Созданы друг для друга - [34]
— Он заехал поговорить о выставке, — сквозь зубы ответила Джессика.
— Ах, так? И для этого ему понадобилось нежно брать тебя за руки? — поинтересовался Ричард. — Извини, что прервал ваш маленький тет-а-тет! — И, передав ей тарелку с сандвичами, резко повернулся и пошел прочь.
Больше Барри не появлялся. Следующие четыре дня прошли в напряжении. Наедине «супруги» держались скованно, перед гостями улыбались. По ночам молча лежали в огромной постели.
Джессика старалась как можно больше времени проводить в мастерской. Неужели можно одновременно любить и ненавидеть? — задавалась она вопросом. Девушка с яростью думала о Ричарде, который поставил ее в неловкое положение перед Барри, и злилась на себя, что по-прежнему любит Скотта. Он, как собака на сене, решила Джессика, ничего определенного не говорит и мешает ей устроить личную жизнь, хотя сам уезжает в Перу.
Ничего другого не оставалось, как упорно заниматься керамикой. Джесс надеялась в этой области добиться успеха. Тогда, возможно, чувства к Ричарду ослабеют и душевная рана затянется быстрее.
Слишком увлеченная делом, Джессика забывала о еде, но тем не менее каждый день ходила в поместье и готовила себе сандвичи, доказывая Ричарду, что у нее не пропал аппетит и ей вовсе не интересно знать, вспоминает ли он о своей «жене», усаживаясь за обед.
На пятый день Джессика пересекала холл, направляясь к выходу, когда в кабинете зазвонил телефон. Служанка сообщила ей, что Ричард куда-то уехал, поэтому Джесс взяла трубку уже догадываясь, что услышит голос Сары.
И не ошиблась. Джессика так сжала трубку, что побелели пальцы.
— К сожалению, его нет, — ответила она, когда Сара попросила позвать Ричарда. — Ему что-нибудь передать?
— Нет, спасибо. — На другом конце провода голос звучал тепло и дружелюбно. — Просто передайте, что звонила Сара. Пусть свяжется со мной. Мой номер ему известен.
Конечно, известен, подумала Джессика. Ее номер, наверное, золотом блестит в памяти Скотта. Так с какой стати надеяться на перемены? У Ричарда с Сарой прекрасные отношения, и следует наконец уяснить, что Скотт связывает будущее с девушкой из Перу, а вовсе не с ней. Взяв лист бумаги, Джессика написала: «В 1.15 звонила Сара. Пожалуйста, перезвони ей. Я уезжаю в салон к Барри, поэтому во второй половине дня меня не будет». Вот так! Ричард поймет, что ее мало волнует Сара!
Барри высоко оценил новые работы Джессики. Он тактично избегал упоминаний о сцене, которую устроил Скотт. Девушка провела в салоне несколько часов, наклеивая на изделия этикетки и проставляя цены, стараясь не думать о том, что Ричард, возможно, сейчас беседует с Сарой. Подготовка к выставке заняла больше времени, чем ожидала Джесс. Поэтому она вернулась в поместье почти в семь часов. Там было спокойно. Гости обычно приезжали к пяти часам, но на сей раз они, видимо, где-то задержались. В доме не раздавалось ни звука. В холле даже остановились часы. Скотт, наверное, гулял с Прайсом.
Озадаченная, девушка поднялась по лестнице в спальню, переоделась в легкую плиссированную юбку из зеленого шелка и свежую белую майку. Последние дни небо хмурилось, словно в тон ее настроению. Однако сегодня снова выглянуло солнышко, воздух прогрелся. Джессика поймала себя на том, что постоянно прислушивается, не открывается ли дверь. Но Скотт не появлялся. Чувствуя себя одинокой, она направилась в гостиную.
Комнату заливал свет, как в тот день, когда прибыли рекламные агенты. Джессика хотела выйти на террасу. Тут на глаза попалась фотография, которую Ричард поставил на боковой столик, чтобы ее сразу заметили гости. Неуверенно взяв снимок, девушка смотрела на улыбающееся лицо Скотта. Сердце защемило. Они выглядели очень счастливыми. Увы, только иллюзия, трюк перед камерой.
— Так, значит, ты уже вернулась. — Услышав голос Ричарда, Джессика вздрогнула, рамка вывалилась из рук и со стуком упала на стол. Девушка, краснея, подняла ее и поставила на место. — Чем лее ты занималась с Барри столько времени?
— Наклеивала этикетки на экспонаты, — сказала Джессика, надеясь, что Ричард не заметил, что она рассматривала фотографию.
— И только? — Казалось, Ричард с усилием выдавил фразу.
— Да. — Джесс отошла от столика. Она двигалась неуклюже, словно ей мешали собственные руки. В конце концов Джессика сложила их на груди. — А где же Элизабет с Джулией?
— Они недавно звонили. Сообщили, что нашли какой-то экзотический ресторан и намерены как следует поужинать, а потому вернутся поздно. — Ричард подошел к камину. — Полагаю, они тактично дают нам возможность побыть наедине.
— А-а! — Джессика покраснела. — Они думают, что стесняют нас?
— Конечно, — подтвердил Ричард с легким раздражением. — Они же не идиотки. Очевидно, заметили, что мы не разговариваем.
— И чем же мы займемся?
— Поужинаем вдвоем, — сказал Скотт. — И поговорим.
Прислуга приготовила курицу и салат. По негласному уговору они устроились на кухне, втайне надеясь, что в неофициальной обстановке состоится оживленная беседа. И Ричард, и Джессика прилагали неимоверные усилия, чтобы начать разговор.
Но после первых фраз оба замолкли, опасаясь, что неизбежно коснутся тем, которые приведут к Саре или Барри, а то и к их прежним поцелуям. И сразу наступила неловкая тишина.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…
Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…