Спрут-5. Корень проблемы - [30]
Сильвия, чтобы не вспугнуть ее, произнесла как можно более ласковым голосом:
— Неужели у тебя нет никакой возможности дать ему знать, что ты хочешь его видеть? Ты не знаешь, где он находится, у тебя нет номера его телефона?
Мария отрицательно покачала головой, потом указала на телевизор в глубине комнаты.
— Я не люблю телефон, мне нравится телевизор. Смотри, мне его подарил Тано. Он такой добрый, такой хороший… Но Тано еще маленький… он ничего не может сделать, когда другие дети суют меня головой в украшенный лошадьми фонтан и держат под водой, пока я не начну задыхаться. А он ничего не может сделать. Они тоже не плохие, эти дети, но Тано лучше и добрее всех. Только он еще слишком мал, слишком мал… Они говорят мне: пей, дура, пей… а Тано стоит у ограды и плачет… может, он поэтому и убегает… И никогда не оставляет номер телефона… Мне страшно… Да, я боюсь… Мне страшно…
В этот момент вошел Треви. Шепотом он сказал Сильвии, что пора возвращаться. Возникли некоторые проблемы и лучше поскорее уехать. Мария увидела его.
— Это твой жених?
— Нет.
— Ах, жаль. Так, значит, ты любишь Тано?
Сильвия подошла к ней, хотела обнять. Но Мария испуганно отстранилась.
— Нет, я не хочу, чтобы ты ко мне прикасалась. Ты ведь говоришь неправду. Тебе нужен Тано, не так ли? Ты хочешь выйти за него замуж… но у него уже есть другая. Разве ты об этом не знаешь?… А кроме того, у него есть я.
— Я хотела лишь с тобой попрощаться.
Мария успокоилась.
— Хорошо. Я довольна. Я должна что-нибудь передать Тано?
— Скажи, что рано или поздно я разыщу его.
Мария напоследок еще раз взглянула на Сильвию.
— Я еще скажу ему, что ты красивая…
Когда Сильвия села в машину, Треви доложил ей о том, что произошло. Вместе с Давиде им удалось взломать бронированную дверь комнаты, где Тано хранил компьютер. Им удалось включить его, и на экране появились данные, относящиеся к грязным финансовым махинациям Тано еще в бытность его директором банка Антинари. Но потом с экрана вдруг все исчезло. Треви просил извинить его.
— Я вел себя как настоящий идиот. Я должен был предвидеть, что Тано в систему заложил программу самозащиты. Теперь все данные уничтожены.
Камешек
Газетный заголовок на пять колонок гласил: «Андреа Линори во главе «Сицилтекноплюса». Была помещена и фотография: Андреа садится в «Мерседес», а Давиде открывает ему дверцу. Корво раздраженным жестом отбросил прочь газету.
— Все кругом между собой сговорились. И Святейшая Троица тоже! Но я не отдам им себя на съедение. Я гиена еще почище их. Они от меня так просто не избавятся!
Адвокат сидел в кресле. Корво подошел к нему.
— Делай так, как я тебе сказал. Найди надежных людей, профессионалов.
— Я должен обратиться к вашим друзьям?
Корво бросил на него мрачный, исполненный горечи взгляд.
— К каким? Единственные друзья, которые у меня остались, это те, кого я могу себе купить.
Он взял чековую книжку и поставил подпись. Вырвал чек и протянул его адвокату.
— Держи, сумма не проставлена: я хочу самых лучших.
Нинни на берегу моря поднял камешек. Маленький гладкий и блестящий камешек. И с довольным видом стал его разглядывать. Потом бросился к отцу, который поджидал его, прислонясь к каменному парапету у частного причала их виллы. Нинни показал отцу свою находку. Андреа взял другой камень — темный, шершавый, с изрезанными краями и положил его на ладошку Нинни рядом с гладким камешком.
— Гляди, какой шершавый этот и какой гладкий тот, что принес ты. А ведь когда-то, очень давно, эти два камня были вместе, составляли одно целое, были частью одной скалы. Потом их что-то разлучило: один покатился сюда, на пляж. А другой упал у самого берега в море, там, где ты его нашел. И море постепенно день за днем, год за годом, полировало его, вот он и стал таким блестящим. То же происходит и с людьми. Поначалу они ни хорошие, ни плохие, ни печальные, ни веселые. Все зависит от того, куда забросит их жизнь, от того, куда занесет их судьба…
Нинни слушал это объяснение как зачарованный.
— А что такое судьба?
— Ну, это что-то вроде быстро текущей реки. Реки, которой, однако, не видно.
— А как же замечаешь, что она есть?
— По течению. Иногда ты его чувствуешь. Иногда оно тебя уносит вслед за собой.
Нинни поднялся и побежал к морю. Искать другие камешки.
Андреа увидел, как к Нинни подошла Глория, и направился к ним.
— Он такой маленький, а уже видел такое, что никому не приведи Господь увидеть в своей жизни.
Глория положила руку ему на плечо.
— Андреа…
Андреа ей улыбнулся.
— Ты должна меня извинить за то, как я вел себя в последнее время, ко мне невозможно было подступиться. Но я был очень встревожен.
— А теперь?
— Теперь постепенно все улаживается. Через пару месяцев я откажусь от своих постов в «Сицилтекноплюсе» и вернусь в Америку.
— Ты серьезно говоришь?
Андреа взял ее за руку.
— Я заказал два места, для тебя и для Нинни, на завтрашний рейс в Нью-Йорк.
— Но я не хочу уезжать без тебя.
— Я прошу это сделать ради меня. Я не чувствую себя спокойно, пока вы здесь. Со мной ничего не случится, я стал теперь слишком видной фигурой.
Глория положила голову ему на плечо.
— Ты обещаешь мне, что через два месяца действительно будешь дома, и у нас все пойдет так, как прежде?
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Советским телезрителям известен многосерийный фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. По мотивам фильма журналист М. Незе написал роман в четырех частях, который мы и предлагается вниманию читателей.
Советским телезрителям известен многосерийный фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. По мотивам фильма журналист М. Незе написал роман в четырех частях, который мы и предлагается вниманию читателей.
Советские телезрители с интересом восприняли фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой и управляемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. Марко Незе по мотивам сценария этой многосерийной ленты написал роман в двух частях, который и предлагается вниманию читателей.