Спуститься с небес - [55]
Единственная возможность вытащить ее в гости. Чем больше думала Джо об этой реплике Алекса, тем больше она ее раздражала. И вызывала много вопросов. Неужели Алекс хотел сказать, что до середины сентября у них не будет времени повидаться? Ведь это целых два месяца!
Весь день она провела в офисе, стараясь наверстать упущенное. Вечером на улице было жарко и влажно, Джо почувствовала себя взмокшей, всего-навсего дойдя до машины.
Мысль о возвращении в пустую квартиру ей неожиданно показалась невыносимой. Вместо этого Джо поехала в торговый центр, в разных местах которого находились шесть кинотеатров. Она решила посмотреть картину, на которую давно собиралась сходить, и надеялась, что она поможет ей отвлечься хотя бы часа на два.
Но ничего не помогало. И не стоило винить в этом картину. Сейчас она была сама себе врагом, и прекрасно это знала.
Около одиннадцати Джо вернулась домой. Когда она входила, телефон звенел изо всех сил. Джо опоздала буквально на одну секунду — она подняла трубку, но в ней уже слышались гудки.
Кто это был? Алекс? Да нет, он наверняка уже спит, измученный.
И все же Джо чуть не набрала его нью-йоркский номер. Она остановила себя в последнюю минуту. А что, если это был вовсе не Алекс, и она только зря разбудит его? А если Алекс? Ну почему они все время кругами ходят друг вокруг друга?
Минут через десять телефон зазвонил опять. Это был Тим. И когда он признался, что уже звонил, Джо порадовалась про себя, что не позвонила Алексу.
— Во-первых, хочу поздравить тебя, дорогая кузина, — сказал Тим. — Мы тут узнали о награде. Ты наверняка в восторге.
— Да, это просто потрясающе, — скучным голосом ответила Джо.
— И ты хочешь, чтобы я поверил, что говорю с обрадованной Джо? Что случилось?
— Просто устала.
— Да? Не застав тебя, я позвонил Мардж, чтобы выяснить, не разъезжаешь ли ты снова по филиалам. Она сказала, что ты провела уикенд в Пуэрто-Рико. Ты случайно не собираешься открыть филиал в Сан-Хуане?
— Нет. Я отдыхала.
— А я-то хотел сказать, что, если ты задумала вести дела с пуэрториканцами, туда можно перевести меня. Будущая миссис Тимоти Беннет прекрасно говорит по-испански.
— Будущая миссис Тимоти Беннет?
— Я чуть было не рассказал тебе о ней, когда ты была у нас. Но тогда она еще не дала мне согласия. Я встретил ее через пару дней после того, как мы открыли здесь филиал. Фирма, где она работает, устроила распродажу спортивных рубашек прямо на улице. Я остановился около лотка во время ленча, чтобы взглянуть. И пока бродил вокруг Кармен, купил шесть рубашек.
Джо невольно улыбнулась:
— Ты шутишь, Тим!
— Нет, я предельно серьезен, — жизнерадостно проинформировал ее Тим. — Она наполовину кубинка, наполовину шотландка и, если говорить о красоте, стоит на втором месте после тебя, сестрица.
— Прекрати, Тим, — запротестовала Джо.
— Я действительно так думаю! А по-английски Кармен говорит лучше меня. — Он понизил голос. — Я надеюсь, вы понравитесь друг другу, Джо. Ты ведь знаешь, как много ты для меня значишь. Мне очень важно, чтобы вы с Кармен нашли общий язык. Мы хотим пожениться в начале сентября. Мы подумали, что, может быть, отправимся в свадебное путешествие на север и присоединимся к тебе в Нью-Йорке перед вручением награды. Но я хочу, чтобы вы с Кармен познакомились раньше, Джо. Например, в эти выходные. Не хочешь прилететь в Майами?
— А почему бы вам не приехать сюда? — предложила Джо. — Мы могли бы отпраздновать это событие в субботу. Я буду рада. Кстати, вы сможете остаться в моей квартире, а я переночую в комнате над офисом.
Переделывая дом под офис, Джо оставила наверху одну комнату, где стояли диван и телевизор, чтобы иметь возможность передохнуть там во время рабочего дня.
— Лучше мы поселимся над офисом, — предложил Тим. — Я все равно мечтаю показать ей питомник и все, что есть у нас в «Гринскейпс». Джо, мне хочется, чтобы Кармен тоже стала участником семейного бизнеса. Она очень умная и будет неплохой сотрудницей. Но у нас еще будет время поговорить об этом.
Они договорились на том, что Тим перезвонит Джо, как только закажет билеты на самолет, и Джо будет встречать их с Кармен в аэропорту в субботу.
Мысли о предстоящей вечеринке в честь Тима и его невесты помогли Джо продержаться неделю. Алекс звонил ей пару раз, но обычно по пути на какие-нибудь переговоры, так что беседы эти оставляли у Джо легкое чувство недовольства. Джо рассказала Алексу о предстоящей в субботу вечеринке, и он выразил надежду, что тоже когда-нибудь познакомится и с Тимом, и с его невестой.
Джо составила список гостей, куда включила Бакстеров, Мардж с мужем, Лена Фарадея, Брюса Чэпмэна и несколько других сотрудников компании, с которыми был дружен Тим. Все приглашенные, не считая Брюса, хорошо знали Тима. Джо поняла вдруг, что пригласила его не для Тима, а для себя. Конечно, не в качестве потенциального поклонника. Но Брюс был веселым и привлекательным. Приятно иметь поблизости любезного молодого человека, который может помочь тебе с напитками и всякими другими мелочами.
В явному удовольствию Тима, Джо и Кармен сразу понравились друг другу. Кармен была жгучей брюнеткой с голубыми глазами, чуть полноватой, но это ее не портило. И не могло быть никаких сомнений — они с Тимом сгорают от любви друг к другу.
«Как убедить Джоша, что я его люблю?» — тщетно спрашивает себя Марта. Джош Смит, пострадавший в авиакатастрофе, уверен, что Мартой движет не любовь, а жалость, и безрассудно отталкивает от себя горячо любимую женщину. Немало времени потребуется влюбленным, чтобы разобраться в собственных чувствах и преодолеть стену непонимания…
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…