Сожги в мою честь - [24]

Шрифт
Интервал

Тот или другой — без разницы. Антония окликнула первого, кто проходил мимо, усатого изможденного заморыша.

— Здравствуйте, любезный! Не могли бы вы подсказать, где найти господина Рефика Сака?

Любезный не был камикадзе. Пусть вопрос и был пустяковым — отвечать полицейскому означало навлечь на себя неприятности. К тому же дружки следили за реакцией бедняги, готовые отрезать ему язык, если тот откроет рот.

Рот открыть все же пришлось — изображая вежливость, подключая акцент:

— Я турецкий, разрешение пребывание Франция.

— Мне до лампочки! Я спрашиваю, где ваш хозяин.

— Лампочки? Не понимать, я турецкий, разрешение пребывание Франция.

Настаивать дальше — пропащий труд, Антония обратилась ко всей галерке:

— Хорошо! Итак, вы слышали, что я спросила, кто может ответить?

Из-за спины громко окликнули:

— Я здесь, комиссар! Что вам от меня надо?

Антония обернулась. Рефик насмешливо смотрел на нее сверху вниз с высоты своих метра девяноста двух. Тридцать лет, лысый, никакой растительности на лице, мускулистый — больше похож на атлета, чем на мафиозо-беспредельщика. К тому же и одет в костюм спортивного покроя, чуть небрежный и дорогой.

— Перекинуться словечком с глазу на глаз, мсье Сака, это не займет много времени.

— Что случилось, комиссар, нашли какие-нибудь мои пожитки на Монблане?

— Только поезд, а внутри два трупа. Вы к ним не имеете отношения, а вот их смерть может вас вскоре затронуть.

Клоп недоверчиво скривился.

— Пройдемте в офис, там будет удобнее поговорить.

— Лучше прогуляемся немного, я же сказала, что это займет три минуты, не больше.

Все более заинтригованный, клоп проревел своим людям на непонятном жаргоне: «Kicini sollamak, ya da ben tuktal bir olacak!», что Антония перевела как «Пошевеливайте задницами, иначе отоварю по полной!».

Перевод, похоже, оказался верным, потому что все поднажали.

Удостоверившись, что работники приведены в чувство, Рефик догнал Антонию. Перед ними возле аэроклуба высились сооружения выставочного парка. Вдалеке взлетали самолеты из аэропорта имени Сент-Экзюпери. Повсюду деловые кварталы боролись с промышленными зонами за каждый клочок земли. За тридцать лет городской пейзаж изменился до неузнаваемости. Некогда деревенская, восточная окраина Лиона превратилась в индустриальную.

— Итак, комиссар, что это за покойники?

Антония спрашивала себя, разговаривал ли уже прусак с Турком. Если да, то нынешняя беседа будет короткой. В противном случае придется лавировать.

— Читали статью Гутвана в утреннем выпуске?

Гутван! Целовать ему руки — вот что должен был делать клоп! В деле с грузовиком журналист защищал его как самый преданный сторонник.

— Зачем мне лгать? Конечно, читал.

— Вот о чем в статье ни слова: трупы, о которых я говорила, извлечены из того поезда. Это Матье Бонелли и Ромен Гарсия.

— О! Это просто ужасно.

Не очень убедительный тон: судя по всему, клоп был в курсе.

— Бонелли сожгли живьем. Гарсию застрелили.

— Печальный финал… Делаю вывод, что вы расследуете их убийство.

— Вовсе нет, БРБ здесь вне игры.

— Как так? Расследование находится не в вашей компетенции?

— Нет, ни один из моих людей не принимает в нем участия. Дело ведет криминальная полиция Бургундии.

Казалось, ответ озаботил Рефика. Он скорчил гримасу, которую Антония сочла признанием: такое трепло, как прусак, докладывая о гибели корсиканцев, сдало свой источник — капитана Мишеля Нанси. Чудненько! Продолжение пройдет как по маслу.

— Я прочитал, что разыскивают раввина.

— В статье Гутвана? Забудьте эту писанину. Тот тип, если вообще существует, может быть только свидетелем. По правде говоря, мсье Сака, вы представляете, что истово верующий может жестоко убить двух человек?

— Не очень.

— По-моему, речь идет о личной мести. На острове Красоты это называется преступлением чести.

— Вы думаете?

— А как иначе? Среди братьев-островитян у Бонелли имелись не только друзья. Могу поспорить, что убийца вращается в его кругу… И люди Бонелли знают это лучше некуда. Надеюсь, что полиция найдет убийцу раньше — для его же блага.

Антония подходила к машине. Шедший рядом Рефик выглядел удрученным.

— Я приехала не за тем, чтобы просто все это рассказать, мсье Сака.

— Не сомневаюсь, комиссар.

— Видите ли, за время службы я уже сталкивалась с подобного рода делами. Всегда есть ловкач, желающий поживиться. Проблема в том, что его алчность вызывает опустошительную бойню в кругу друзей и соратников.

— Другими словами, я должен уяснить…

— Что история повторится снова. Неизбежно. И вот хороший совет: держитесь подальше от россказней, особенно переносимых близким человеком: он греет руки на этой истории. Когда можно зашибить монету, первыми в спину стреляют друзья.

Голос Турка будто выцвел от волнения, губы еле двигались:

— Почему именно близкий, а не любой другой человек?

— Потому что ему доверяешь! Даже если за будоражащие слухи щедро платит большой хитрован.

— Но зачем?

— Чтобы пообщипать рынок. Метода классическая: хитрован провоцирует кризис, чтобы науськать одних на других. И как только конкуренты останутся с голым задом, ему всего-то и останется, что наклониться и подобрать ставку. Кроваво, вероломно и действенно.


Рекомендуем почитать
…and action!

Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.