Спасая тебя - [32]

Шрифт
Интервал

Мне удается остыть, поскольку день тянется. Но незначительная стычка с Келли угрожает вывести меня из равновесия.

— Так, теперь Чад, — она насмехается, когда встречает меня в коридоре. — Ты действительно не стоишь на месте.

Я не потрудилась отрицать это. Я ничего не отвечаю, тихонько надеясь, что Майлз не распространил этот слух.

Когда в конце уроков, я освобождаю свой шкафчик от книг, Лукас появляется около меня.

Он не поздоровался. Просто стоит там и ждет меня, на его лицо одета холодная маска. Я сжимаю зубы и решаю, что Майлз понятия не имеет, что говорит. Я застегиваю свой рюкзак и автоматически направляюсь в сторону задней лестницы.

— Я припарковался впереди, — говорит Лукас, указывая на парадную лестницу, которую я избегаю.

Я киваю и оборачиваюсь. Лукас находится позади меня, я быстро спускаюсь по лестнице, стараясь не вступать в контакт с другими учениками, которые спускаются с нами. Я, наконец, останавливаюсь и жду, когда стою на тротуаре перед автостоянкой.

— Ты спешишь? — спрашивает Лукас, глядя на меня, как мне кажется с презрением.

— Нет, — отвечаю я, стараясь не показаться запыхавшись.

Он идет впереди меня, к своей машине.

— Я подумал, что мы съездим в парк, — говорит он, не глядя на меня. — Там автостоянка, которая, как правило, пуста, и есть некоторые частные дороги, которыми мы можем пользоваться.

Теперь он тот, который идет впереди, не утруждая себя, чтобы посмотреть, иду ли я за ним.

Он просто говорит.

— Если сейчас не подходящее время, мы можем отменить урок, — предлагаю я, так как он кажется менее взволнованным сделать это.

Он резко останавливается и оборачивается ко мне.

— Ты хочешь отменить?

Я подаюсь назад, пораженной его реакцией.

— Нет. Просто по видимому, ты не очень рад сделать это. Если ты передумал, это не проблема. Просто скажи мне вместо того, чтобы вести себя как кретин.

К моему удивлению его взгляд начинает смягчаться. Он кивает.

— Ты права. Извини. Я в поганом настроении, и я расплескиваю это на тебе. Я все еще хочу сделать это, если ты тоже этого хочешь.

Я кратко исследую то, что он сказал, тогда я подумала о Майлзе, говорящем мне, что Лукас прошел через многое, и решаю дать ему передохнуть. Наконец я просто киваю, он открывает пассажирскую дверь для меня.

— Мне жаль что назвала тебя кретином, — говорю ему, когда мы начинаем двигаться.

Он ухмыляется мне.

— Конечно, тебе жаль, — после нескольких тихих минут он спрашивает. — Ты волнуешься из-за твоего первого урока по вождению?

— Это не совсем мой первый урок, — говорю я застенчиво.

Он поворачивается, поднимая свои брови.

— В одной приемной семье, в которой жила парень любил автомобили. Он брал их на прокат, чтобы покататься. Я часто с ним ездила, иногда он разрешал мне водить.

Его глаза становятся круглыми. Он начал смеется.

— Я не ожидал, что ты скажешь это.

Я пожимаю плечами, удивленная его реакцией.

— И снова мое изменчивое прошлое.

Он улыбается, и я должна отвести взгляд, прежде чем я начну хотеть еще увидеть эту улыбку направленную в мою сторону.

— Почему ты в поганом настроении? — спрашиваю я, смотря на вид из окна.

Он вздыхает, задерживая мои любопытные глаза. Его пальцы открыты прежде, чем закрываются на руле.

— Я смирюсь с этим и буду честным с тобой, — говорит он.

Мои брови выгибаются вверх.

— Хорошооо…

Он смотрит на дорогу, прежде чем сказать:

— Чад Бликер не достаточно хорош для тебя. Он обращается с девчонками по-свински. Ты заслуживаешь кого-то лучше, чем он.

Я опустилась на свое место и качаю головой. Эта школа невероятна.

— Я не заинтересована в Чаде Бликере.

Он смотрит на меня.

— Нет?

— Я искала его сегодня утром, чтобы задать ему один вопрос, и кажется, он неправильно все понял. Он думает, что я хочу, встречаться с ним или вроде того.

— Вроде того, — отмечает Лукас сухо. — Имеет ли это какое-то дело с тем, что ты захотела поговорить с басистом тем вечером?

— Да.

— Если я спрошу тебя еще раз, то у меня будет шанс, что ты мне расскажешь?

