Спасенные любовью - [5]

Шрифт
Интервал

Машина пронеслась по аллее, обсаженной гигантскими елями. Впереди был некрутой подъем, на вершине которого Бренда резко сбросила скорость. У нее захватило дух.

Она уже успела побывать в самых красивых уголках на свете.

Однако это место хватало за душу. Уходя вниз, дорога вела к большой поляне.

Бренда увидела сруб, сложенный из золотистых бревен. Он стоял на краю ухоженной лужайки с покатым спуском к озеру, искрившемуся под солнцем серовато-голубой водой. Владение располагалось в уединенной бухточке, которую окружали скалы, поросшие вековыми деревьями. На клумбах буйствовали цветы.

Непохоже, что здесь живет человек, потерявший интерес к жизни и страдающий депрессией.

Чувствуя лихорадочное биение сердца, она медленно подъехала к дому и припарковалась рядом с серебристой «эскаладой».

Выйдя из машины, Бренда тихо закрыла дверцу и вдохнула свежий, наполненный божественными ароматами воздух. Сначала ее поразила почти зловещая тишина, но затем она услышала щебет птиц, взволнованную болтовню белок и плеск воды на озере.

Уж не ожидала ли она, что Клинт выйдет ей навстречу? Возможно, он не слышал, как она подъехала. Еще есть время сесть в машину, потихоньку проехать по длинной подъездной дороге и спастись.

— Спастись, — пробормотала Бренда. — Нет уж.

Она сделала глубокий вдох и обошла дом по дорожке, выложенной красивыми черными каменными плитами. Большой внутренний двор тянулся вдоль всего дома. Широкая деревянная лестница вела на многоярусную террасу, где находилась ванна и шезлонги с мягкими желтыми подушками. Бренда увидела гриль, стол под ярко-желтым зонтом и стулья. Повсюду стояли вазы с цветами.

Затем она заметила одинокого розового крольчонка. Детская игрушка казалась здесь не к месту. Бренда прикрыла глаза рукой от слепящего солнца и оглядела двор.

Какое-то движение в затененном конце лужайки привлекло ее внимание. У нее замерло сердце.

Он.

Клинт Макферсон собственной персоной. Очевидно, он не слышал, как она подъехала. Склонившись над клумбой, Клинт сажал цветы.

Если Бренда надеялась, что время не пощадило его, она ошиблась. Крепкое тело сохранило легкость и изящество движений. Клинт был в шортах и синей спортивной рубашке, и Бренда увидела мускулистые ноги, широкие плечи и сильные руки. Густые волнистые волосы цвета бронзы всегда вызывали в ее воображении образ древнего шотландского воина. У Клинта был вид человека, который многое повидал и испытал. Его осанку отличала бессознательная грация хищника — сильного и настороженного.

Внезапно он выпрямился, и Бренда поняла, что Клинт не изменился. Инстинкт подсказал ему, что кто-то нарушил его уединение.

Бренда увидела знакомое лицо с резкими чертами: прямой нос, высокие скулы, решительную линию подбородка с ямочкой, скрывавшейся под небольшой рыжеватой щетиной, четко очерченные чувственные губы и рыжевато-золотистые, как у льва, глаза.

Бренда немедленно поняла, что отец прав. Свет, прежде горевший в глазах Клинта, померк, словно лед и пламень вели между собой ожесточенную борьбу, и лед одерживал верх.

Она ощутила, как по ее телу пробежала предательская дрожь. Ей не удалось убедить себя в обратном: ее любовь так яростна и примитивна, что она вряд ли сумеет обуздать свои чувства.

Чепуха, укорила себя Бренда за момент слабости. Отец поручил ей вернуть Клинта, каким они его знали.

Но знал ли его кто-нибудь по-настоящему?

У нее мелькнула мысль, что она должна избавиться от своего чувства раз и навсегда. Возможно, глупая влюбленность в Клинта мешает ей принять предложение Джейсона.

Она забудет свои разочарования и надежды и взглянет на Клинта глазами зрелой женщины, сумевшей обуздать ту часть своего существа, которая хочет его.

