Стакан молока, пожалуйста - [67]

Шрифт
Интервал

дня. Дорте догадалась, что Лара знала о девушках и их сторожах гораздо больше, чем Том. Она вспомнила, что много раз во время их прогулок они встречали людей, с которыми Лара, по–видимому, была знакома и с которыми обменивалась несколькими словами. О погоде, о здоровье, о том, что пишут газеты. О чем угодно. Но что–то подсказывало Дорте, что эти люди не знают настоящую Лару.

Покончив со сборами, они еще раз обошли всю квартиру, проверяя, не забыли ли чего, обе вспотели от спешки. Ларины волосы висели как пакля, под мышками выступили темные пятна. Когда они открыли дверь на площадку, вид у Лары был измученный. В ожидании лифта она все время оглядывалась по сторонам и переминалась с ноги на ногу. Только увидев, что заказанное такси ждет их, она вздохнула с облегчением.

На улице все было синим. Снег уже начал таять, но теперь, к вечеру, он был похож на синеватое стекло. Ветви деревьев окружала фиолетовая аура. У подъезда валялись банка из–под пива и бумажный стаканчик Возле изгороди — смятая газета с портретом какой–то фотомодели, порванная на животе. Трудно было понять, что она рекламировала до того, как ее порвали. Кому–то надоело читать газету, и он просто выбросил ее. Машины с жужжанием, как шмели, проносились мимо. Они летели, словно спешили кому–то за что–то отомстить.

Сумка, чемодан Дорте и два больших черных мешка для мусора. И еще они сами. Лара назвала адрес, и когда машина тронулась с места, она провела по лицу обеими руками и воскликнула по–норвежски:

— Ну и ну!

Дорте молчала. Ларе вряд ли понравилось бы, что она говорит в такси по–русски. Дорога шла в гору. Наконец такси остановилось перед серым высоким домом. Окна, окна, окна. Лара расплатилась, и Дорте выбралась из машины.

Красное низкое солнце выглядывало из–за стволов деревьев. Дом стоял рядом с парком или заросшим склоном. Громко, словно о чем–то предупреждая, кричала невидимая птица. Лаяла собака. Потом лай перешел в рычание. Дорте не видела собаки, но рычание все приближалось. Ее охватил парализующий страх. Неожиданно она снова вернулась туда! Шла через двор к бане. Она почувствовала присутствие Хозяина Собаки. Узнала запах ядовито–зеленых деревьев. Каким–то образом, пока еще не стало поздно, ей удалось вернуться к Ларе, и дрожь прошла.

— Мы возьмем мешки наверх и там их разберем. Я сметала все подряд, — пробормотала Лара, глядя на мусорные контейнеры у стены дома.

— Я теперь все время буду здесь жить? — спросила Дорте, когда Лара открыла замок подъезда.

— Не приставай с дурацкими вопросами! — Лара боком отворила дверь. — Сейчас тебе нужно было срочно уехать из той квартиры. Может быть, они уже там.

— Кто? — прошептала Дорте.

— Полиция! Идем! Пошевеливайся!

Подъезд был не такой шикарный, как там, где она жила раньше. Старый, обшарпанный. Пол относительно чистый — затертая коричневая плитка. Окна — пыльные. Края ступеней — неровные, словно обгрызенные, коричневые перила жалобно скрипнули, когда Дорте и Лара оперлись о них. Войдя в квартиру, Лара опустилась на табуретку и набрала номер на своем мобильнике. Пока шли гудки, она махнула рукой Дорте, чтобы та закрыла входную дверь. Наверное, ей никто не ответил, потому что она несколько раз набирала номер, держа трубку у уха. Снова и снова. Руки у нее дрожали. В конце концов она так и осталась сидеть, расставив ноги и уронив мобильник на колени.

— Он не отвечает. То есть… его телефон молчит! Он поступил так, как мы с ним давно договорились.

— Что он сделал?

