Спасение - [4]

Шрифт
Интервал

целуется. Очевидно и в постели он вряд ли был дерьмом. Я ерзала в кресле, не могла удобно

устроиться, зная, что по другую сторону зала сидит он.

Наконец, встреча закончилась.

— Мисс Коллинз? — тёплый мужской голос окликнул меня, когда я торопилась к лифту.

Я остановилась, а шедший позади меня менеджер, уткнулся мне в спину. Пробормотав

извинения, я обернулась и мой пульс снова был готов устремиться вскачь.

— Я хочу поговорить с вами в своем офисе, — сказал Блэйк и указал мне путь к двери.

О чём черт возьми он хотел со мной поговорить? А может со всеми новыми сотрудниками

проводятся тет-а-теты?

— Ммм...

Оглянувшись, я с паникой увидела, что Джонатан и еще двое мужчин исчезают в лифте. Они

не дали мне возможности сбежать от этого красивого мужчины, оставив меня с ним.

— Хорошо.

Нервничая, я пошла за ним. У него на лице было выражение, как будто он собирался

договариваться о какой-то важной сделке. Я пыталась игнорировать тот факт, что, когда мы

вошли в его огромный офис, он двинулся вперед, в результате чего я коснулась его руки.

— Присаживайтесь.

Он указал мне на диван, а затем закрыл дверь. Я села, положила планшет на колени и убрала

очки в кожаный чехол.

Декор кабинета был впечатляющим, а богатая деревянная мебель добавила теплоты в

пространство кабинета. Окна были с видом на прекрасные долины Сан-Фернандо.

— Как прошла встреча? — спросил Блэйк, подходя к встроенному в стене бару.

Пока он стоял ко мне спиной и наливал напитки, я не могла не восхититься его задницей. Две

прекрасные тугие ягодицы...и я очень хотела потрогать их руками.

Блэйк обернулся и увидел меня, пускающую слюни на него и от этого я смутилась еще

сильнее. Я пыталась думать о чём-либо еще, но, если бы я только могла. Находясь друг с

другом, очевидно только я улавливала ту химию между нами.

— Хорошо... Я думаю... — это всё, что мне удалось промямлить. — На самом деле, я не

слишком способствую чему-либо.

Звуки ударов льда о стекло прекратились, и он спросил:

— Ты англичанка?

Он так и не повернулся, так что я ответила:

— Эмм...Да. Это проблема? У меня есть все необходимые документы и визы.

— Нет, — он откашлялся. — Не проблема.

Ничего не говоря, он закончил с напитками. Он поставил бокал с прозрачной игристой

жидкостью передо мной и сел на диван напротив, небрежно закинув руку на спинку. Я

посмотрела на свой бокал и подавила желание выпить все залпом. Блэйку не нужно было

знать о моем волнении в его присутствии.

— Я уверен, что вы ценный сотрудник. Вы впечатлили этих джентльменов, судя по их

улыбкам, — его рот дернулся. — Никогда не стоит недооценивать свою значимость, мисс

Коллинз. Я использую только лучшее.

Он отвернулся и посмотрел на свои пальцы, которые гладили спинку дивана. После минуты

молчания он наклонился вперед, поставил локти на колени, сжал обе руки вместе. Его

блестящие голубые глаза сосредоточились на мне.

— Сходи со мной поужинать.

Глава 2.

Мой рот приоткрылся, я была ошеломлена.

— Ужин? Вы имеете в виду деловой ужин?

— Нет, — дразнящая улыбка появилась на его лице. — Не деловой разговор.

— Свидание?

В панике я прижала пальцы к губам, чтобы больше не высказать смешного предположения.

— Да, так бы я его и назвал. А в Англии это называется как-то по-другому?

Сексуальная полуулыбка появилась на его лице, в то время как глаза выжидающе смотрели на

меня. Каким-то образом, я смогла отвести от него взгляд, взяла стакан с водой и сделала

несколько глотков.

— Свидание с боссом явно не та вещь, которую бы я хотела сделать.

Спасибо Богу, что моя голова отвергает такие предложения, в отличии от моего сердца.

Потому что на долю секунды я хотела согласиться.

— Вы не работаете на меня. Ну, непосредственно вы не подо мной. К сожалению...

