Спасенная любовью - [12]
– Вот, – сказал Брайан, входя в пещеру. – Это сгодится нам на ужин.
Он поднял кролика, уже приготовленного к тому, чтобы насадить его на вертел. Арианна удивленно уставилась на добычу.
– Я и не знала, что вас так долго не было. Вы успели сходить на охоту.
– Я на него не охотился. Бедолага выскочил прямо между лошадьми. К счастью, я неплохо умею метать нож. – Он положил кролика, достал из тюка несколько железных прутьев и быстро соорудил над костром вертел. – Моим братьям не понравится, что я забрал вьюк, в котором был этот набор. – Он усмехнулся и подмигнул Арианне. – Очень удобная штука для путешественников.
По-видимому, его улыбка обладала какой-то таинственной силой, у Арианны слегка закружилась голова, щеки залил жар, а сердце забилось быстрее. Она строго напомнила себе, что этот мужчина – ее родственник, но это не помогло, ведь она помнила, что родство между Макфингэлами и Марри очень отдаленное, хотя его брат и женат на ее кузине. У нее кузин множество.
Арианна кивнула, подозревая, что выглядит глупо, и отошла от костра, чтобы не мешать сэру Брайану установить вертел. И чтобы хоть немного увеличить расстояние между собой и этим слишком красивым мужчиной. Признаваться в этом было неприятно, но она молча смирилась с собственной трусостью.
Ее беспокоило, что в присутствии сэра Брайана она чувствует себя как невинная девушка, которую застигли за первым в ее жизни флиртом с мужчиной. Пусть у нее было мало опыта в таких играх до брака, но теперь-то она взрослая женщина, она пять лет пробыла замужем, перенесла предательство мужа и овдовела. Смущенный румянец на щеках и восторженный трепет – все это она должна была давным-давно перерасти.
– Вы умеете готовить? – спросил Брайан.
– Да, в моем клане каждую женщину учат готовить. Считается, что так она будет лучше понимать, что происходит в кухне дома, хозяйкой которого она когда-нибудь станет. А если она выйдет замуж за мужчину, который не может позволить себе кухарок, это тем более пригодится.
Арианна спохватилась, что стала слишком много болтать, и быстро закрыла рот.
– Очень мудрый подход. Тогда я предоставлю это вам, а сам пойду мыться.
Он отошел от костра, Арианна занялась кроликом и с удивлением обнаружила, что ей очень трудно сосредоточиться на этой работе. Раньше у нее никогда не возникало желания наблюдать за мужчинами вблизи. Да, она могла иногда помедлить, чтобы оценить красивое лицо или высокую крепкую мужскую фигуру, но ей достаточно было лишь пару раз взглянуть. Но сейчас ей почему-то хотелось смотреть на сэра Брайана Макфингэла, наблюдать, как его высокое сильное тело движется, как в его густых черных волосах играют отблески пламени, как его глаза темнеют или светлеют в зависимости от настроения. «А лицо у него и правда очень красивое, – думала она. – Сильное». Суровые черты, в которых было даже нечто хищное, мгновенно смягчались, когда он улыбался. А еще резкость черт смягчали голубые глаза, опушенные густыми темными ресницами, и пухлость губ, но Арианна уже видела, как грозно он может смотреть – видела, когда рассказала ему, что Амиэль и Дево хотели убить детей. Вот из-за этого яростного взгляда она и решилась доверить ему жизнь мальчиков. Если у нее и были сомнения, можно ли ему доверять, то теперь от них осталась лишь слабая тень, потому что она сердцем чувствовала, что приняла правильное решение, поступила так, как лучше для Мишеля и Аделара.
Арианне не нравилось быть вдали от мальчиков, не знать, как у них дела, однако она была уверена, что они находятся под защитой и что этот человек сделает все возможное, чтобы отвезти ее в безопасное место и воссоединить с мальчиками. Арианна сама удивлялась, что ее не посещали время от времени сомнения. Это ее и тревожило. Ведь она дала себе клятву быть более осторожной, более разборчивой в людях. Но не похоже, чтобы она очень строго придерживалась этой клятвы.
Ее отвлек от размышлений плеск воды. «Снял ли сэр Брайан с себя одежду, чтобы постирать?» Арианна была потрясена тем, что такой вопрос вообще возник в ее сознании. Хуже того, ей хотелось получить ответ на него – посмотреть на сэра Брайана. Совершеннейшее безумие. Она решительно переключила внимание на тюк, в котором лежали припасы. Для того чтобы всецело сосредоточиться на таком простом деле, как приготовление сносной еды, ей пришлось собрать всю силу воли. А предательскую мыслишку, что она старается приготовить еду, чтобы произвести впечатление на сэра Брайана, она безжалостно подавила.
Брайан выполоскал свою одежду и разложил на камнях. По их не слишком удобному убежищу поплыл аппетитный аромат жареного мяса и чего-то еще. Очевидно, леди Арианна решила что-то добавить к их простой еде. Брайан чувствовал по запаху, что ему это понравится, он только надеялся, что она не слишком свободно обошлась с его запасами. Пополнить их по дороге будет трудно, учитывая, что они скрываются от врагов.
Брайан повернулся, чтобы подойти к костру, сделал один шаг в сторону Арианны и неуверенно остановился. Она сидела и сосредоточенно расчесывала пальцами волосы, то и дело прерываясь, чтобы осторожно распутать особенно трудно поддающиеся узлы или последить за ужином. Пламя костра высвечивало в густой массе золотисто-медовых волос рыжеватые оттенки. Волосы у леди Арианны были такие длинные, что когда она сидела, они разметались по земле вокруг ее стройных бедер. У Брайана прямо-таки руки зачесались от желания подойти и самому их распутать. Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Внезапная яростная вспышка похоти от этого стала немного слабее, но острый голод никуда не делся. В леди Арианне было что-то, что пошатнуло его контроль над собственными плотскими желаниями – контроль, которым он так гордился. Брайан предвидел, что с этой женщиной могут быть сложности, еще когда впервые посмотрел в ее кроткие золотистые глаза. Но тогда он не задумался всерьез, каким сильным искушением она может стать. Похоже, предстоящее путешествие будет очень долгим.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…