Созданы друг для друга - [36]
Он сжал кулаки:
— Давай «Клэнси» зеленый свет, дружище. Надо закончить.
Уиллис был в замешательстве:
— Уверен?
Бишоп вспыхнул:
— Ты сказал, что тебе нужен ответ.
Уиллис присел на угол стола:
— Хочешь поговорить?
Намекает на Лауру?
— Спасибо, но я больше не желаю об этом говорить.
Бишоп поднялся и пошел в дальний конец огромного кабинета, к шахматной доске.
— Тебе приходило в голову, что ты ее все еще любишь? — поинтересовался Уиллис.
— Ты видел меня с ней всего два раза.
— Хэйли уверена, что вы оба влюблены. А еще она сказала, как хорошо было бы, если бы вы опять нашли друг друга…
— Позволь мне кое в чем признаться.
Уиллис скрестил руки на груди:
— Слушаю.
— Я любил Лауру. Но этого недостаточно. Мало было тогда. Мало и теперь.
— Значит, ты собираешься вот все закончить и уйти. Опять.
У Бишопа затвердели скулы.
— Осторожнее, Уиллис.
— Почему? Боишься признать, что ты не прав?
— Я думал, ты обрадуешься продаже компании.
Бишоп обещал заместителю, что возьмет его с собой на любое предприятие, какое со временем организует. Они даже обсуждали вопрос партнерства. У Уиллиса были мужество и деловая хватка. Бишоп доверял ему.
Но может ли он верить Уиллису сейчас?
Уиллис тоже подошел, взял с доски шахматную фигурку и стал ее рассматривать.
— Эти шахматы тебе подарила Лаура, верно?
Бишоп прищурился. К чему это он?
— Свадебный подарок.
— И ты их хранишь.
— Это ценная вещь.
— Каждый день, глядя на них, ты вспоминаешь ее.
Бишоп открыл рот, собираясь это опровергнуть, но правда была слишком очевидна. Ему хотелось постоянно видеть какое-нибудь напоминание о Лауре.
Готов ли он избавиться от шахматной доски, как когда-то Лаура спрятала их свадебную фотографию?
Бишоп опять опустился в кресло. Он оперся локтями на подлокотники и принялся массировать виски. Надо кончать с этой ерундой.
— Лаура решила, что беременна, — признался он.
— Боже правый!.. — Уиллис плюхнулся в кресло напротив. — Это на самом деле так?
Глядя на доску, Бишоп помотал головой.
— Она подняла шум, когда к ней наконец вернулась память?
Уиллис говорил прямо, и Бишоп был ему за это благодарен.
— Сначала рассердилась. Но потом мы согласились, что если она носит нашего ребенка, то мы обязаны разобраться в наших делах.
— А потом выяснилось, что никакой беременности нет, и ты уехал?
— Она не стала бы слушать. До нее ничего не доходило — совсем как в прошлый раз.
Уиллис фыркнул:
— Ну правильно.
Бишоп понизил голос:
— Она считает точно так же, как и я. Без ребенка, который нас связал бы, нам постоянно мешало бы прошлое. Слишком долгая история. Слишком много плохих воспоминаний. — Он оторвал взгляд от доски. — Слишком многое требовалось простить.
— А какие воспоминания у тебя будут, когда тебе стукнет шестьдесят пять? Всю жизнь просидишь, чувствуя себя полным дерьмом?
Бишоп ощетинился:
— А чего ты от меня ждешь?
— Победы! Победы ради вас обоих!
Бишоп с горькой иронией ухмыльнулся:
— Отличная речь. Только это не спорт.
Уиллис покачал головой:
— Я и не говорю, что спорт. В бизнесе ты похож на тигра в засаде — хватаешь добычу и не отпускаешь. А когда речь идет о вашем счастье до конца дней, ты не говоришь ни да, ни нет. — Бишоп хотел встать, Уиллис схватил его за руку. — Поверь, я очень хорошо понимаю тебя. Мы с Хэйли тоже когда-то разбежались. Но я проглотил свою гордость и попросился обратно. Это было лучшее, что я когда-либо сделал.
Бишоп пристально смотрел на шахматную доску. Голова его раскалывалась. Наконец он переварил то, что сказал Уиллис.
Потом, пожалуй, впервые в жизни, передумал:
— Дай «Клэнси» знать, что мы не продаем компанию.
Он решительно направился к столу.
— Мы говорили о Лауре, — послышался недовольный голос Уиллиса.
— И по пути пришли ко мне Мерил. Нам еще многое предстоит сделать.
Бишоп рухнул в кресло.
— А Лаура?
Бишоп уже занимался документацией, которая слишком долго копилась в его электронной почте. Схватив ручку, он начал делать замечания на проекте участка и буркнул:
— Я позвоню.
— Когда?
— Когда позвоню.
Уиллис вышел из себя:
— Знаешь, ты — дурак, если не позвонишь.
Он хотел что-то добавить, но Бишоп поднял руку:
— Дискуссия окончена.
Уиллис ушел.
Бишоп решил сохранить компанию. Далеко не все им сделано. То же самое — и с Лаурой. Он позвонит… Но не сейчас.
Когда дело касалось Лауры, Бишоп был вынужден действовать импульсивно. Но на этот раз он все тщательно спланирует. Просто нужно выбрать правильное время и правильное место. И тогда уж он не отступит, пока не поставит мат.
Глава 14
Канун Нового года всегда был особым вечером.
Лауру и Грейс в детстве волновало приближение полуночи. Когда стрелки дедушкиных часов в гостиной наконец били двенадцать раз, они принимали участие в празднике, разворачивавшемся на всем восточном побережье, — бенгальские огни, объятия и поцелуи, надежды на исполнение всех желаний…
Потягивая белое фруктовое вино, Лаура рассматривала пышный и оживленный зал сквозь узкую щель зеленой с золотыми блестками маскарадной маски. Она приехала в Сидней с благотворительными целями — на праздник, который помогала организовывать.
Зал в пятнадцать тысяч квадратных футов имел антресоли, с которых свисали розовые, жемчужные и перламутровые, наполненные гелием, шары. Великолепные коринфские колонны поддерживали шестифутовые потолки. Праздник спонсировали сливки общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.
Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…