Созданы друг для друга - [3]
— Пойдемте, монстрики. Пора домой.
Перегнувшись через стол, Джесси обняла Делайлу.
— Ждем вас с Эми сегодня на бургеры и хот-доги. Ровно в шесть. Не уверена, что что-нибудь останется, если вы опоздаете.
Делайла кивнула:
— Я принесу картофельный салат.
Как только Джесси и близнецы удалились, Делайла оглядела библиотеку. Еще не все дети разошлись. По субботам библиотека закрывалась в три, так что до того, как они с Эми смогут пойти домой, оставалось еще полчаса. Расхаживая между стеллажами, переставляя и поправляя книги, Делайла неожиданно наткнулась на Эми. Девочка, рискованно взгромоздившись на стул, безуспешно пыталась дотянуться до большой книги, опасно свисавшей с полки.
Делайла одной рукой поддержала Эми, а другой дотянулась до книги. Когда она прочла название, к горлу ее подступил комок — книга называлась «Семья Эми». С того момента, как месяца два назад Эми обнаружила эту книгу с картинками, каждую субботу перед уходом домой она умоляла Делайлу почитать ее. Похоже, и сегодняшний день не будет исключением.
Эми никогда ничего не говорила, но Делайла знала, что дочка тоскует по традиционной семье из книги с картинками. Мама. Папа. Братья и сестры. Собака и кошка. Дом с деревянной оградой, качелями и песочницей в саду. Две бабушки, два дедушки да еще целая куча теток, дядей, двоюродных сестер и братьев.
Делайла сделала все, что могла. У Эми были дядя Крис, любящие бабушка и дедушка, дом, крашенный светло-желтой краской, с белой деревянной оградой, качели и песочница в саду. Она даже готова была сдаться, когда речь заходила о собаке и кошке.
Но отца не было. Делайла сомневалась, что он вообще когда-нибудь появится.
— Мам, почитай мне. Почитай мне про семью Эми.
Делайла взяла девочку на руки и устроилась с ней между стеллажами.
— Эми жила в большом белом доме с мамой, папой, младшим братом и сестрой…
Делайла замолчала и перевернула страницу. Слеза, скатившаяся по ее щеке, упала на изображение папы, держащего на руках маленькую Эми. У папы на картинке были черные волосы и сияющие синие глаза, удивительно напоминавшие глаза того мужчины, который занимал мысли Делайлы с того самого мгновения, когда сна впервые взглянула на него.
— Не переживай, мамочка, — проговорила Эми, смахнув слезу Делайлы кончиком пальца. — Это тебя книжка расстроила. — Она повернулась на коленях у матери и обняла ее. — А хочешь, мы вместо чтения навестим по дороге домой дедушку? Могу поспорить, что сливочное мороженое с фруктами, сиропом и орехами тебя развеселит.
Эми закрыла книгу и спустилась с коленей матери. Делайла встала, поставила книгу на полку и взяла Эми за руку.
— Отличная мысль. Давай устроим сюрприз дедушке и зайдем прямо в аптеку.
Проверив, не остался ли кто-нибудь в библиотеке, Делайла включила автоответчик на столе и закрыла дверь.
Середина августа в Фултон-Фоллз была жаркой, и на Делайлу с Эми дохнуло горячим воздухом, едва они вышли из помещения, в котором работал кондиционер, на городскую площадь. Столетнее здание библиотеки располагалось среди старых дубов и кленов, однако их тень и легкий ветерок, шевеливший кроны, не делали воздух более прохладным.
На площади находилась ратуша, в которой размещались полиция и пожарная часть. Когда Делайла и Эми пересекали площадь, их заметил подъезжавший на патрульной машине брат Делайлы — Крис. Опустив окно, он помахал им рукой. Эми подскочила к машине.
С тех пор как год назад Крис после развода вернулся домой, между ним и Делайлой снова установились те спокойные, хотя и несколько утомительные отношения постоянного соревнования, которые были у них в детстве. Крис унаследовал темный цвет волос Сатклиффов, а Делайла — рыжие волосы Таггартов, родственников по линии матери.
Крис был не только старшим братом Делайлы, он был ее защитником и помощником во всех делах. Что же касается Эми, то малышка никак не могла понять, почему дядя Крис не может быть заодно и ее папой. Каждый раз, когда она об этом спрашивала, Крис терпеливо отвечал на ее вопрос, подмигивая при этом сестре.
— Я слышал, в твоей жизни появился новый мужчина. Я знаю, что он недавно смотрел на вас с Эми, — заговорил Крис официальным тоном. — Хочешь, я арестую его за это?
Делайла тяжело вздохнула, провела руками по волосам и взглянула на часы.
— Новый рекорд. Потребовалось меньше часа, чтобы новость дошла из библиотеки до начальника полиции. Кто тебе это рассказал? Нет, лучше не говори, я не хочу знать, кто из трех городских любителей лезть в чужие дела собирается превратить на ближайшее время мою жизнь в ад.
— Ах, Делайла, не стоит переходить к обороне.
Крис поставил машину на тормоз и выключил двигатель.
— Иди сюда, эльф, — обратился он к Эми, открывая дверцу, чтобы девочка смогла забраться к нему на колени и «порулить» полицейской машиной.
Крис снял солнечные очки, строго посмотрел на Делайлу и заговорил самым официальным тоном, на какой только был способен:
— Оливия Кармайкл была в библиотеке ровно в четырнадцать часов. Она возвращала книги, которые, согласно твоему заявлению, были просрочены. Оливия видела то, что видела, и, перебегая через улицу и столкнувшись с мистером и миссис Таунсенд, поведала им о происшедшем.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..