Стань моим парнем - [8]
– Нет, это ни к чему. Я буду в порядке.
– Ох, правда? Ты без меня будешь в порядке? Вот что ты чувствуешь? Ты просто хочешь, чтобы я ушел, будто никогда не существовал. А что насчет меня, Джиа? Что я без тебя должен делать? – Его голос становился все громче, и последний вопрос он почти прокричал. Многие уже обернулись на шум. Мне пришлось повернуться спиной к друзьям, потому что я чувствовала, как в горле закипает нервный смех, и была уверена, что не такой должна быть нормальная реакция. Еще чуть-чуть, и его поведение выглядело бы неадекватным и фальшивым. Но он сделал так, что это сработало. Он говорил с отчаянием. Возможно, что именно так я разговаривала ранее с Брэдли.
Я положила руку ему на грудь и тихо произнесла:
– Не делай этого.
В его глазах отражалось подлинное напряжение, и на мгновение я забыла, что все это притворство.
– Я вижу, ты для себя все решила. Позвони, если захочешь выслушать меня.
Он ушел, опустив голову, воплощая собой обиду и поражение, как будто я и правда разбила ему сердце. Если он не играл в театре, то определенно должен был попробовать. Я увидела, что его сестра вышла из зала вслед за ним, посмотрев на меня сердито. Она, возможно, и не пыталась поддержать его историю, но ее действия только придали правдоподобия всем его словам. Я стояла несколько мгновений, тяжело дыша и пытаясь приказать крови отлить от лица, когда вокруг меня обвилась пара рук.
Я почувствовала знакомый аромат духов Клэр и вынырнула из шокового состояния.
– Мне так жаль, – сказала она. – Какой придурок. Он путался с той другой девушкой?
– Нет. Он не придурок, – возразила я, хотя даже не знала, как его зовут.
– Не защищай его, Джиа. И даже не смей давать ему второй шанс. Ты заслуживаешь лучшего.
Я рассеянно кивнула, испытывая странное побуждение кинуться за ним. Вместо этого я изобразила на лице жалкую улыбку и обернулась к подругам. Почему я так отреагировала? Я его даже не знала. Почему мне казалось, что сегодня со мной порвали дважды?
Я покачала головой. У меня есть мои друзья, и прямо сейчас только это имело значение. Я приобняла Клэр и кинула взгляд на Джулс. К моему удивлению, та на меня не смотрела. Ее взгляд был прикован к двери, через которую только что вышел временный Брэдли. На ее лице читалась знакомая расчетливость, и я задалась вопросом, что у нее на уме. В одном я была уверена: это не к добру.
Глава пятая
Мои родители, как обычно, ждали меня, когда Клэр с ее кавалером подбросили меня до дома. Они пытались уговорить меня погулять с ними после выпускного, но я для этого не находила в себе сил. Они думали, все дело в том, что я не стала королевой вечера. Может, отчасти из-за этого. Или потому, что после объявления результатов Джулс раздражительная превратилась в счастливую Джулс. Это могло повлиять на мое настроение, потому что мне не хотелось чувствовать себя опустошенной из-за дурацкого парня.
Не поднимаясь со своего места на диване, мама вытянула шею, желая заглянуть мне за спину. Через мгновение я поняла, что она искала Брэдли.
– Его здесь нет, – пробормотала я.
Папа встал и зевнул. Я добралась до дома, теперь он мог пойти спать.
– Он мог, по крайней мере, проводить тебя, – сказал он, обнял меня и поцеловал в макушку.
Я правда не была готова пересказывать события вечера, хоть и знала, что родители бы обрадовались, скажи я им, что у нас с Брэдли все кончено.
– Я устала. Спасибо, что подождали. – Я обняла маму, а затем поднялась в свою спальню. Расстегнув свое платье для выпускного, я позволила ему соскользнуть и превратиться в лужицу на полу, не заботясь о том, чтобы аккуратно его повесить. Оно напоминало о событиях, которые я бы точно не хотела прожить снова.
Я надела пижаму, а потом потопала в ванную, чтобы совершить вечерние ритуалы – умыться и почистить зубы. Когда вернулась в комнату и увидела платье, в памяти вспышкой мелькнули синие глаза. Я удивилась, что мое сознание решило показать мне именно такой образ, когда я увидела платье. И почему он согласился стать моим липовым кавалером? Он сказал, что дело не в моей улыбке, но нас прервали прежде, чем он ответил, что же им двигало. Во мне вспыхнуло любопытство. Может, он думал, что я привлекательная? Я выглядела великолепно в этом платье.
Я с нежностью подняла его с пола и повесила на стул возле стола. В любом случае зачем я анализирую его мотивы? Это неважно. Мой мозг устал. Мне нужен сон.