— Сломал телефон. Или вынул карточку.

— Почему?

— Чтобы никто не мог выследить нас или узнать номер, с которого мы звонили.


29


На комоде в прихожей стоял маленький бассейн с фонтанчиком и цветными лампочками на дне. Вода, журча, омывала маленькую черноволосую девушку, которая сидела на суковатом стволе из пластмассы. На голове у нее была косо надета поблекшая золотая корона, в руках девушка держала букет искусственных роз. Ее окружали гномы с разными инструментами в руках. Один из них склонил голову перед девушкой, словно только что преподнес ей цветы. На него так же непрерывно лилась вода. Ее журчание напоминало добрый шепот. С ним смешивалось тяжелое дыхание Лары.

— Ой! — восхитилась Дорте и нагнулась над этим великолепием.

— Это Белоснежка, — объяснила Лара, натужно дыша, и заперла дверь. Чемодан и мешки заняли всю маленькую переднюю. Лара расстегнула шубку и с гримасой понюхала у себя под мышками.

— Черт бы все побрал! — сказала она по–норвежски, расстегнула блузку и одним движением сбросила ее вместе с шубкой. Шубка так и осталась лежать у ее ног, словно содранная шкура. Беззвучно и легко за нею последовали сапожки.

— Раздевайся и будь как дома! — приказала она Дорте.

Между передней и комнатой двери не было. Пустой проем. Дальше дверь вела в маленькую ванную. Лара зашла туда и оставалась там довольно долго. Дорте аккуратно поставила на полку для обуви свои сапожки и сапожки Лары, повесила на вешалку свою куртку и шубку Лары и оглядела комнату. Большое окно смотрело на рощицу с черными кронами. Рядом была дверь, выходящая на маленький балкон. На стене висела старинная картина — желтое хлебное поле с пролетающей над ним стаей похожих на ворон птиц. Но, конечно, копия, а не оригинал.


Еще от автора Хербьёрг Вассму
Книга Дины

УНЕСЕННЫЕ СЕВЕРНЫМ ВЕТРОМ…Бурная, полная страстей и опасных приключений история непредсказуемой, яркой и своевольной красавицы Дины — как никакая другая книга достойна называться «Европейские Унесенные Ветром».Хербьёрг Вассму — самая популярная в Европе современная скандинавская писательница, лауреат множества престижных литературных премий. В Норвегии соотечественники называют ее королевой прозы, а европейская критика в один голос провозгласила Вассму новой Маргарет Митчелл.


Наследство Карны

УНЕСЕННЫЕ СЕВЕРНЫМ ВЕТРОМ…Хербьёрг Вассму — самая популярная в Европе современная скандинавская писательница, лауреат множества престижных литературных премий. В Норвегии соотечественники называют ее королевой прозы, а европейская критика в один голос провозгласила Вассму новой Маргарет Митчелл.Бурные, полные страстей и опасных приключений истории о жизни непредсказуемой, яркой и своевольной красавицы Дины, безусловно, достойны называться «Европейские Унесенные Ветром».Напряженным сюжетом, драматическими коллизиями и психологической убедительностью романы о Дине привлекли не только читателей, но и кинематографистов.


Сын счастья

Бурная, полная страстей и опасных приключений история непредсказуемой, яркой и своевольной красавицы Дины — как никакая другая книга достойна называться «Европейские Унесенные Ветром».Это — один из шедевров мировой литературы... Это — не стареющая, не утрачивающая своего очарования сага о судьбе одной семьи. О жизни, в которой есть место для страстей и сомнений, для борьбы и страданий, для ненависти и любви — любви, проходящей сквозь годы, любви горькой и радостной, любви, которая является высшим смыслом человеческой жизни…


