Спасенные любовью - [4]

Шрифт
Интервал

Будучи значительно моложе своих коллег, он буквально кипел опасной энергией и силой, вызывавшей в душе Бренды трепетную дрожь.

— В то время я была молодой и безнадежно наивной, — сказала она себе, делая крутой поворот.

— Теперь, увидев Клинта, я не почувствую странного покалывания кожи. Нет, конечно. Теперь я встречаюсь с Джейсоном Морхедом, которого журнал «Пипл» назвал завидным холостяком номер два в мире.

В день свадьбы Клинта Бренда постаралась оказаться от него как можно дальше, чтобы избавиться от воспоминания о том, как он погубил ее заветную мечту, женившись на другой женщине. Она послала роскошный подарок — кажется, набор старинного столового серебра. Когда он приносил брачные клятвы, ее каноэ рассекало бурные пенящиеся воды Юкона.

В день рождения его дочери произошло тоже самое. Клинт и Ребекка получили от Бренды красивый дорогой подарок — плетеную итальянскую колыбельку ручной работы, но сама Бренда не присутствовала на крещении ребенка: ее арестовали за прыжок с двадцатишестиметрового моста в Вирджинии под нелепым предлогом, что в День мостов подобные подвиги не разрешены законом.

Через несколько дней после крещения дочери произошло страшное несчастье: Ребекка внезапно умерла. Так как Джейк относился к Клинту как к члену семьи, Бренда знала, что должна приехать на похороны. Однако вместо этого она каким-то образом оказалась в Венесуэле, на водопаде Анхель, и Клинт получил ее искренние соболезнования и букет белых роз.

— Прошло уже больше года, — с грустью сказал отец. — Клинт выполняет свою работу, не покидая дома, он превратился в отшельника. Живет один с ребенком в хижине в Канаде. Я разговаривал с ним по телефону, и он показался мне неестественно спокойным и отчужденным. Словно жизнь потеряла для него всякий смысл и ничто не может вывести его из апатии.

Слушая отца, Бренда с некоторым цинизмом подумала, что в отчужденности и холодности Клинта нет ничего нового. Но ее сердце хотело услышать слова, которые не слетели с губ отца: Клинт любил жену так сильно, что будет оплакивать ее вечно. Однако то, что сказал Джейк, безмерно удивило ее.

— Бренда, я хочу, чтобы ты поехала к нему.

Вероятно, в комнате было слишком жарко, потому что на мгновенье ей показалось, что она потеряет сознание.

— Ч-что? — Язык отказывался повиноваться ей.

— Только тебе всегда удавалось рассмешить его. Поезжай и заставь Клинта снова смеяться.

— Не помню, чтобы я когда-нибудь могла развеселить его, — сухо возразила Бренда.

— Если память не изменяет мне, я несколько раз приводила его в ярость.

— Вот именно, — с удовлетворением сказал отец.

— Не понимаю.

— Бренда, ты вызываешь у него сильные чувства. Поезжай к нему. Заставь Клинта смеяться или рассерди его. Главное, чтобы он смог почувствовать что-то.

В комнате воцарилось долгое молчание, пока Бренда обдумывала просьбу отца.

— Я не могу, — тихо сказала она. — Я, правда, не могу.

Тогда ее отец сделал то, чего не делал никогда. Он накрыл ладонью ее руку, и она почувствовала, что его худые пальцы дрожат. Посмотрев отцу в глаза, Бренда увидела в них бесконечную усталость и мольбу.

— Пожалуйста, — прошептал он.

Она вглядывалась в измученное лицо отца, слышала отчаяние в его голосе и понимала, что oн умоляет сделать это ради него.

Это потрясло Бренду и заставило почувствовать, как глубоко отец любит человека, который преданно служит ему много лет. Она не может отказать в его просьбе, несмотря на угрозу свою сокровенным чувствам и нелепое положение, в которое ей придется попасть.

Бренда была уверена, что не в состоянии спасти Клинта.

Но дрожащая ладонь отца лежала на ее руке: духота, царившая в кабинете, и отчаяние в голосе Джейка заставили ее сказать «да». Она поедет в Канаду и попытается выполнить просьбу отца.

Кроме того, у нее будет пара недель, чтобы обдумать, что делать с Джейсоном.

