Спойлеры - [22]
(Под этим комментом резко появились сердечки от О. Л., директорши, мамы и всех наших школьных чикуль.)
Пирожникова: Поэтому вот это всё – зависимое положение женщин, объективация женщины как источника дохода (жениться на богатенькой) у Толстого и толстая, косматая Наташа в финале – вызывает во мне бурю протеста.
О. Л.: Ира, я поражена! Откуда такие познания по истории феминизма в русской литературе?
Пирожникова: (смайл в черных очках). На каникулах решила перечитать лекции на «Арзамасе».
Я: Николай, конечно, не стоит рядом с Анатолем, но нездоровые замашки в его поведении присутствуют. Тратить деньги родителей налево-направо он умеет.
О. Л.: Так в чем же видна его эволюция?
Я: 1) Война, и он там реально воюет. На первой войне он труслявый, на второй – уже хладнокровный герой. Хотя, наверное, мог бы воевать и как Борис Друбецкой – чистенько, при штабе, к императору поближе. 2) Спас семью поляков, заступился за Денисова – поехал с письмом к императору. 3) Спас княжну Марью, а потом женился на ней. Притом жениться ради ее денег, чтобы поправить финансовые дела своей семьи, не хотел. Объяснились с Марьей и женились по любви.
О. Л.: Ну а Пьер?
Я: Богатство башню ему снесло, плен привел его в чувство. Спас Наташу, женившись на ней. Всё, в общем-то.
Пирожникова: Табашников, ты же любишь всякие там примеры про возраст. Почему тут не пишешь?
Я: Сама все знаешь, зачем спрашиваешь?
Печень: Но я-то не знаю.
Симашова: И я.
Я: Когда Наташа и князь Андрей встретились на балу, ей было 16, ему – 31 год.
Симашова: Вот это поворот. Он там старым ей не казался?
Пирожникова: Вообще ни разу. Тогда так было норм.
Я: Пьеру в начале романа было 20 лет, Николаю Ростову – около того. 19, что ли. Вот, собственно, и всё.
О. Л. в личку: Захар, ты, конечно, понимаешь, что главное в «Войне и мире» – это не описание дуэлей, романов и карточных игр. Главное, – наверное, роль русского народа в контексте мировой истории. Сила духа. Бессмертная душа – все то, о чем думает в плену Пьер Безухов. Жизнь мира, общества – и жизнь во время войны. Как война меняет человека.
Я: Ну да. Но я же вбросил спойлер, сложные вещи каждый догонит сам, как сумеет.
О. Л.: Да-да, конечно, сначала пусть прочитают.
Мама в личку: Ты прочитал «Войну и мир»?
Я: Да.
Мама: Нормально прочитал или так, по диагонали?
Я: Нормально.
Мама: И тебе зашло?
Я: Отдельные моменты.
Мама: Долго читал?
Я: Недели две – каникулы же.
Мама: Прям респект. Наверное, мне тоже надо дочитать.
Я: Как хочешь.
Мама: Вообще респектище.
Тут, думаю, надо бы и закончить. Челлендж я не слил. Одноклассов повеселил. ВиМ взял с первого раза, в отличие от некоторых (веселый смайл).
А, ну вот еще.
UPD. Отзывы на «Спойлеры»
Я выкладывал эти свои посты одним куском на одном из сайтов, где можно самому свою книжку выложить. Фамилии одноклассов всех заменил, чтобы предъяв не было. Потом всё удалил. Потому что всяких там комментов наоставляли, кучу дизлайков. Я чот к этому оказался не готов. В сети аккаунт закрыл, потому что директор вызывала мом в школу. Типа обратить на меня больше внимания. Комменты скопировал для потом поржать, когда будет уже не так больно. Читать их уже не влом, были и положительные. А то сразу прямо кровь из глаз, дыра в сердце. Если чо, у кого вопросы, писал сам. Пересказами готовыми из сети не пользовался.
