Средство от одиночества - [13]
Однако сначала следует разобраться с бабушкой Коннора. Сама мысль о том, что ей придется умасливать Джоанну Мэдсон, выводила Алекс из себя. Коннор поставил ее перед фактом, а сам сбежал на работу. Что ж, так поступают все мужчины!
Поднимаясь по лестнице, Алекс внезапно подумала, а что произойдет, если бабуле Коннора вздумается переночевать в этом доме? Ждет ли Джоанна Мэдсон того, что Алекс уляжется в одну кровать с Коннором?
При мысли о том, что ей, возможно, придется ночевать в одной комнате с Коннором, у Алекс все перевернулось внутри. Кто знает, что может произойти между ними, если они останутся ночью наедине? Однако Алекс сразу оборвала свои размышления. Вряд ли такой мужчина, как Коннор, способен увлечься бедной и заурядной девушкой вроде нее, да еще и беременной от другого мужчины? Она снова вспомнила его прикосновение, и настроение у нее упало. И зачем только она ввязалась в эту авантюру?
В этот момент раздался звонок в дверь.
Побледнев, Алекс отправилась вниз.
— Должно быть, ты Алексис, а я Джоанна Мэдсон, бабушка Коннора.
Алекс едва сдержалась, чтобы не открыть рот от удивления. Женщина была высокой и представительной, одетой в стильный черный брючный костюм. Вокруг ее шеи был повязан длинный шелковый шарф.
Джоанна смотрела на Алекс по-дружески, в ее взгляде не было ни капли подозрительности и неприязни.
— Входите, пожалуйста, — машинально сказала Алекс и почувствовала неловкость. Ведь она пригласила Джоанну в ее собственный дом!
Джоанна вошла, неся в руках чемодан. Сердце Алекс упало. Пожилая женщина явно собиралась остаться на ночь!
— А Коннор ушел по делам. У него важная встреча, — запинаясь, произнесла Алекс.
Джоанна нахмурилась.
— Встреча — это дело хорошее, но ему уже пора косить сено. Кажется, оно будет хорошим в этом году. А сено ему очень даже понадобится.
— Да?
Джоанна улыбнулась Алекс, и та сразу почувствовала себя несмышленым ребенком.
— Если не удается продать говядину, следует откармливать стадо, — женщина по-дружески положила руку на плечо Алекс. — Ладно, забудь. Давай попьем чайку.
Алекс ничего не оставалось, как последовать за Джоанной в кухню. Бабушка Коннора поставила чайник на газовую плиту, затем посмотрела в буфет, отыскивая чайные пакетики. Алекс почувствовала себя непрошеным гостем.
— Так, когда ты должна родить, Алексис?
От неожиданности Алекс открыла рот и застыла на месте. Джоанна сохраняла спокойствие и продолжала как ни в чем не бывало заваривать чай, будто заданный ею вопрос касался погоды. Коннор заявил, что ничего ей не рассказывал, так откуда же Джоанна узнала об этом? Одежда Алекс была достаточно просторной, и догадаться об ее беременности было просто невозможно.
— Миссис Мэдсон...
— О, дорогая, зови меня по имени или бабушкой, как тебе нравится, но только не так. — Она повернулась к Алекс, держа в руке две чашки.
— Миссис Мэдсон... — Алекс решила говорить с ней официально, еще ведь неизвестно, как повернется разговор. — Извините, но ваш вопрос меня удивил.
— И почему же? Ты разве не беременна? — Джоанна повернулась к Алекс спиной, ставя на поднос рядом с чайником сливочник и сахар.
— Да, уже четырнадцать недель. — Она опустила глаза.
— Коннор сказал, что вы познакомились в прошлую пятницу, — Джоанна понесла поднос к столу.
Алекс покраснела.
— Да, я упала в обморок на улице, и он пришел мне на помощь.
— О, он так похож на Ларса. — Джоанна нежно улыбнулась. — Так звали моего мужа, дедушку Коннора.
Джоанна поставила поднос на стол, и Алекс в нерешительности уселась на стул напротив нее. Бабушка Коннора принялась разливать чай.
— Ларс был самым благородным мужчиной из тех, кого я знала, — Джоанна тихо рассмеялась. — Мне было пятнадцать лет, когда мы встретились. Я каталась на велосипеде, упала и сильно поранила колено. Ларс заметил меня лежащей на обочине дороги, положил мой велосипед к себе в грузовик и отвез меня домой. Ему было двадцать три года. Такой красавчик! Нельзя не влюбиться. Коннор похож на него.
Она понимающе посмотрела на Алекс поверх чашки. Алекс поерзала на стуле. И как ей ответить? Конечно, Коннор красив, однако, признав это, Алекс согласится с тем, что неравнодушна к нему.
— Коннор красивый, только слепец не заметит этого, — по-деловому начала Алекс, говоря намеренно сухо, чтобы скрыть свои истинные чувства.
— Таковы все без исключения мужчины семейства Мэдсон, — с проницательным видом сказала Джоанна, после чего поднялась и, достав из буфета миску с печеньем, протянула ее Алекс. — Вот, попробуй, очень вкусное. — И тут же, без перехода: — В этом доме где-то хранится свадебная фотография бабушки и дедушки Ларса. Именно они основали это ранчо. С тех пор наша семья всегда владела Виндовером.
Джоанна отодвинула чашку в сторону.
— Тут очень красиво, — единственное, что сумела выдавить из себя Алекс.
— Я знаю, что вы с Коннором собираетесь заключить фиктивный брак. И мне хочется спросить тебя, зачем ты собираешься выйти замуж за человека, которого едва знаешь? Скажи, сколько денег ты рассчитываешь получить от вашей сделки?
— Прошу прощения? — Алекс поставила чашку на стол, она не ожидала, что разговор примет такой откровенный оборот.
Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.
В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.
После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.
После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…