Сто лет

 В Норвегии Хербьерг Вассму называют северной Маргарет Митчелл. Ее романы переведены на все европейские языки и удостоены высших литературных наград во многих странах. По знаменитому бестселлеру Вассму "Книга Дины" снят фильм с Жераром Депардье "Я - Дина" (2003), тоже отмеченный престижными премиями. Роман "Сто лет" - это семейная сага, где столетняя история семьи писательницы разворачивается на фоне истории норвежского Севера. Со свойственным ей талантом и мастерством Вассму рассказывает о жизни трех женщин: своей прабабушки - красавицы Сары Сусанне, послужившей моделью для ангела на заалтарном образе в Лофотенском соборе, - ее дочери Элиды, беззаветно влюбленной в собственного мужа, и внучки Йордис, матери Хербьерг Вассму.


Бегство от Франка

Популярная норвежская писательница Хербьёрг Вассму — лауреат множества литературных премий. Ее книги изданы в двадцати странах, в том числе и у нас в России. Роман «Бегство от Франка» (2003) на русском языке издается впервые. Острая современная проблематика, отточенный стиль, обаяние главной героини, отважно сражающейся с собственными слабостями и с тяготами, посланными ей судьбой, наверняка никого не оставят равнодушными.


Седьмая встреча

Хербьёрг Вассму — популярная норвежская писательница, лауреат многих престижных литературных премий. Ее произведения любят и знают в Европе, некоторые из них экранизированы.В своем последнем романе, «Седьмая встреча» (на русский язык переводится впервые), Вассму обращается к современности. В центре его — Руфь Нессет, яркая, сильная женщина, талантливая и самобытная художница. Ее путь к славе будет гораздо более прямым и легким, чем путь к любимому мужчине…Издание осуществлено при поддержке фонда NORLA — Норвежская литература за рубежом.


Рекомендуем почитать
Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Отголоски прошлого

Прошлое всегда преследует нас, хотим мы этого или нет, бывает, когда-то давно мы совершили такое, что не хочется вспоминать, но все с легкостью оживает в нашей памяти, стоит только вернуться туда, где все произошло, и тогда другое — выхода нет, как встретиться лицом к лицу с неизбежным.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Мыс Плака

За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?


Если однажды зимней ночью путник

Книга эта в строгом смысле слова вовсе не роман, а феерическая литературная игра, в которую вы неизбежно оказываетесь вовлечены с самой первой страницы, ведь именно вам автор отвел одну из главных ролей в повествовании: роль Читателя.Время Новостей, №148Культовый роман «Если однажды зимней ночью путник» по праву считается вершиной позднего творчества Итало Кальвино. Десять вставных романов, составляющих оригинальную мозаику классического гипертекста, связаны между собой сквозными персонажами Читателя и Читательницы – главных героев всей книги, окончательный вывод из которого двояк: непрерывность жизни и неизбежность смерти.


Избранные дни

Майкл Каннингем, один из талантливейших прозаиков современной Америки, нечасто радует читателей новыми книгами, зато каждая из них становится событием. «Избранные дни» — его четвертый роман. В издательстве «Иностранка» вышли дебютный «Дом на краю света» и бестселлер «Часы». Именно за «Часы» — лучший американский роман 1998 года — автор удостоен Пулицеровской премии, а фильм, снятый по этой книге британским кинорежиссером Стивеном Долдри с Николь Кидман, Джулианной Мур и Мерил Стрип в главных ролях, получил «Оскар» и обошел киноэкраны всего мира.Роман «Избранные дни» — повествование удивительной силы.


Здесь курят

«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.


Шёлк

Роман А. Барикко «Шёлк» — один из самых ярких итальянских бестселлеров конца XX века. Место действия романа — Япония. Время действия — конец прошлого века. Так что никаких самолетов, стиральных машин и психоанализа, предупреждает нас автор. Об этом как-нибудь в другой раз. А пока — пленившая Европу и Америку, тонкая как шелк повесть о женщине-призраке и неудержимой страсти.На обложке: фрагмент картины Клода Моне «Мадам Моне в японском костюме», 1876.