Его высокомерная ухмылка немного раздражала меня. Я пыталась придумать какой-то

самодовольный ответ на его провокацию.

— Вы знаете, что я имею в виду. — пробормотала я, терпя неудачу.

— Мы можем сходить пообедать, если вы предпочитаете.

Блейк смотрел на меня с интересом, очевидно находя наш разговор весьма очаровательным.

Я рассмеялась и покачала головой.

— Я так не думаю.

Я заметила, что челюсть его напряглась, стали заметны ее контуры на гладко-выбритом лице.

Он встал и повернулся, и я снова получила крупный вид на его задницу. Иисус...

— Это всего лишь свидание, а не предложение, — подчеркнул он, прогуливаясь по кабинету.

— Мы можем просто хорошо провести время вместе. Вы не согласны?

Дойдя до стола, он обернулся и встретился взглядом с моими глазами.

Хоть его слова и были высокомерными, то как он их произносил, заставило меня покраснеть.

Я вытерла влажную ладонь о бедро. Я не могла вспомнить, когда была настолько выключена.

— Я просто хочу узнать о вас всё, — заявил он. — Что мне сделать для этого?

— Вы всегда такой?

— Я не играю в игры, — он начал подходить ко мне. — Если у кого-то есть то, что я хочу, я

готов пойти на все, чтобы получить это.

Что черт возьми он хочет получить от меня?


Еще от автора Стефани Джон
Без слов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Фея

В сборник прозы писателя Игоря Соколова вошли повесть «Фея» и рассказы разных лет. Основной сюжет – любовь мужчины и женщины, их глубоко интимные отношения, построенные на правде и на лжи, и постоянная борьба, противоборство воедино слитых в них начал. И сюжеты рассказов – от смешных до самых трагических – являют собой все многообразие человеческой любви.


Ледяная королева

Однажды снежной ночью одна маленькая девочка высказала вслух свое желание, и оно исполнилось. Желание было жестоким, и это изменило всю ее жизнь. Она выросла с льдинкой вместо сердца и с твердым убеждением, что с желаниями нужно быть поосторожнее и никогда не произносить их вслух, а не то они исполняются, и еще неизвестно, к добру ли это. Как-то раз она стояла у окна во время грозы, и в нее ударила молния. Но не убила, а опять круто переменила ее жизнь. Однако удалось ли молнии растопить льдинку в сердце?Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа.


Песня светлячков

Правда даст им свободу! Брей была строптивой с малых лет. Ее необузданный и беззаботный характер приводил в замешательство всех вокруг. Единственным человеком, который по-настоящему понимал девушку, был ее лучший друг Элиас. И хотя Брей всем сердцем желает вечно быть с рядом с Элиасом, ей нестерпима сама мысль, что он узнает всю правду о ней. Она старается держать его на расстоянии, а потом решает бежать. Но Брей понимает, что в разлуке с любимым ей только хуже, и возвращается домой. Казалось, теперь они счастливы, но события одной ночи меняют все… В страхе Брей и Элиас бегут куда глаза глядят, но от судьбы не спрятаться… Впервые на русском языке!


Сбежавшее сокровище

Думала ли я о чем-то в момент, когда сунулась к неизвестной машине? Нет, не думала, меня вела наивная мечта помогать людям. Допомогалась блин. Спасла жизнь левому мужику, теперь вот приходится расхлебывать последствия...


Танцы сломанных кукол

 Когда судьба раз за разом обрушивает на тебя свои удары, главное - не сломаться. Твердить себе как мантру - все проходит, и это пройдет, и делать следующий шаг. Снять розовые очки, окружить себя ледяной стеной отчуждения. Но, всегда находится тот, который рушит твои бастионы, как карточный домик. И опять стоишь перед выбором - отдаться на милость победителю, или бежать от него как можно дальше. Что выберешь ты?


Ты моя цель

Я ненавижу свой возраст. Казалось бы, девочке семнадцати лет только и остаётся, что радоваться молодости. Я же дожидаюсь того дня, когда смогу стать свободной, самостоятельной и сама решать свою судьбу. Главное - смогу быть с ним. Сейчас же это невозможно, потому что он меня не замечает, он старше на десять лет, он является другом моих братьев. Но разве меня - безумно полюбившую этого мужчину, может что-то остановить?