И вот она здесь. Уверенная в том, что она окончательно заблудилась в канадских дебрях, Бренда освежила в памяти данные ей инструкции. Двигаясь по длинной петляющей дороге, она миновала роскошное курортное место, затем красивый частный дом — чудесные уголки, где можно замечательно отдохнуть летом. Но сейчас была весна, и местность казалась совершенно безлюдной.

— Я не люблю Клинта Макферсона, — сказала себе, удивляясь, что думает о нем, несмотря на то, что ее мысли поглощены красотами окружающего ландшафта.

Бренда сделала несколько крутых поворотов, от которых у нее захватило дух. Вот так она всегда справлялась с эмоциями — подавляя их выбросом адреналина.

— Мой любимый транквилизатор, — пробормотала Бренда. — И к тому же очень хороший. Гораздо лучше, чем алкоголь, наркотики, еда или мужчины… Особенно мужчины.

Она ударила по тормозам и дала задний ход.

Небольшой медный указатель, водруженный на необычный каменный постамент, поблескивал на солнце, почти затерявшись в густой зелени листвы. Он отмечал поворот на частную подъездную дорогу.

Прикоснись к пламени.

Значит, она все-таки нашла его. Сделав глубокий вдох, Бренда поняла, что ей страшно. Поэтому она сделала то, что делала всегда, когда чувствовала приближение паники.

Она нажала на газ так сильно, что ее вдавило в сиденье, словно во время запуска ракеты.


Еще от автора Кара Колтер
Знак свыше

Совершал ли читатель в своей жизни безрассудные поступки? А вот Лэки Маккейд прямо накануне свадьбы садится в самолет и летят в неизвестность…


Свадебное платье для Молли

Обнаружив в одной из посылок, присланных в адрес благотворительного фонда, свадебное платье, Молли вдруг вздумала его примерить. В таком виде и застал свою служащую ее новый начальник, судя по всему бессердечный сухарь. Чем обернется для Молли такой конфуз.


Снова поверить в сказку

Шесть лет Бри Эванс так не везло в личной жизни, что она запретила себе снова влюбляться. Однако ее решимость сразу пропадает, как только она встречается с Брандом Уоллесом, парнем, в которого когда-то, в юности, была влюблена. Бранд не верит в сказки и убежден, что унаследовал от своего отца худшие качества. После долгой разлуки он встречает Бри. Теперь она взрослая и смелая женщина. Удастся ли ему противостоять ее чарам?


Подари мне волшебство

Ханна давно уехала из родительского дома, тщательно скрывая ото всех причину своего бегства. Успешный предприниматель Сэм когда-то был полунищим мальчишкой. Они снова встретились в родном городке спустя годы…


Маленькая колдунья

Несколько лет назад жена Брендана погибла в автокатастрофе, он так и не смог смириться с потерей. Жизнь его проходила во тьме, а сердце превратилось в камень. Брендан был уверен: возродиться уже не удастся. Однако встреча с Норой, которую многие считали целительницей, все изменила…


Девушка из прошлого

Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.


Рекомендуем почитать
Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


«Мишка»

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Свет любящего сердца

Мать и дочь Баррон ведут жизнь закоренелых язычниц. Веселые сборища, ночные клубы, бары и рестораны... Юная красавица Коринна не догадывается, что их веселье оплачено ценой непосильного труда и даже гибелью ее отца, достойного человека, которого бросила ветреная жена. Встреча с родным братом и его друзьями вернула девушке веру, надежду и подарила настоящую любовь...


Серебристый призрак

У Джессики Кинг все складывается удачно. Она молодой ученый, занимается наукой, у нее есть жених-профессор. Только вот почему ее горячо любимый отец, богатый и известный человек, вдруг посылает дочь поработать в качестве обычного служащего в маленькой автомастерской?Не желая расстраивать своего старика, Джессика послушно исполняет его волю, и все в ее жизни резко меняется…


Утро роз

Челси Кинг, одна из трех дочерей влиятельнейшего Джейкоба Кинга, в опасности — ей постоянно присылают письма с угрозами. Чтобы отвести от нее беду, старик Кинг решает спрятать избалованную, капризную дочку в маленьком захолустном городке в горах. Сопровождать ее туда должен новый охранник — Рэндалл Пибоди.