Пока я обдумываю свой ответ, поднимаюсь, чтобы поднять волосы с моей шеи. Внутри машины Лукаса вдруг стало жарко и тесно.

— Я знаю, что ты был дома у Майлза, когда он узнал, что перееду сюда. Но я не знаю, что ты услышал о моем прошлом, — начинаю я.

Глаза Лукаса путешествуют по моей открытой шее, к моему лицу, а затем обратно на дорогу.

— Я знаю, у твоей мамы были некоторые… — он делает паузу, — проблемы. Так что, ты провела большую часть в приемных семьях, ты там росла. Я знаю, что она умерла, перед тем как ты переехала сюда.

Я качаю головой с сожалением.

— Хлоя поставила моей истории рейтинг или ты это сделал?

— Думаю, это я, — одна сторона улыбка становится сочувственной.

— Это оно, — говорит он, показывая на кирпичное здание с большой парковкой, у которой небольшое количество автомобилей. После того как он припарковал свой грузовик, по-прежнему сидя там, и посмотрел на меня. — Мне очень жаль твою маму.

Говорит он тихо. Его голос такой искренний, я вдруг чувствую что разревусь. Я делаю глубокий вдох, стараясь не плакать перед ним.

— Спасибо, — отвечаю я спокойно. Я все еще не знаю, что именно сказала им Хлоя в тот день, и мне не хочется рассказывать ему больше, чем он знает. Несмотря на маленький голосок в моей голове, который предупреждает меня ничего не говорить, я делаю это. — Я узнала басиста. Просто, прежде чем я прилетела сюда, я увидела его в Сан-Диего, разговаривая с кем-то перед нашим домом. Я хотела бы узнать, что он там делал. Вот и все.


Рекомендуем почитать
Наследницы

Наследницы одного из значительнейших состояний Европы…Техасская деревенская простушка…Легкомысленная, кокетливая парижанка…Решительная, уверенная в себе Йоркширская леди…Три девушки, которых отыскивает упорный детектив по поручению старого лорда Маунтджоя. Три девушки, которые собираются волей случая под одной крышей дальнего родственника. Что ожидает их там?..


Несломленные каблучки

Алена ведет рубрику в популярном дамском журнале. Она довольна собой и своей работой, но предложение написать книгу застает ее врасплох. Предмет исследования? Современные молодые женщины. Те, что умудряются в любую погоду нестись по жизни, бросая прямыми спинами, несломленными каблучками и непотекшими ресницами вызов разгулявшеся стихии, пробкам и толчее часа пик. Алена искренне восхищена этими барышнями, но одного восхищения мало – надо стать одной из них. А как иначе примерная жена опишет поиски настоящего мужчины, затерянного в мегаполисе сумасшедшего XXI столетия?…


Сумочка

Модная дамская сумочка.Почему муж Клео заплатил за нее в Лондоне двойную цену? Может, он купил две такие сумочки?Кому же предназначалась вторая? Неужели другой женщине? И что теперь делать Клео?Романтическая комедия Валери Макгэрри предлагает варианты развития событий.Но какой – единственно верный?!


Немеркнущие надежды

Талантливая журналистка и телеведущая Надя Адам, расставшись с мужем, уезжает из Лос-Анджелеса и поселяется в маленьком городке. Здесь она покупает убыточную газету «Фри пресс» в надежде сделать ее преуспевающей. Кроме того, она намерена воспитывать десятилетнюю дочь вдалеке от соблазнов больших городов.Случай сводит ее с доктором Аденом Смитом. Страстная любовь, столкнувшаяся с нешуточным испытанием, расставание и новая встреча — вот что ждет главных героев этого увлекательного любовного романа.


Обними меня

Старинное поместье в идиллически прекрасном уголке Англии – не просто приют для «богатых и знаменитых». Здесь обитают люди, обратившие свою жизнь в бесконечную гонку за удовольствиями, какие только можно купить за деньги. Однако неожиданное исчезновение дерзкой и прекрасной Оливии грозит на веки разрушить этот гедонистический рай. Поиски пропавшей аристократки приводят молодого детектива к истокам зловещих преступлений и интриг, в которых любовь и секс, шантаж и ложь переплетены на столько тесно, что распутать этот клубок почти не возможно…


Под зелеными сводами

Частный самолет, на котором Мэдисон Сент-Джон летела после многих лет разлуки повидаться со своей матерью, терпит крушение в горах. Изнеженная богачка, привыкшая к комфорту, оказывается лицом к лицу с дикой природой… и хозяином самолета Линкольном Кориэллом.