Сплетение теней - [45]
— Тогда Ирида на северо-востоке, — указала она. — Почему мы идем прямо на север?
— Так из пустыни можно выйти быстрее, — Сабир поймал ее за руку, не дав ветру сдуть Клио с дюны. — А если мы так пойдем, придется останавливаться в Алдендахаре за водой.
Она не хотела бы посещать город грифонов.
— Если мы пойдем отсюда на север к горам, то окажемся западнее Ириды. Но это долина Кио Кава.
Он кивнул, но не переживал, как она.
— Мы будем у границ их территории. Это безопасно.
— Чьей территории? — спросил Лир.
— Рюдзинов, — нервно ответила Клио.
— Никогда о них не слышал.
— Водная каста рептилий, — сказал Сабир. — Они враждебно относятся почти ко всем, но долина Кио Кава — огромная сеть рек и полян, и встречи с рюдзинами легко избежать, если знаешь путь.
— Не стоит заходить в Кио Кава, — Клио переминалась с ноги на ногу. — Рюдзины жестоко обходятся с чужаками.
— Я знаю, как их избежать, — уверенно сказал Сабир.
— Сабир? — голос Лира прозвучал с запинкой. — Глупый вопрос, но… так должно выглядеть?
— А? — Сабир посмотрел, куда указывал Лир.
Клио прищурилась, на горизонте бесконечной пустыни собирались облака. Облака? На горизонте?
— Ах, блин, — выдохнул Сабир. — Будет песчаная буря.
Лир поправил капюшон.
— Звучит плохо.
— Да. Особенно когда она движется сюда.
Клио смотрела на коричневые облака.
— Буря далеко. Она может утихнуть раньше, чем доберется до нас.
— В пустыне расстояние обманчиво, — мрачно сказал Сабир, взял Клио и Лира за руки. — И буря движется быстро. Идем.
Он прыгнул, потащил Клио и Лира с дюны. Они съехали, местами бежали двести ярдов к равнине между дюн.
— Неподалеку укрытие, мы должны успеть. Скорее!
Он побежал, и Клио поспешила за ним, но бежать по песку было еще сложнее, чем идти. Легкий бег Сабира вдохновлял, но они с Лиром двигались неуклюже, тратили вдвое больше энергии. Ее горло горело, но Сабир кричал им поторапливаться, бежал спиной вперед и махал им.
— Мы не хотим попасть в бурю. Скорее!
Она бежала. Лир следовал за ней, его резкое дыхание пропадало за усиливающимся ревом ветра вдали. Сабир говорил, что буря двигалась быстро, но как она могла уже быть здесь?
— Скорее! — орал Сабир.
Клио заставляла ноющие ноги, но от этого быстрее не бежала. Стоны бури становились громче, раздавался свист. Ветер дул над дюнами, снимал песок с вершин.
Сабир обернулся. Он подбежал к Клио и Лиру, схватил ее за талию и забросил себе на плечо. Она тревожно пискнула и сжала его для равновесия, а Сабир побежал к невидимому укрытию. Он почти летел над песком, едва задевал его, быстро отдаляясь от Лира.
— Сабир, медленнее! — закричала Клио. — Лир не успевает.
— Он догонит, — пропыхтел Сабир, впервые начиная задыхаться. — Мы почти там.
Ее сердце сжалось, брешь между ними и Лиром росла. Лир бежал изо всех сил, но не мог сравниться с Сабиром. Оранжевая пелена сгущалась в воздухе, свист бури становился громче.
— Лир! — закричала она. — Сабир, медленнее!
Сабир не слушал ее и бежал по изгибу равнины. Лир пропал из виду.
— Сабир, стой! — Клио толкнула его в плечо. — Опусти меня!
— Мы почти там. Я вернусь за Лиром.
Она прикусила губу, паникуя, но не зная, что делать. Бежать за Лиром было глупо. Что толку? Сабир заберет Лира, когда она будет в безопасности.
Он пробежал еще долину дюн, остановился, тяжело дыша. Впереди из земли торчал голубой кристалл, с одной его стороны собрался песок. Сабир повел Клио к подветренной стороне и опустил ее.
Свет потускнел. Воющий ветер оглушал.
Сабир повернулся, сделал два шага в сторону, откуда они пришли, но остановился.
С ревом и грохотом стена песка полетела с дюны и окутала их убежище. Свет пропал, пыль визжала, удушая, а мир превратился в черный кошмар ветра и песка.
Глава шестнадцатая
Сабиру пришлось удерживать Клио силой, буря окружила их. Она чуть не сорвалась искать Лира, но песок был плотной стеной, она не видела дальше фута. Так ей его не найти.
— Это ты виноват! — закричала она на Сабира, борясь с его крепкой хваткой. — Нельзя было бросать его!
— Я не мог нести двоих, — рявкнул он, злясь больше, чем Клио ожидала. Он подвинул ее глубже в убежище кристалла, пыль вихрилась вокруг них. — Молчи, а то в рот попадет песок.
Она опустила плечи, подавляя вопли паники и критики. Даже с повязкой на лице ее рот был с песком, а горло жгло. Песок пролетал мимо их убежища оранжевыми частичками и камешками побольше. Что эта буря делала с Лиром, оказавшимся без укрытия от ветра и песка?
