Спор на босса - [5]
А через минуту за мой столик опустился человек-гора. Внешность Николая полностью соответствовала его голосу. Он был огромный, с хмурыми кустистыми бровями и бритой наголо головой. Глазки-буравчики тут же просверлили меня насквозь.
– Тебе, что ли, билеты? – тихо сказал он, но от его голоса я вздрогнула.
– Да, – пискнула я, – две штуки.
Он достал из внутреннего кармана конверт, положил на стол и слегка подвинул ко мне. Я заглянула внутрь и обнаружила две полоски бумаги. С очень деловым видом всмотрелась в них. Главное, чтоб Николай не догадался, что я понятия не имею, как выглядят настоящие билеты. Ромка, конечно, обещал, что он меня не обманет… В любом случае других вариантов и нет.
Я протянула Николаю деньги. Он взял их из моих рук, аккуратно пересчитал, молча кивнул, всунул купюры в карман, где раньше были билеты, поднялся и ушел.
А я выдохнула: самые сложные задания – два из трех – выполнены.
Осталось забрать костюмы из химчистки. Проще простого, протянул квитанцию – и привет. Не нужно прорываться сквозь кордон секретарей. И в химчистке никто мне не скажет, что костюмы кончились. Так что я, совершенно не ожидая подвоха, направилась по нужному адресу.
На такси. Потому что после сегодняшнего марафона с препятствиями в метро я больше не спущусь. Никогда.
Я посмотрела на часы. Шесть вечера. Как раз успеваю: хватаю эти несчастные костюмы и мчусь в офис отчитываться о том, что я очень даже справилась со всеми заданиями, хотя некоторые из них были совершенно невыполнимыми. Предчувствуя свой триумф и улыбаясь самой себе, я подошла к стеклянной двери и… в ужасе застыла перед ней.
Часы работы – с восьми ноль-ноль до восемнадцати ноль-ноль. Что?! Это невозможно, нереально! Кто закрывает химчистку как раз тогда, когда люди возвращаются с работы и могут в нее сходить?! Это же бред какой-то!
Миссия была провалена на самом неожиданном этапе.
Такой подлости от химчистки я совершенно не ожидала. И что теперь? Разворачиваться и топать восвояси?
Не могу же я явиться к боссу с купленными за сумасшедшие деньги билетами и полученными невероятными стараниями подписями, но без костюмов?
Почему я сразу не поехала за ними?! Почему-почему, в пробку вляпалась. А потом и вовсе машину оставила. А таскаться по метро с костюмами… Да их бы там так зажевали и выплюнули, никакая б химчистка не спасла. Ну зато теперь они там, в безопасности, за стеклом. А я тут, с невыполненным заданием.
Но сдаваться не хотелось. Совсем. Я постучала в запертую дверь. Один раз, другой, третий. Чего я вообще добивалась, непонятно: все давно разбежались по домам. Но после очередного стука за стеклянной дверью показался силуэт.
Девушка, совсем молодая, удивленно смотрела на меня через стекло.
– Пустите, пожалуйста, у меня вот, – сказала я, махая квитанцией.
Дверь девушка не открыла, а прямо из-за стекла проговорила мне то, что я должна была понять и сама:
– Мы закрыты, приходите завтра.
Приходите завтра… Завтра сюда придет кто-нибудь другой, а я… В глазах защипало, горячие соленые капли покатились по щекам. Черт! Как же обидно в полушаге от победы проиграть спор. Из-за дурацких костюмов, чтоб им пятнами покрыться!
– Там костюмы моего начальника, – всхлипнула я. – Если я их не добуду сегодня, он меня уволит. Я не знала, что у вас до шести… Девушка, ну пожалуйста, войдите в положение, я могу заплатить, за срочность, например.
В доказательство серьезностей моих намерений я полезла в сумку.
– Не надо платить, дело не в этом. Просто я бухгалтер, вот, задержалась с отчетом. Я и понятия не имею, где там какие костюмы. Это приемщица знает.
Но меня было уже не остановить. Угасшая надежда снова заискрилась ярким светом.
– А вы ей позвоните и спросите, где они. Пожалуйста, девушка, только на вас вся надежда…
Видимо, вид у меня был настолько жалобный, а умоляла я так настойчиво, что девушка смирилась и открыла дверь. Мы вместе нашли нужные костюмы, она забрала квитанцию, а я взглянула на часы и увидела, что уже тридцать пять минут седьмого.
