Созданы друг для друга - [38]
— Наверное, — согласилась Джессика. Ричард крепче сжал ее пальцы.
— Извините, что заставили вас ждать! — сказала Элизабет, обмахиваясь шляпой. — Вы не скучали?
Скотт отпустил Джессику.
— Нет, — ответил он, — правда, моя дорогая?
— Правда, — мягко подтвердила она.
— Мы решили, что пора возвращаться, — с трудом переводя дыхание после быстрой ходьбы, пояснила Джулия и показала на небо. — Кажется, сейчас хлынет дождь.
И в самом деле где-то прогремел гром. Взглянув вверх, Ричард и Джессика увидели темную массу облаков, которые сгруппировались в зловещую тучу, норовившую поглотить солнце. Поспешно подхватив коврик и корзинки, участники пикника бросились бежать. Тяжелые капли уже падали на землю…
— Какой же пикник обходится без дождя? — задыхаясь, пошутила Джессика, когда все наконец очутились под крышей.
Ужин прошел необычайно оживленно. Желая друг другу спокойной ночи, гости и хозяева смеялись. Позже Джессика никак не могла вспомнить, что их так развеселило, почему они с Ричардом хохотали как сумасшедшие, направляясь по лестнице в спальню. Однако молодые люди сразу стали серьезными, едва посмотрели друг другу в глаза.
Мгновенно исчез смех, потом медленно угасли улыбки, возникло какое-то незнакомое чувство, испугавшее обоих. Ричард слегка отодвинулся от девушки. Несколько долгих мгновений они молчали. Исчезало тщательно скрываемое притворство, уступая место правде, с которой больше нельзя было не считаться.
— Там, возле озера, я хотел тебя поцеловать, — наконец произнес Скотт. Его голос показался Джессике очень низким и глубоким, он резонансом отдавался в ее теле. Казалось, эмоции вот-вот выплеснутся наружу.
— Я знаю, — прошептала она.
— И ты бы не возражала?
Джесс покачала головой, по-прежнему пристально наблюдая за Скоттом.
— Нет.
Он нежно убрал с ее лица мягкие волосы, ласково проведя кончиками пальцев по щеке.
— А помнишь ли ты, что я обещал?
— Ты сказал, что не прикоснешься ко мне, пока я не попрошу.
В глазах Ричарда засияла улыбка.
— Я хочу поцеловать тебя, — тихо промолвил он, — но жду твоего согласия.
Джессика уже дрожала от предвкушения. Медленно и очень серьезно она начала расстегивать пуговицы на рубашке Скотта. Он не произнес ни слова и стоял не двигаясь, пока она наконец не вытащила рубашку из брюк и не прислонилась руками к широкой обнаженной груди, испытывая невероятное наслаждение. Девушка провела по темным волосам возле сосков, затем пальцы скользнули поверх темных кружков.
— Джессика… — со стоном предупредил Ричард, и она, улыбаясь, подняла к нему лицо.
— Пожалуйста, поцелуй меня.
Он наклонился. Его губы почти коснулись мягкого рта.
— Нет уж, теперь я посмотрю, понравится ли тебе ждать! — усмехнулся Ричард. Передумав в последнюю секунду, он, словно дразня Джессику, прижался к ее шее. Она запрокинула голову, глухо выразил не то протест, не то удовольствие, а Скотт покрывал девушку поцелуями, пока не добрался до мочки уха, которую он стал легонько покусывать.
Расстегивая пуговицы на ее блузке, Ричард действовал гораздо искуснее и увереннее, чем Джесс. Сняв кофточку, он продолжал целовать ее плечи, ямочки на локтях, ласкал Джессику руками, как бы прокладывая путь для движущихся следом губ.
— Ричард! — выдохнула девушка, охваченная огнем страсти. Она судорожно впилось в затылок Скотта, чувствуя, как прижимающиеся к груди губы расплываются в улыбке.
— Да? — невнятно произнес Скотт и снова потянулся к ее шее.
Наконец он поднял голову. Джессика обняла его.
— Поцелуй меня, — прошептала она, глядя на Ричарда потемневшими от желания глазами. — Пожалуйста. Так, как хотел поцеловать возле озера.
— Сейчас я покажу тебе, — промолвил он хрипло. И, подхватив ее на руки, понес к кровати. Еще несколько дней назад Ричард раздраженно бросил Джессику на постель. Теперь же бережно опустил, словно драгоценный дар. — Твои волосы лежали вот так, — сказал он, разметав шелковистые пряди по подушке. — Потом ты проснулась и улыбнулась, — медленно продолжал Скотт. — И я намеревался сделать вот так…
Ричард склонился над Джессикой, как на пикнике. Точно так же она положила руки ему на плечи. Но на сей раз рядом не было Прайса, который мог бы нахально влезть между ними, не слышалось приближающихся голосов, словом, ничто не могло помешать губам встретиться в невыразимо сладостном поцелуе. Со слабым вздохом облегчения девушка стала ласкать гладкие, литые выпуклости стальных мускулов, которые сразу напряглись под ее пальцами.
Поцелуй продолжался до тех пор, пока и Ричарда, и Джессику не охватило дурманящее наслаждение и не поглотила его неожиданная власть.
— Вот теперь ты знаешь, как я хотел тебя поцеловать, если бы не вмешался вездесущий Прайс, — задыхаясь, прошептал Скотт. — Однако он поступил правильно, иначе я не смог бы остановиться, даже если бы появились Джулия и Элизабет. И мы тогда промокли бы еще больше.
— А что бы ты делал? — в полузабытьи спросила Джессика, целуя его в мочку уха, шею, ключицу…
— Я стащил бы с тебя одежду. — Слова Ричард подкреплял действиями. — А потом снял бы свою. Затем прилег бы в тени рядом с тобой, примерно так. — Он оказался поверх Джессики, удерживаясь на локтях. Их тела лишь слегка соприкасались. Она содрогнулась, ощутив тепло сильного обнаженного торса.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…
Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…