Сложив руки на груди, Клинт долго смотрел на Бренду. Его взгляд был невозмутим, но отнюдь не приветлив, и, несмотря на это, она не могла не удивиться, что мужчина, приближающийся к своему сорокалетию, выглядит так хорошо. Некоторые мужчины стареют… как хорошее вино, и Клинт — один из них.

К сожалению.

Бренда с бесшабашной улыбкой сделала шаг вперед:

— Привет, молчун! Давненько не виделись.

Клинт прищурился и кивнул.

Внезапно из раздвинувшихся кустов на четвереньках выполз ребенок с грязным лицом и набухшим подгузником.

Бренда замерла. Тринадцать месяцев! Она точно знает возраст малышки.

Клинт перевел взгляд на дочь, и его лицо смягчилось. Бренда быстро отвернулась, почти испуганная нежностью в его глазах, и опустилась на колени перед ребенком.

Девочка была красива, с золотисто-карими, как отца, глазами, массой спутанных рыжих кудряшек и россыпью веснушек на личике. Прищуриваясь, она сосала большой палец.

Бренда бросила взгляд на Клинта. Отец и дочь смотрели на нее с опаской, как на врага, вторгшегося на их территорию.

— Брендгвен.

Она поморщилась, и Клинт вспомнил, что она ненавидит это имя. Странно, они всего лишь обменялись приветствиями, но он чувствует возникшую между ними напряженность.

Они давно не виделись, и появление Бренды потрясло его. Естественно, он видел ее фотографии в газетах и журналах. Пресса не оставляла в покое старшую и младшую дочерей Кинга. В последний раз он мельком видел ее в вечерних новостях. Камера уловила разметавшуюся волну волос, дерзкую улыбку и небрежный взмах руки.


Еще от автора Кара Колтер
Знак свыше

Совершал ли читатель в своей жизни безрассудные поступки? А вот Лэки Маккейд прямо накануне свадьбы садится в самолет и летят в неизвестность…


Свадебное платье для Молли

Обнаружив в одной из посылок, присланных в адрес благотворительного фонда, свадебное платье, Молли вдруг вздумала его примерить. В таком виде и застал свою служащую ее новый начальник, судя по всему бессердечный сухарь. Чем обернется для Молли такой конфуз.


Снова поверить в сказку

Шесть лет Бри Эванс так не везло в личной жизни, что она запретила себе снова влюбляться. Однако ее решимость сразу пропадает, как только она встречается с Брандом Уоллесом, парнем, в которого когда-то, в юности, была влюблена. Бранд не верит в сказки и убежден, что унаследовал от своего отца худшие качества. После долгой разлуки он встречает Бри. Теперь она взрослая и смелая женщина. Удастся ли ему противостоять ее чарам?


Подари мне волшебство

Ханна давно уехала из родительского дома, тщательно скрывая ото всех причину своего бегства. Успешный предприниматель Сэм когда-то был полунищим мальчишкой. Они снова встретились в родном городке спустя годы…


Маленькая колдунья

Несколько лет назад жена Брендана погибла в автокатастрофе, он так и не смог смириться с потерей. Жизнь его проходила во тьме, а сердце превратилось в камень. Брендан был уверен: возродиться уже не удастся. Однако встреча с Норой, которую многие считали целительницей, все изменила…


Девушка из прошлого

Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.


Рекомендуем почитать
Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Серебристый призрак

У Джессики Кинг все складывается удачно. Она молодой ученый, занимается наукой, у нее есть жених-профессор. Только вот почему ее горячо любимый отец, богатый и известный человек, вдруг посылает дочь поработать в качестве обычного служащего в маленькой автомастерской?Не желая расстраивать своего старика, Джессика послушно исполняет его волю, и все в ее жизни резко меняется…


Утро роз

Челси Кинг, одна из трех дочерей влиятельнейшего Джейкоба Кинга, в опасности — ей постоянно присылают письма с угрозами. Чтобы отвести от нее беду, старик Кинг решает спрятать избалованную, капризную дочку в маленьком захолустном городке в горах. Сопровождать ее туда должен новый охранник — Рэндалл Пибоди.