– Такси, такси! – едва не снеся стеклянную дверь, я вывалилась на улицу, поймала машину и прыгнула в нее с костюмами, документами и билетами.
В офис я примчалась за минуту до назначенного срока. Не обращая внимания на любопытные взгляды Алины и ее соратницы по несчастью, пролетела через приемную и постучала в дверь.
– Александр Анатольевич, вот ваши костюмы, вот документы, вот билеты на завтрашний матч. Места лучшие из всего, что были, – выпалила я как на духу.
И только после этого перевела дыхание. Мой будущий босс придирчиво пересмотрел документы, каждую страничку, затем покрутил в руках билеты, отложил их в сторону и сказал мне:
– Рабочий день у вас начинается в восемь тридцать. Пока поступаете в распоряжение Оксаны, она разъяснит, что к чему. Слушайтесь ее беспрекословно. И еще, сделайте что-нибудь со своим внешним видом.
– С внешним чем? – переспросила я.
– Этот костюм верните своей бабушке и найдите что-то более современное и элегантное, а туфли просто выбросьте. Мои ассистенты – лицо нашего офиса, и у этого лица не может быть гнезда на голове. Понятно?
Щеки залились краской, бросило в жар. Гнездо на голове – ну надо же! Естественно, Алина и Оксана выглядели безупречно. Но потому что спокойно сидели тут, в приемной. Вот попробовал бы сам потереться в метро, поноситься по своим дурацким поручениям. Да я добыла билеты, которых в природе не существует, а он вместо того, чтобы сказать спасибо…
Чтобы спасти семью от разорения, Ульяна соглашается на фиктивный брак. Только она и предположить не может, с кем проведет первую брачную ночь.
Из любопытства я с подругой пошла в закрытый БДСМ-клуб. Если бы я только знала, что наткнусь там на своего босса, я бы сто раз подумала! Но, увы, сожалеть уже поздно… Мой босс тоже меня видел и теперь сделал мне чудовищное, невероятное, порочное предложение. Присутствует нецензурная брань. 18+.
Парень ловко спрыгнул с коня — да, проще называть это существо конем, — и молниеносно приблизился. Лицо — суровое, как у героя боевика, и взгляд тяжелый, оценивающий. Почему-то Анжелика не сомневается: прямо сейчас, в эту секунду он решает: оставить ее в живых или не стоит. И — это она почувствовала особенно остро — явно склоняется к последнему. — Ты кто такая?
Я не знаю, где были мои мозги, когда я согласилась подменить свою сестру-близнеца на работе – теперь у меня одна большая, хоть и невероятно привлекательная проблема: босс, при виде которого я теряю остатки разума и который точно знает: у меня, то есть у сестры, есть парень.
Ради спасения сестры мне пришлось заключить страшное соглашение. Отныне я принадлежу темному. Я – его собственность. И он вправе делать со мной все, что пожелает. Но в первую очередь ему нужны мои эмоции.
Что делать, если твой новый босс совершенно невыносим, но уволиться ты не можешь? А если он к тому же настоящий красавец? Но ты уже знаешь — от начальства надо держаться подальше, а идя на работу, чувства лучше оставить дома.
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В первый же день на новой работе в должности администратора я попала в передрягу: владелец нашего отеля заключил пари, связанное со мной. И теперь либо я ему подыграю, либо он останется без отеля. Правильно было бы отказаться от этой авантюры. Но мне тоже кое-что от него нужно…Изображения на обложке с shutterstock, автор коллажа Ольга Волкова.
Женщины любят его за ум, красоту, доброту и бесподобное чувство юмора. А еще за… Ну нет, если я начну перечислять все то, что они ему приписывают, я нескоро закончу. Даже наша уборщица тетя Света в возрасте за шестьдесят, кажется, свое «Доброе утро, Никита Владимирович» произносит с придыханием. Мужчины влюблены в его костюмы, машины и во все то, что принято называть стилем жизни. А я ни во что из этого не влюблена. Я его терпеть не могу. От всей души.
В сердцах высказанная угроза выйти замуж за первого встречного может хорошенько испортить жизнь. Особенно если тот самый «первый встречный» все слышал и теперь требует выполнить обещание. Ситуация усложняется, когда мы сталкиваемся с ним в следующий раз.
Одна дурацкая шутка — и теперь у меня с боссом очень сложные отношения. А ведь это была даже не моя идея!