туда, где временный Брэдли пытался переубедить свою сестру.
– Ну же, давай поговорим об этом в другом месте, – услышала я его слова, приближаясь.
Когда я к ним подошла, она повернулась ко мне, уперев руки в бедра. Что-то в этой позе выглядело смутно знакомым.
– Нет, – сказала она. – Ты не воспользуешься моим братом таким образом. Он хороший парень, и слишком много таких корыстных девушек, как ты, причиняли ему боль в прошлом.
– Давай не будем преувеличивать, Бек. Была только одна девушка.
– Мне жаль, – сказала я, отвечая его сестре, но смотря на него. – Я не собиралась превращать это во что-то большее. – Я повернулась к ней: – Ты права. Мне не стоило так использовать твоего брата. Он хороший парень.
Она машинально кивнула, удивившись, что я согласилась с ней так быстро.
– Да, он такой, и ему не нужно иметь дело с такой, как ты.
– Не обобщай, Бек. Ты даже не знаешь Джию.
Бек рассмеялась:
– Она именно это тебе сказала? Что не знает меня? Класс.
– А я тебя знаю? – проговорила я озадаченно, снова рассматривая ее лицо.
– Нет, не знаешь, – ответила Бек, но у меня было такое чувство, что она имела в виду прямо противоположное. Я попыталась вспомнить, встречала ли ее в школе. Была ли я с ней груба? Я знала многих, потому что была лидером, но такую большую школу, как наша, посещали как минимум две тысячи учеников. И мне нужно было постараться, чтобы запомнить имена и лица.
Я указала на стол:
– Извини. Сегодня вечером я наделала много ошибок, но прямо сейчас я обо всем позабочусь. И расскажу им, что действительно произошло. – Вот он, момент истины. Я повернулась лицом к друзьям, которые к этому времени смотрели на нас через весь зал. Либо они меня простят, либо нет. Я сделала шаг, но кто-то схватил меня за руку, и я резко остановилась.
– Нет. Не делай этого. Ты была права. Джулс – на четверть зло. Она тебя растопчет.
– Все в порядке. Все образуется. Остальные подруги за меня заступятся. Большое спасибо за помощь. Ты такой молодчина. – Я встала на цыпочки и поцеловала в щеку временного Брэдли, затем повернулась прежде, чем смогла бы передумать.
Я шла к столу и прокручивала в голове все, что собиралась сказать. Я знала, что Джулс оспорит каждое слово, которое я произнесу, поэтому приготовилась ко всему возможному. Я месяцами уклонялась от ее ударов. И могла с этим справиться. Я сосредоточилась на Клэр, которая выглядела взволнованной. Выражение ее лица меня успокоило, когда я подошла к столу.
– Все в порядке? – поинтересовалась Клэр.
– Нет, я должна тебе кое-что рассказать… Вам обеим, – прибавила я, переведя взгляд на Лэйни, а потом снова посмотрев на Клэр.
В этот момент сбоку от меня оказался временный Брэдли:
– Пожалуйста, Джиа, она ничего для меня не значит.
У меня рот раскрылся от потрясения.
– Я знаю, на что это, должно быть, похоже, но, пожалуйста, дай мне шанс все объяснить.
Если бы тогда знала, как его в самом деле зовут, я бы произнесла вслух имя этого парня, грубо его одергивая, но мне оно было неизвестно. Это расставание точно не оказалось таким спокойным, как я надеялась. Он не только превратил Брэдли в изменника, но и расставался со мной на глазах у половины школы. Я почувствовала, как мои щеки зарделись от смятения.
Кейт Бейли не любит общаться с людьми. Она предпочитает проводить время на озере, нежась под лучами солнца. Однажды девушку выбирают ведущей школьного подкаста «Не моя проблема». Теперь ей придется отвечать на звонки слушателей и давать им советы в прямом эфире. Хуже не придумаешь! Во время эфира Кейт получает анонимный звонок: незнакомец просит дать совет насчет девушки, в которую тайно влюблен. Кейт уверена: звонил Диего Мартинес, самый красивый парень в их школе. А еще больше она уверена, что Диего влюблен в Алану, лучшую подругу Кейт! По крайней мере, так ей кажется, пока она не узнает Диего поближе.
Что делать, если чувствуешь, что влюбляешься в лучшего друга? Лето семнадцатилетней Эбби Тернер проходит совсем не так, как бы ей хотелось. Ее чувство к Куперу не является тайной, но точно не взаимно. К тому же мама девушки все хуже справляется со своей тревожностью, и работы Эбби не приняли на художественную выставку, куда она так мечтала попасть. Оказывается, в ее картинах «нет души». Поэтому, когда Эбби представляется шанс проявить себя, она подходит к задаче со всей серьезностью. Так появляется список. Эбби дает себе месяц, чтобы выполнить десять заданий и выйти из зоны комфорта.
Засидевшись допоздна в школьной библиотеке, семнадцатилетняя Отэм оказывается запертой на целые выходные. Но что куда хуже, Дэкс Миллер, самый заносчивый парень школы, тоже застрял вместе с ней... Теплая, милая, добрая, смешная, очаровательная история о том, что любовь можно найти там, где ее совсем не ждешь.
Семнадцатилетняя Кайман считает, что люди делятся на богатых и на тех, кто им что-нибудь продает. Она относится ко второму типу. После школы Кайман работает в магазине фарфоровых кукол. Стоять за прилавком – не самое ее любимое занятие. Поэтому она придумывает себе развлечение – наблюдать за богачами и потешаться над ними.В один прекрасный день в магазин заходит Ксандер. Он красив, обаятелен, уверен в себе и невероятно богат. После этой встречи жизнь Кайман изменится навсегда. Девушка знает, что доверять богатым нельзя, но чем больше она общается с Ксандером, тем больше ее влечет к нему.Впервые на русском языке! Мировой бестселлер!
Амалия никак не ожидала, что ее рейс из Италии в Фресно отменят из-за погоды, и она застрянет где-то в Денвере. Сбежав от давления и конкуренции и бросив обучение в итальянской школе для талантливых вокалистов, она больше всего на свете мечтает сделать сюрприз родителям и встретить Рождество в окружении близких. В прокате машин Амалии отказали, и ей совсем не к кому обратиться за помощью. Однако неожиданная встреча, веселое путешествие, секреты и магия приближающегося праздника изменят ее жизнь навсегда.
Свадьбы. Похороны. Дни рождения. Назовите повод, и Софи Эванс будет там, ведь девушка – флорист, поэтому отвечает за оформление всех главных событий, которые происходят в ее маленьком городке. Когда на тех же самых мероприятиях начинает появляться Эндрю Харт, сын лучшего шеф-повара в городке, то сразу же очаровывает всех своими манерами. Всех, кроме Софи, которая считает парня высокомерным придурком. При этом у Софи есть мечта: собрать портфолио, которое поможет ей поступить в школу дизайна. Поэтому девушке некогда отвлекаться на различные глупости.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Лола живет припеваючи: ей нравится работать дизайнером одежды, родители ее любят и понимают, а ее бойфренд – настоящая рок-звезда. Но скоро душевному покою придет конец: Лоле напомнит о себе старая школьная любовь, сопротивляться которой очень трудно.