Созвездие Волка. Начало - [68]
— Важный день для тебя, Леран, — Эрик подкатил ко мне на своем шикарном джипе, когда я подходила к школе. Рядом на соседнем сиденье довольно ухмылялся Дилан. — Смотри не облажайся, а то пока мы будем кататься в Швейцарских Альпах, ты будешь праздновать рождество в подвале в компании крыс, — оба громко загоготали, однако через несколько секунд смех в голосе Эрика вновь сменился злобой. — Хотя, как по мне, так тебе там самое место. Мне все равно, извинишься ты или нет. Жизнь твоя от этого легче уже не станет.
Ухмыляясь, он рванул с места, обдав меня летящим из-под колес снегом.
«Козел», — подумала я, с ненавистью стряхивая с себя снег. С каким бы удовольствием я ему ответила, но вместо этого через несколько минут мне предстоит унижаться на радость ему и его дружкам.
Я повесила куртку в раздевалке и, стараясь не обращать внимания на обидные замечания красных, направилась во внутренний холл. С каждым шагом на сердце становилось все тяжелее. «Действуй по плану, — мысленно убеждала я себя. — Они свое еще получат. А сегодня сделай так, как они хотят».
На построение снова явилась миссис Джеймс, и от этого у меня стало еще более гадко на душе. На этот раз она снова выглядела собой. Должно быть, ее появление после двухнедельного отсутствия было как-то связано с тем, что учеба постепенно пришла в норму, и отсутствие учителей постепенно сошло на нет; ушла и нервозность, прежде охватившая администрацию школы.
— Огромная ответственность лежит на всех, кто учится в этой школе, — ее голос разнесся под высоким сводом зала, а в глазах появился стальной блеск. — С самого рождения вас учили, что вместе с могущественным даром, вы переняли и бремя, которое легло на плечи всех без исключения здесь присутствующих. На протяжении нашей великой истории каждый из учеников, будь он в полной мере награжден способностями или лишь принадлежит к нам по праву крови, беспрекословно исполнял возложенные на него обязанности, дабы мы могли совершенствовать и использовать наше могущество во благо всех нас. Благодаря стараниям ваших родителей, а до них и их родителей, так продолжалось веками, и теперь ваш черед внести свой вклад.
Красные довольно загудели. Миссис Джеймс покровительственно улыбнулась в их сторону и сделала знак, чтобы продолжить.
— Вместе с дарованным вам могуществом управлять, самые способные из вас унаследовали и самую тяжелую обязанность — а именно вести вперед и заботиться о будущем нашего рода, дабы наше могущество могло и дальше процветать… Тогда как остальные (она сделала слабый кивок в нашу сторону, не удостоив даже взглядом) — не более чем опора в этом великом труде.
Я оглянулась на мистера Честертона. После того разговора в его кабинете теперь я куда больше понимала, что кроется за словами миссис Джеймс. Но несмотря на понимание, а возможно и благодаря ему, сейчас я почувствовала еще большее раздражение, чем когда-либо прежде. Поймав мой взгляд, учитель сочувствующе сжал губы и подбодрил меня едва заметным кивком.
— Но, увы, оказалось, что среди нас есть те, кто не только не ценит (на этом слове ее губы скривились) ношу, которую вам предстоит нести за всех остальных в этом зале. Но и осмеливается откровенно презирать вас и то, что вы когда-нибудь сделаете для благополучия и процветания нашего рода.
В стенах этой великой школы мы считаем такое поведение не просто неприемлемым, но и строго наказуемым. Любая подобная дерзость по отношению к учителям и нашим лучшим ученикам должна строго пресекаться не только в пределах школы, но и вне ее. И делать это обязан каждый из вас, в любое время и в любом месте, где наткнется на подобное непочтительное поведение. Мисс Леран, — ее сухая, как трость, рука поднялась в мою сторону, и окружающие меня ученики в страхе отпрянули, — оскорбила не только тех, кому ее слова были напрямую адресованы, но и тех (она сделала паузу и бросила в мою сторону ядовитый взгляд), кто, отдавая дань уважения нашим великим традициям, послушно соблюдает все законы, на которых веками основывается эта школа.
Миссис Джеймс замолчала и показательно повернулась ко мне. Захоти она публично уничтожить меня, она не могла бы сделать это лучше. Меня и раньше здесь не жаловали, а сейчас большинство взглядов, направленных на меня, стали откровенно враждебными.
— Сюда, мисс Леран, — указала она на место рядом с собой. — Единственная причина, по которой вы не будете как следует наказаны — это ваше смирение, хоть и несколько запоздалое (несколько красных во главе с близняшками противно захихикали). К вашему счастью, мы, администрация школы, считаем, что ваша дерзость — это не более чем следствие вашей врожденной тупости, а также незнания, вызванного тем, что вы выросли вдали от этой школы. Однако запомните, что впредь это более не будет служить вам поблажкой.
Я чувствовала себя раздавленной. В этот раз слова миссис Джеймс сотворили со мной то, чего я больше всего опасалась: они опутали меня, словно липкая, скользкая паутина, овладели разумом и почти лишили всякого желания сопротивляться дальше. Какая разница, если они меня все равно ненавидят? Даже маленькая Хлое, когда-то радостно махавшая мне при встрече, теперь смотрит на меня с немым укором. Я не являюсь частью их мира и вряд ли когда-нибудь стану; из-за меня пострадали невинные люди и могут пострадать еще. Теперь я поняла причину той враждебности и неприязни, с которой встретили меня мои одноклассники, когда я впервые переступила порог этой школы: я была угрозой для них и их мира, и, отказываясь стать одной из них, подвергала их такой же опасности, какую навлекла на двух других учеников своим ненужным вмешательством.
Вторая книга серии «Созвездие Волка». Рождественский бал остался позади. Впереди – новый семестр и ужасное соревнование, в котором побеждает только жестокость, а его главные участники не знают ни жалости, ни сострадания.
Тучи сгущаются над школой, когда всплывают некоторые подробности о прошлом соревновании. Алекс получает новую работу и празднует шестнадцатый день Рождения, а также внезапно становится объектом страсти и, как всегда, оказывается в самом эпицентре бури. Еще больше мрачных тайн, ужасающих секретов и тяжелых испытаний, поджидающих ее там, где она меньше всего их ждет. «Чуден сей мир, дитя мое», — скажет ей тот, с кем вы еще не знакомы. Увы, он знает о нем куда больше, чем она…
22-го июня, ровно в четыре часа, коварно, без предупреждения и объявления войны личному составу полка, старший лейтенант Юрий Гамаюнов бросил пить...
В серии «Я привлекаю здоровье» неоднократно выпускались книги о золотом усе. Новая книга о золотом усе расскажет вам о способах лечения такого заболевания как герпес с помощью этого домашнего целителя, а также о видах этого инфекционного заболевания, о способах передачи, ну и, конечно, методах профилактики и лечения. Надеемся, что данное издание станет вашим помощником. Будьте здоровы!
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.