Песок порвет его кожу? Ослепит его? Он задохнется от песка?
Клио дрожала, глаза слезились то ли от страха, то ли от песка. Казалось, буря бушевала часами. А потом свист песка утих, оставив только шорох ветра и облака пыли.
Отпусти ее, Сабир осторожно подвинулся к краю их убежища.
— Ты можешь подождать тут, а я поищу…
— Нет, — заявила она. — Я иду с тобой искать Лира.
Он прищурился, а потом пожал плечами.
— Ты только зря потратишь силы. Держись рядом. Видимость почти на нуле.
Они попили воды из фляг, и Сабир повел ее в долины дюн. Песок сложился новой рябью, ловил их ноги. Сабир двигался быстро, и Клио приходилось периодически бежать за ним. Густая пелена висела в воздухе, приглушая свет солнца, и ветер уже хлестал не так больно.
Всю свою жизнь Эми посвятила тому, чтобы стать идеальным сосудом для богини Аматэрасу и, получив от нее задание отыскать и освободить земных божеств, немедленно приступает к его выполнению. Помимо забот о спасении мира, ее мысли занимает Широ, ёкай-лис, умело и ловко завоевавший ее сердце. Ей придется разрушить проклятие, что сковывает его чары и воспоминания. И как только в нем пробудится древняя мощь, ёкай, в которого Эми влюблена, изменится навсегда. Но Эми и Широ должны рискнуть всем, чтобы одолеть бессмертных, всемогущих врагов.
Через пару месяцев смертная жизнь Эми закончится, она станет телом для бессмертной богини. Она тщательно скрывается ото всех, кто может ей навредить, она подготовила разум, тело и душу для соединения с богиней. Она не один раз сомневалась в своей судьбе. Широ — дух, враг богини, с которой суждено соединиться Эми. В каждом его движении — загадка, а его рубиновые глаза хитро сияют, и она не может доверять ему. Но она спасла ему жизнь, и пока он не отплатил долг, он готов слушаться ее, хочет она этого или нет.
Тэнгу. Владыка ворон. Повелитель теней. Но задолго до того, как ёкаи стали бояться его имени, он был умирающим вороном с серебряными глазами.
Когда-то Эми верила, что небесные боги справедливы и мудры, а земные духи-ёкаи – кровожадны и злы. Но теперь, когда вероломное божество готовится уничтожить ее мир, а единственной защитой человечества становятся ёкаи, сквозь пелену лжи, которой Эми окутывали с самого детства, проступает куда более жуткая реальность. Невзирая на нависшую угрозу, Эми не в силах сосредоточиться: ее мысли занимает Широ, ёкай-лис, столь умело и ловко завоевавший ее сердце. Уже скоро – слишком скоро – ей придется разрушить проклятие, что сковывает его чары и воспоминания.
Эми посвятила жизнь становлению идеальным сосудом для богини Аматэрасу, но предательство другой богини все изменило. Аматэрасу поручает Эми важную миссию: найти и освободить земных божеств, пока тирания богини не подавила людей. На ее стороне Широ — загадочный дух-лис. Когда она спасла ему жизнь, она и не думала, что за его хитростью и уверенностью скрывается растерянность — его сила скована проклятием, его воспоминания пропали. Его скрытая история как-то связана с пропавшими богами, но он не помнит, как и почему.
Правило № 1: Не смотри на демона. Когда я переехала в дом моего дяди, я ожидала, что мои родственники будут такими же, как и я — изгои чародеи, не практикующие магию. Насчёт чародеев я оказалась права. А вот насчёт всего остального сильно ошиблась. Правило № 2: Не слушай демона. Мой дядя выбрал очень опасный путь. Он призывает создания тьмы в наш мир, связывает их контрактом и продаёт покупателям, предложившим самую высокую цену. И я должна притворяться, что в этом нет ничего опасного и незаконного. Правило № 3: Не говори с демоном.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Когда Клио отправилась в Подземный мир, чтобы украсть магию у чародеев Хризалиды, она думала, что помогает защитить свою родину. Но вместо этого она обнаружила самые опасные чары Лира, и теперь ее брат Бастиан хочет использовать их против сильной семьи Ра. Клио и Лиру придется остановить его, пока он не использовал чары, но Бастиан — не единственная их проблема. Хризалиде нужны теневые чары, и они хотят Лиру смерти. И в этот раз они не доверят работу наемникам. Отец Лира идет за ним, и никакая магия не одолеет самого опасного чародея трех миров. Клио и Лиру придется искать чары и в пустынях Ра, и в темных уголках Подземного мира, спасаясь при этом от охотников на них.
Как нимфа, живущая в изгнании среди людей, Клио развила много навыков для выживания. Вот только воровать у самых опасных чародеев Подземного мира она не научилась. К сожалению, это ей и нужно сделать, чтобы получить билет домой. И все могло бы пройти неплохо, если бы не новая проблема. Его зовут Лир, и он — невероятно привлекательный инкуб, опасный чародей и единственное, что мешает ей украсть немного магии. Может, обойти его, не раскрыв себя, было бы не так сложно, но хаос преследует ее, чудовища скрываются за красивыми лицами, и Лир спасает ее, хоть они враги.