Потом О. Л. спросила, почему удалил. Говорит, отправь на какой-нибудь конкурс – типа поучительно и прикольно. Если вдруг что, ну выиграю, например, то к тому времени экзамены я уже сдам – и досвидос. О. Л., кстате, тоже на беседу директор вызывала, я слышал. Училки в коридоре на меня еще косо так посмотрели. Но мы теперь с О. Л. …как это… ну не друзья, канешн, типа союзники.
Итак, чо пишут.
Я в обмороке – и от трактовки сюжетов, и от стиля, и от языка. Но им должно понравиться.
Это просто-напросто безграмотно! Показывать старшеклассникам ни в коем случае нельзя! Уровень образованности и грамотности молодежи и так упал ниже некуда, еще такие книжки публиковать! Как учительница русского языка и литературы с 20-летним стажем говорю.
Я согласен с тем, что произведения русских классиков нуждаются в «переводе» на современный язык.
Мне кажеться, мы имеем дело с каким-то фэйковым подростком – ну, не говорят они сейчас так и не пишут в социальных сетях таким языком. Также вызывает вопросы длинна постов, длинна комментариев и степень откровенности всех участников этих «бесед». Я то знаю, у меня сын подросток, заглядываю переодически к нему на страничьку. А этот подростковый сленг придыдущих поколений. Скорее всего, какая-то мама решила пересказать классику своему ребенку. Думаю, это литературная мистифекация. При чем не очень умелая. Топорная работа, дамочка. С одним согласна: русская литература – это заповедник русского языка, не лезьте в него своими лапами, дибилы, кто бы вы не были!!!
Идея простая как три рубля и здравая: взять и пересказать русскую классику, как ты ее понял. Поделиться своими впечатлениями. Разве ЕГЭ дает такую возможность? По-моему, неплохо вышло у парня.
Фуфло толкает, какой-то лузер голимый. Чо читать всякую хрень, когда в инете полно пересказов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
Света открыта миру и не ждет от людей плохого, пусть они порой занимаются странными вещами и их бывает трудно понять. Катя непроницаема и ни на кого не похожа, она словно из другого мира и притягательна для Светы именно своей инаковостью. Ее хочется защищать, помогать ей и быть настоящим другом. И Света без колебаний ступает на дорожку в чужой мир, но ее безоглядную доверчивость встречают там враждебно и страшно. И дело вовсе не в том, что колдовской камень-шаролунник, попавший Кате в руки, все знает про человека… Повесть «Изо» заняла в 2018 году первое место на «Книгуру» – крупнейшем конкурсе детской и подростковой литературы на русском языке, где победителя выбирают сами читатели.
Одиночная кругосветка – давняя мечта Якоба Беккера. Ну и что, что ему тринадцать! Смогла же Лаура Деккер в свои шестнадцать. И он сможет, надо только научиться ходить под парусом. Записаться в секцию легко. А вот заниматься… Оказывается яхтсмены не сразу выходят в открытое море, сначала надо запомнить кучу правил. Да ещё постоянно меняются тренеры, попробуй тут научись. А если у тебя к тому же проблемы с общением, или проблемы с устной речью, или то и другое вместе – дело еще усложняется…
У Павла и Гуль были бабушка, мама и чудесный старый дом свидетель истории их семьи. Но все меняется в одночасье: бабушка умирает, мама исчезает, а дети оказываются в детском приюте. В новом романе для подростков Дина Сабитова, лауреат премии «Заветная мечта» за повесть «Цирк в шкатулке», говорит о настоящих ценностях: только семья и дом в современном мире, как и сто лет назад, могут дать защиту всем людям, но в первую очередь тем, кто еще не вырос. И чувство сиротства, одиночества может настичь не только детей, оставшихся без родителей, но любого из нас, кто лишен поддержки близких людей и родных стен.
У Тимофея младший брат, а у Ирки старший. Тимофей пишет в блокноте, а Ирка рисует в скетчбуке. Они незнакомы, их истории – разные, но оба чувствуют себя одинаково одинокими в семье, где есть кто-то любящий и близкий. Нина Дашевская – лауреат конкурсов «Книгуру», «Новая детская книга» и премии им. Крапивина, музыкант и преподаватель. Её повести любят за тонкость чувств, нежную иронию и глубокое понимание психологии подростка.