Стальной клинок - [33]
Эванс обмыла рану по краям речной водой, оторвала от рубашки рукав и обмотала себя им, зажав кровоточащее место. Иннали она использовать не собиралась — бесценные, исцеляющие листья нельзя было употреблять по каждому поводу, их и так осталось всего два.
Эванс страшно хотелось есть. До столицы она могла добраться за несколько часов, нужно было лишь найти мост через эту реку, который пока видно не было. Девушка села на щебень, которым был покрыт берег.
— И что будем делать? — спросила она, повернувшись к Сайле. Но лошадь не отреагировала, продолжая горделиво стоять возле хозяйки, помахивая хвостом.
Немного передохнув, Эванс оседлала ее, и они направились вдоль реки в поисках моста.
Прошло около часа, а переход через реку все еще не представлялся возможным. Эванс уже начинала сомневаться в его существовании. Наконец она развернула Сайлу в обратном направлении.
Эванс постепенно задумывалась о том, что она будет делать, если моста все же нет. Но ведь этого не может быть! Через каждую реку должен быть мост!
Она на ходу вытащила карту и нашла то место, где предположительно находилась. Река начиналась в восточной части Сирванора и впадала в небольшое озеро неподалеку от столицы. Пересечь ее можно было лишь путем обхода этого самого озера, что заняло бы еще в пределах часа пути.
Эванс выругалась.
На ее пути был Темный лес, желания вновь проходить который у нее совершенно не было.
Но и выбора не было, и она, глубоко вздохнув, приказала Сайле отправляться в сторону озера.
Еще не достигнув дороги, ведущий в Лес, Эванс поняла, что здесь недавно кто-то был. В чаще, располагавшейся перед ним, трава местами была примята, что говорило о том, что здесь проходили несколько человек. Эванс не завидовала им, если они угодили в Лес — из него мало кто выбирался. Чтобы пройти сквозь него, нужно было знать его тайну, и не просто знать, а правильно ей воспользоваться…
Когда Эванс подъехала ко входу в Темный лес, он бушевал, что лишь подтверждало участь несчастных путников, которые, вероятней всего, заблудились и попали в это страшное гибельное место. На дороге, которая была по краям украшена каменными деревьями, Эванс почувствовала магическую силу. Она была готова биться об заклад, что совсем недавно здесь было использовано заклинание. А значит, у тех, кто забрел в Лес, были шансы выжить.
Эванс уже дважды проходила это место — когда получала третий уровень, и когда возвращалась домой из Полодара. Она сама не знала, зачем она свернула тогда сюда, ради шутки или чтобы еще раз доказать самой себе, что она способна на это. В любом случае живые деревья не страшили ее так, как впервые.
Хотя на ее теле был не один шрам, оставленный губительной силой Темного леса.
Эванс достала из ножен меч, прикрывая им раненный бок. В глаза бросился сапфир на эфесе, который сплошь был покрыт кровью, и отдаленно напоминал рубин. Непонятно почему, но кровь на этом сапфире радовала глаз. Эванс знала, что это только первые капли, пролитые ее стараниями.
— Ну что, Сайла, — обратилась Эванс к лошади, — нас снова ждет опасная прогулка.
Глава 8
Колдунья из Дарина
Несколько молний почти одновременно ударили так низко, что практически касались земли. Одна из них пробила трещину в стволе ясеня, который, разъярившись, нагнулся и сделал резкий разворот. Под его длинные ветви попал Темный рыцарь, его подбросило в воздух на высоту десяти футов и отшвырнуло в глубь Леса, на растерзание другим его обитателям. Дикий, гортанный вопль дал понять, что врагов стало на одного меньше.
Арнил быстро посчитал рыцарей — их было уже восемь. Центр был окружен высокими колючими кустами, которые встрепенулись, словно почуяв надвигающихся неприятелей. И Арнилу в голову пришла идея. Он бросился плашмя на землю и пополз к кустам.
— Арнил, стой! — закричала Джейна. — Что ты делаешь?
Но он словно бы и не слышал. Добравшись до шипастых растений, но несколько раз ударил хаззаровым мечом по их ветвям. На миг ему показалось, что они даже зашипели, но то был лишь шум ливня.
Рыцари уже почти достигли освещенного магическим шаром Центра Леса. Стражи Центра, сплошь покрытые длинными иглами, взвились в вверх, и направили свои лапы к Арнилу, стремясь достать обидчика, но тот уже отскочил к их соседям, повторяя процедуру.
— Я понял! — вдруг выкрикнул Дил. — Нужно их разозлить!
Двое рыцарей уже аккуратно перелезали через колючие заросли, и Дил понял, что медлить нельзя. Подобраться к ним он был не смог, и он, тщательно прицелившись, метнул свой меч с широким лезвием под ноги рыцарям.
Его план удался — стражи моментально обвили врагов по рукам и ногам. Раздался их дружный крик, и Дил увидел, как иглы разрывают стальные доспехи, и как из дыр в них проливается кровь.
Зато он остался без оружия.
Врагов было уже шесть. Джейне удалось разбудить еще несколько смертоносных растений, и теперь рыцари, пригнувшись, сидели чуть поодаль от границы Центра, укрываясь от ударов обитателей Леса, и соображая, как им попасть в безопасную область, до которой оставалось всего-ничего.
Арнил заметил, что они переговариваются между собой.
— Ну что же вы? — крикнул им Дил, раззадоривая. — Заходите!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.