Спуститься с небес - [5]

Шрифт
Интервал

— Я думаю, — осторожно начала она, — что ответственность за все это лежит на вас, мистер Грант.

В глазах Алекса мелькнуло что-то похожее на восхищение, но Джо тут же сказала себе, что не стоит толковать это в свою пользу. Она ждала ответа и едва смогла подавить изумление, когда Грант сказал:

— Может быть, вы сможете что-то исправить?

Наверное, все дело было в том, что он стоял так близко. Джо чувствовала исходивший от него свежий запах — смесь мыла и лосьона после бритья. Или во всем был виноват его настойчивый взгляд, говоривший о том, что Грант с нетерпением ждет ее ответа? Или воспоминания о юности? Но Джо тут же поняла, что недооценила опасного обаяния этого человека. Как бы там ни было, неожиданно она почувствовала, как все тело ее задрожало от прилива чувственности.

Она овладела собой и почти спокойным голосом произнесла:

— Как я уже говорила, всем растениям необходим свет. Много света. Закрасив световые проемы, вы лишили их источника света. Неужели вам не пришло в голову, что ваш архитектор не случайно запланировал в конструкции купола столько стекла? Это было сделано именно для того, чтобы обеспечить жизнь вашим маленьким оазисам.

— Наверное, это так, — кивнул Алекс.

— И что же теперь?

Нахмурившись, Алекс пояснил:

— Я ведь тоже неспроста велел закрасить стеклянные проемы. Это было необходимо для решения проблемы.

— Какой проблемы?

— Когда я приехал сюда месяц назад, был полдень, и солнце, проникавшее внутрь ротонды, чуть не ослепило меня. Лучи его били прямо в глаза. Это не понравилось мне, и я подумал, что это не понравится также покупателям. Тогда я подумал, что тонкий слой краски сделает освещение более приемлемым. И людям будет удобнее прогуливаться здесь. — Алекс Грант сделал паузу и сокрушенно покачал головой. Затем, к удивлению Джо, он снова одарил ее своей знаменитой полуулыбкой. — Итак, — закончил он с неотразимой простотой, — кажется, я сел в лужу.

Глава 2

Джо была настолько зачарована близостью Алекса Гранта, что не нашлась сразу, что ему ответить. Улыбка этого человека словно возвращала ее в детство. А уж искреннее признание в собственной неправоте — последнее, что она ожидала услышать от владельца «Моллз интернэшенэл».

Она с неохотой призналась себе, что мужчина, с такой легкостью признавший свою ошибку, не может быть твердым и несгибаемым, как подобает добившемуся успеха бизнесмену. Кажется, она поторопилась с выводами. Конечно, ему не занимать твердости. Но расположение, которое испытывала к нему Джо, наводило на мысль о том, что наряду с твердостью человек этот обладает и куда более приятными качествами.

От взгляда Алекса Джо овладело беспокойство. Наверное, все дело в освещении, но глаза его казались удивительно теплыми.

— Кажется, мы оба сели в лужу, — с сомнением произнесла Джо. — Прежде чем приехать сюда, я просмотрела записи. Неудивительно, что в первый раз человек, ухаживающий за вашими растениями, ничего не заметил. Но во второй раз он должен был понять, что растения развиваются не так, как им положено.

Подумав об этом, Джо нахмурилась. Бригаду, отвечавшую за растения в «Мимозе», возглавлял Лен Фарадей. Она всегда безоговорочно доверяла этому человеку. Лен занимался озеленением многие годы и работал в «Гринскейпс» почти со дня основания фирмы. Она не могла даже представить себе, чтобы Лен упустил какие-то детали, касавшиеся столь важного проекта.

Снова посмотрев на увядающие растения, Джо поморщилась.

— Независимо от того, кто виноват, — сказала она, — это ужасно и мы должны все немедленно исправить. Но есть одно условие.

— Какое же? — поинтересовался Алекс.

— Надо удалить краску со световых проемов. Иначе все повторится снова.

Сложив руки на груди, Алекс Грант обдумывал ее слова.

— Не хочу показаться упрямым, — сказал он после долгой паузы, — но мне не хотелось бы этого делать. Солнечный свет кажется чересчур назойливым.

— Вы ведь были здесь до того, как посадили растения, — напомнила ему Джо. — Обилие листьев смягчает резкость солнечных лучей, даже самых ярких. Уверяю вас. Я сама проверила работу в день высадки растений и вернулась на следующий день, чтобы посмотреть еще раз. Погода была ясной, и казалось, что я гуляю по мокрому от дождя лесу, в который уже проникли солнечные лучи. Здесь было так красиво! — Лукаво улыбнувшись Гранту, девушка добавила: — И мне не пришлось даже надевать солнечные очки.

Он не улыбнулся в ответ и не сразу ответил Джо. Вместо этого, закинув голову, Алекс стал разглядывать купол.

— Мы должны обсудить это, — произнес он наконец. — Но дело в том, что у меня нет офиса в этом торговом комплексе, мисс Беннет, Штаб-квартира нашей компании находится в Нью-Йорке. Большую часть времени я провожу там. Однако мне приходится постоянно путешествовать по разным филиалам фирмы. И для деловых свиданий я использую обычно офисы главных менеджеров филиалов. В данном случае, кабинет Крейга Фрэни. Сейчас мы можем поговорить там. Хотя Крейгу и без того уже не по себе от всего происходящего.

— В этом ведь нет его вины, — чисто автоматически произнесла Джо.

— Я знаю, но он смотрит на все несколько иначе. — И снова мелькнула его неотразимая полуулыбка. — Наверное, я слишком сурово отчитал его, — признался Алекс. — Когда я пришел сюда сегодня утром… я был в шоке. Если бы кто-то преднамеренно захотел нам навредить, трудно было бы изобрести лучший способ. И я буквально набросился на Крейга. Мне казалось, что он должен немедленно исправить сложившуюся ситуацию. А теперь я вспоминаю: он ведь говорил, что некоторые растения, кажется, увядают.


Еще от автора Мэгги Чарльз
Приглашение к счастью

«Как убедить Джоша, что я его люблю?» — тщетно спрашивает себя Марта. Джош Смит, пострадавший в авиакатастрофе, уверен, что Мартой движет не любовь, а жалость, и безрассудно отталкивает от себя горячо любимую женщину. Немало времени потребуется влюбленным, чтобы разобраться в собственных чувствах и преодолеть стену непонимания…


Рекомендуем почитать
Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..


Наследницы

Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Жар небес

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.


Та, которой не стало

Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…