Но мозг не отключался. Он продолжал анализировать. Он думал о выпускном и о том, что половина школы стала свидетелем сцены расставания с ненастоящим Брэдли. Завтра они все будут говорить об этом. Я не хотела, чтобы кто-то меня жалел. Как я могла это исправить? Я подключилась к «Твиттеру».
«Думаю, я снова одинока. Кто устроит мне вечеринку?»
Вот. Теперь все знают, что у меня все отлично. Потому что так и было. Все отлично. Я уставилась на дисплей, внутри меня начало зреть желание удалить этот твит. Спать. Мне просто следовало поспать. Утром все прояснится.
А вот и нет. Мой разум решил наполнить ночь снами о безымянном парне и его загадочных мотивах. О парне, с которым, захоти я когда-нибудь снова с ним поговорить, можно было бы связаться только при содействии девушки, которая меня ненавидела. Она никогда не поможет мне встретиться с ее братом. Он, возможно, не хотел разговаривать со мной, пусть даже единственной причиной желания поговорить с ним было удовлетворение собственного любопытства.
Кейт Бейли не любит общаться с людьми. Она предпочитает проводить время на озере, нежась под лучами солнца. Однажды девушку выбирают ведущей школьного подкаста «Не моя проблема». Теперь ей придется отвечать на звонки слушателей и давать им советы в прямом эфире. Хуже не придумаешь! Во время эфира Кейт получает анонимный звонок: незнакомец просит дать совет насчет девушки, в которую тайно влюблен. Кейт уверена: звонил Диего Мартинес, самый красивый парень в их школе. А еще больше она уверена, что Диего влюблен в Алану, лучшую подругу Кейт! По крайней мере, так ей кажется, пока она не узнает Диего поближе.
Что делать, если чувствуешь, что влюбляешься в лучшего друга? Лето семнадцатилетней Эбби Тернер проходит совсем не так, как бы ей хотелось. Ее чувство к Куперу не является тайной, но точно не взаимно. К тому же мама девушки все хуже справляется со своей тревожностью, и работы Эбби не приняли на художественную выставку, куда она так мечтала попасть. Оказывается, в ее картинах «нет души». Поэтому, когда Эбби представляется шанс проявить себя, она подходит к задаче со всей серьезностью. Так появляется список. Эбби дает себе месяц, чтобы выполнить десять заданий и выйти из зоны комфорта.
Засидевшись допоздна в школьной библиотеке, семнадцатилетняя Отэм оказывается запертой на целые выходные. Но что куда хуже, Дэкс Миллер, самый заносчивый парень школы, тоже застрял вместе с ней... Теплая, милая, добрая, смешная, очаровательная история о том, что любовь можно найти там, где ее совсем не ждешь.
Семнадцатилетняя Кайман считает, что люди делятся на богатых и на тех, кто им что-нибудь продает. Она относится ко второму типу. После школы Кайман работает в магазине фарфоровых кукол. Стоять за прилавком – не самое ее любимое занятие. Поэтому она придумывает себе развлечение – наблюдать за богачами и потешаться над ними.В один прекрасный день в магазин заходит Ксандер. Он красив, обаятелен, уверен в себе и невероятно богат. После этой встречи жизнь Кайман изменится навсегда. Девушка знает, что доверять богатым нельзя, но чем больше она общается с Ксандером, тем больше ее влечет к нему.Впервые на русском языке! Мировой бестселлер!
Амалия никак не ожидала, что ее рейс из Италии в Фресно отменят из-за погоды, и она застрянет где-то в Денвере. Сбежав от давления и конкуренции и бросив обучение в итальянской школе для талантливых вокалистов, она больше всего на свете мечтает сделать сюрприз родителям и встретить Рождество в окружении близких. В прокате машин Амалии отказали, и ей совсем не к кому обратиться за помощью. Однако неожиданная встреча, веселое путешествие, секреты и магия приближающегося праздника изменят ее жизнь навсегда.
Свадьбы. Похороны. Дни рождения. Назовите повод, и Софи Эванс будет там, ведь девушка – флорист, поэтому отвечает за оформление всех главных событий, которые происходят в ее маленьком городке. Когда на тех же самых мероприятиях начинает появляться Эндрю Харт, сын лучшего шеф-повара в городке, то сразу же очаровывает всех своими манерами. Всех, кроме Софи, которая считает парня высокомерным придурком. При этом у Софи есть мечта: собрать портфолио, которое поможет ей поступить в школу дизайна. Поэтому девушке некогда отвлекаться на различные глупости.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лола живет припеваючи: ей нравится работать дизайнером одежды, родители ее любят и понимают, а ее бойфренд – настоящая рок-звезда. Но скоро душевному покою придет конец: Лоле напомнит о себе старая школьная любовь, сопротивляться которой очень трудно.