Сплошные проблемы и неприятности - [89]
— Посмотри в конец, — сказала Диксон.
В последней части справочника находились номера счетов «Федэкса», Единой посылочной службы и почтовой службы «Ди-эйч-эл», а также адреса и номера городских телефонов двух зданий «Новой эры», куда доставлялись почтовые отправления: стеклянного куба в Восточном Лос-Анджелесе и офиса в Колорадо.
И еще третий адрес. В примечании к нему, набранном жирным шрифтом и подчеркнутом, значилось: «Никаких доставок».
По третьему адресу находилась фабрика, производящая электронные устройства.
Хайленд-Парк, между Глендейлом и Южной Пасадиной. В шести с половиной милях к северо-востоку от центра, в девяти милях к востоку от того места, где они находились.
Совсем рядом.
— А теперь переверни несколько страниц назад, — предложила Диксон.
Ричер последовал ее совету и нашел список местных телефонов фабрики.
— Посмотри на букву «П».
Список начинался с Паско и заканчивался Праттом. Но в середине Ричер нашел строку «Пилот».
— Мы нашли вертолет, — сказала Диксон.
Ричер кивнул и улыбнулся Карле. Он представил, как она вбегает в здание с фонариком, а потом выскакивает наружу через пятьдесят секунд, запачкавшись в белой пыли. Его прежняя команда. Он мог бы отправить их в Атланту, и они вернулись бы с рецептом кока-колы.
Нигли удалось добыть досье на весь отдел безопасности. Девять зеленых папок. Первая на Саропиана, вторая на Тони Суона. Ричер не стал их открывать. Какой смысл? Он начал с начальника отдела, Аллена Ламейсона. К первой странице была прикреплена фотография, сделанная «Полароидом». Ламейсон был грузным мужчиной с бычьей шеей, темными пустыми глазами и слишком маленьким ртом для такой массивной челюсти. На следующей странице было написано, что он двадцать лет прослужил в полиции Лос-Анджелеса, последние двенадцать — в отделе ограблений и убийств. Ему было сорок девять лет.
Следующими шли двое парней, занимавших третье место в общей иерархии. Первого звали Леннокс. Сорок один год, бывший полицейский, короткая стрижка, коренастый, мясистое красное лицо.
Вторым оказался парень в плаще. Его звали Паркер. Сорок два года, бывший полицейский, высокий, стройный, бледное жесткое лицо, испорченное сломанным носом.
— Они все служили в полиции Лос-Анджелеса, — заметила Нигли. — И ушли в отставку почти одновременно.
— После скандала?
— Скандалы случаются регулярно. Статистика показывает, что большинство офицеров уходят в отставку именно после скандалов.
— Твой человек в Чикаго сумеет раздобыть их истории?
Нигли пожала плечами.
— Мы можем забраться в их компьютер. И мы знаем нужных людей. Кое-какие сведения получим.
— Что было на полу в кабинете Беренсон?
— Новый восточный ковер. В персидском стиле, но почти наверняка привезенный из Пакистана.
Ричер кивнул.
— В кабинете Суона тоже. Очевидно, они использовали такие ковры для всего здания.
Нигли набрала номер в Чикаго, чтобы оставить голосовое сообщение для своего помощника, а Ричер отложил досье Паркера в сторону и стал просматривать фотографии четырех оставшихся сотрудников отдела безопасности. Затем он закрыл эти четыре папки и сложил их в аккуратную стопку поверх досье Паркера, объединив их в одну категорию.
— Ночью я видел этих пятерых, — сказал он.
— Как они себя вели? — спросил О'Доннел.
— Паршиво. Медленно и довольно глупо.
— А где оставшиеся двое?
— Вероятно, в Хайленд-Парке. Именно там решаются все вопросы.
О'Доннел подтолкнул пять папок к Ричеру и спросил:
— Как эти неповоротливые болваны сумели справиться с четырьмя нашими людьми?
— Не знаю, — ответил Ричер.
Глава 65
Наконец Ричер открыл досье Тони Суона — он знал, что этот момент неизбежно наступит, но не продвинулся дальше фотографии, также сделанной «Полароидом». Она была годичной давности и не слишком хорошего качества, но намного четче, чем снимок, полученный Кёртисом Мани с камеры видеонаблюдения. Десять лет назад, когда Суон служил в армии, волосы у него были длиннее, чем теперь. В те годы безумная мода на бритые головы еще не успела распространиться на офицеров. Суон носил аккуратную стрижку с пробором. Вероятно, с годами волосы поредели, и он начал стричь их совсем коротко — длиной в полдюйма, в стиле Цезаря. В армии у него были каштановые волосы. Сейчас они поседели. Под глазами появились мешки, челюсти заметно округлились. Шея стала шире. Интересно, где шьют рубашки с воротниками такого размера, точно автомобильная шина?
— Что дальше? — спросила Диксон в наступившей тишине.
Ричер знал, что это не традиционный вопрос. Карла пыталась помешать ему читать дальше. Пыталась смягчить удар. Он закрыл папку и бросил ее на кровать в стороне от остальных, так что она составила отдельную категорию. Суон не заслужил такого, чтобы его объединяли с его недавними коллегами, даже на бумаге.
— Кто все знал и кто летал на вертолете, — сказал Ричер. — Вот что мы хотим знать. Все остальные могут прожить немного дольше.
— Когда мы узнаем?
— Сегодня, но позже. Вы с Дейвом отправитесь на разведку в Хайленд-Парк. Мы с Нигли вернемся в Восточный Лос-Анджелес. Через час. Поэтому постарайтесь немного поспать.
Ричер и Нигли вышли из мотеля в пять утра. Они ехали на разных «хондах», одной рукой крутили руль, а в другой держали телефоны и вели разговор, как обычные жители пригорода, отправляющиеся на работу. Ричер предположил, что, как только поступил сигнал тревоги, Ламейсон и Леннокс поехали в Хайленд-Парк.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Старая любовь не ржавеет, и адвокат Брейди Койн сразу соглашается помочь, когда его бывшая любовь Алекс Шоу просит его представлять интересы ее брата Гаса при разводе. Пока Брейди и Алекс пытаются разобраться в своих чувствах, Гаса находят мертвым. Алекс не верит в версию о самоубийстве брата. Кому выгодна смерть бывшего фоторепортера?
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый американский прозаик хладнокровно анализирует души своих героев - преступников и обывателей - и показывает без прикрас изнанку жизни.В романе "Сейчас и на земле" безработный писатель Диллон устраивается на авиационный завод, но видит там то же, что и везде, - хищничество и обман.В романе "Преступление" перед читателем предстает лицемерное общество, которое вынуждает суд обвинить невиновного подростка в убийстве девочки.В романе "Побег" два преступника грабят банк и совершают затем серию кровавых преступлений...Содержание:Сейчас и на земле (роман, перевод П.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…