Спасенная любовью - [11]

Шрифт
Интервал

– Сначала входите вы, – сказала она.

Арианна надеялась, что эта маленькая отсрочка поможет ей набраться храбрости войти в эту дыру в скале.

– Там нет никаких зверей, – заверил Брайан.

– Вы только заглянули и сразу вышли. Может, стоит посмотреть еще раз?

– Это просто маленькое укрытие, мне там нечего осматривать.

– О!

«Значит, это не просто дыра в скале, а еще и маленькая дыра», – подумала Арианна и содрогнулась при этой мысли.

Брайан всмотрелся в ее лицо. Леди Арианна смотрела на вход в маленькую пещеру с таким видом, будто ожидала, что оттуда в любой момент может выскочить ужасное чудовище и вцепиться ей в горло. Он мог понять ее нежелание входить в убежище, которое он нашел. Он и сам не слишком любил подобные места. К сожалению, она не в том состоянии, чтобы продолжать путешествие, ей нужно отдохнуть. Да и ему тоже, и лошадям. Брайан окинул ее взглядом в меркнущем дневном свете и чуть было не улыбнулся: он нашел, чем соблазнить ее войти в пещеру.

– Там есть вода, и ее хватит, чтобы вы могли помыться.

Видя, что Арианна сразу же этим заинтересовалась, хотя интерес и был несколько омрачен тенью сомнения, Брайан на миг испытал чувство триумфа, но постарался этого не показать.

– Внутри, в этой маленькой пещере?

– Да, в глубине. Когда идет дождь, сквозь щель в скале просачивается вода, и она собирается в крошечный прудик на полу пещеры, там даже образовалась выемка – по-видимому, как раз оттого, что постоянно стекала вода. Именно поэтому я в поездках выбираю для остановки это место. – Он снял со своего коня поклажу. – Пойдемте. Я разведу костер. Думаю, в моем багаже найдется какая-нибудь одежда для вас, чтобы вы могли переодеться, а свою выстирать. Пока вы моетесь, я займусь лошадьми и не буду вам мешать.

Он взял Арианну за руку и потянул за собой в пещеру. Войдя внутрь, Арианна застыла неподвижно, пытаясь побороть свой страх перед такими местами. Сэр Брайан тем временем развел костер. Когда маленькая пещера озарилась светом, Арианна начала постепенно успокаиваться. Пещера оказалась не такой маленькой, как ей сначала показалось, но та часть, где мужчина такого роста, как сэр Брайан, мог ходить прямо, не рискуя удариться головой, была невелика. Потолок пещеры был наклонным, и дальше от входа она постепенно уменьшалась до размеров не больше мышиной норы. Арианна услышала звук падающих капель и вдруг остро почувствовала, насколько она грязная.

– Вот вам мыло и чем вытереться. – Как только Арианна взяла то, что ей протянули, Брайан повесил ей на руку свою рубашку. – Чистая. Вы маленькая, так что она вас прикроет, получится вполне скромное одеяние. А я пойду позабочусь о лошадях и замету следы, которые ведут к этому месту. Думаю, вам хватит этого времени, чтобы вымыться. А?

– Хватит, – ответила Арианна. – Спасибо.

Арианна поспешила туда, откуда слышался звук капающей воды. Потом оглянулась, проверяя, вышел ли Брайан из пещеры. Ей хотелось просто сорвать с себя грязную одежду, но она сдержалась, напомнив себе, что одежда ей еще понадобится, и не важно, что она рваная и грязная. Не может же она ехать верхом в одном плаще поверх мужской рубашки.

Арианна разделась и шагнула в воду, с удовольствием обнаружив, что она доходит ей до колен. Вода была холодная, но Арианна все равно села и стала торопливо мыться. Ее тело было в синяках и ссадинах, но, даже морщась от боли, Арианна продолжала энергично тереться. Вымыв голову, она вытерла волосы как можно суше, растирая и выжимая из них воду. Было приятно снова почувствовать себя чистой, ее удовольствие немного омрачилось, только когда она надела рубашку. Рубашка была чистая и мягкая, но, к сожалению, прикрывала ее ноги только до колен, а надеть под нее было нечего. Но Арианна отбросила смущение и принялась стирать свою одежду. Не могла же она надеть снова все грязное. Ее чулки и сорочка оказались такими рваными, что она не была уверена, можно ли будет их надеть даже после стирки. Но если они еще на что-то сгодятся, то по крайней мере не будут пахнуть морской солью, кровью и грязью.

Когда сэр Брайан вернулся с тюками, снятыми с лошадей, Арианна уже раскладывала на камнях повсюду, где могла найти место, свою мокрую одежду. Она даже не успела ничего сказать, как Брайан снова ушел. Арианна нахмурилась. Ей бы нужно было ему помогать, но она подозревала, что так ослабела, что толку от нее будет немного. И это ее рассердило. Ей была ненавистна мысль, что заботиться о мальчиках и о себе самой она не может, что их судьба зависит от кого-то другого. «Глупая гордость», – подумала Арианна.

Решив по крайней мере накрыть стол для мужчины, который о ней заботится, она подошла к тюкам и стала искать в них продукты. Боль и слабость останутся ее спутниками еще некоторое время, и с этим придется просто смириться. Чудо, что они с мальчиками не утонули. И еще одно чудо – что на них так быстро наткнулись те, кто был готов им помочь. И если ради того, чтобы они все выжили, ей нужно поступиться гордостью, пусть. Арианна помнила, что от покойного мужа она терпела и не такие удары, ничего не получая взамен. Так что она вполне может позволить мужчине помочь ей и мальчикам выжить, ее гордость это переживет. В конце концов она для того и вернулась в Шотландию, чтобы получить помощь от родных. И сэр Брайан не совсем посторонний человек, его семья в родстве с ее семьей через брак.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Горец-защитник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Увидимся во вторник

Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».


Предсказание по таблетке

Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.


Здесь живет наша любовь

Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…


Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…