Союз двух сердец - [14]
Хоуп убрала с грядки божью коровку и, взяв еще немного удобрения, стала посыпать землю белой смесью. Пэйс любил приобретать все самое дорогое, самое изысканное и самое совершенное. И вот теперь посылал ей самые лучшие подарки, какие только мог отыскать. Свадьба Бетани будет под стать этим подаркам. Это мероприятие непременно откроет для «Союза сердец» двери в высшее общество Хьюстона. А Пэйс всегда хотел иметь только все самое лучшее.
И Хоуп знала почему.
Так он хотел компенсировать все те годы, когда ему приходилось довольствоваться поношенной одеждой, потрепанными книгами, подержанной мебелью. У него никогда не было настоящей семьи, лишь тети и дяди, которые без конца спихивали его друг на друга и по сути никогда не заботились о нем по-настоящему. Хоуп была единственным человеком, который принадлежал ему без остатка. Пэйс сам сказал ей однажды об этом.
Отогнав мысли о черных глазах и широких плечах бывшего мужа, Хоуп продолжила работу. Это был ее день, и она не хотела думать ни о Пэйсе, ни о свадьбе Бетани, ни о каких других заботах. К полудню Хоуп с ног до головы перепачкалась в земле, но цветочные грядки были само совершенство. Она встала и потянулась, расправляя затекшую спину и шею. Отбросив в сторону лопатку, Хоуп нагнула голову и поморщилась от боли.
— Как насчет массажа?
При звуке этого голоса ее сердце учащенно забилось, и Хоуп открыла глаза. Рядом с ней стоял Пэйс. Он выглядел так, словно только что сошел с обложки глянцевого журнала. На нем был черный кашемировый жакет, белая водолазка и темные шерстяные брюки. В правой руке он небрежно крутил массивные темные очки, а на его запястье поблескивал золотой браслет.
Хоуп знала, что выглядит ужасно, и выпалила:
— Думаю, с меня хватит дорогих подарков. Спасибо!
Пэйс надменно улыбнулся и пробежал взглядом по ее запачканной одежде, время от времени задерживаясь в определенных местах.
— Но тот, который я собираюсь подарить, будет специально… для тебя.
Вид у него был ужасно довольный, и сейчас он напоминал кота, греющегося на солнышке после того, как ему посчастливилось полакомиться жирной мышью. Каждая деталь его внешности, начиная от зачесанных назад черных волос до мысков его дорогих кожаных мокасин, говорила о любви к лоску и роскоши. Пэйс выглядел безупречно.
Хоуп вытерла руки о джинсы и сунула их в карманы, надеясь таким образом спрятать грязные ногти.
— Тебе следовало предварительно позвонить, — сказала она. — Я никого не ждала.
Пэйс улыбнулся, и в уголках его глаз появились морщинки.
— Ты выглядишь прекрасно.
Он читал ее мысли, как и прежде. Хоуп занервничала.
— Что ты здесь делаешь, Пэйс?
Он продолжал вертеть в руках солнечные очки.
— Хотел посмотреть, удастся ли мне убедить тебя заняться подготовкой свадьбы Бетани.
— Убедить меня не составляет труда, — солгала Хоуп. — Слейтеры — те самые, о которых я тебе говорила, — на следующей неделе снова собираются прийти ко мне. Они попросили меня арендовать танцевальный зал в отеле «Ритц» и как раз на тот день, о котором говорил мне ты. Родители моей клиентки поженились в отеле «Ритц» в Париже, и она захотела воссоздать атмосферу их свадьбы. Это очень выгодный заказ.
Пэйс повел плечами с осторожной грацией волка, преследующего добычу.
— Но обстоятельства могут измениться. — Он сделал шаг навстречу Хоуп. — Как насчет прогулки верхом? Я все же не оставляю надежды тебя уговорить.
Хоуп не могла скрыть удивления. Пэйс Бракстон решил потратить время на конную прогулку? Это совсем не в его стиле.
— Черт возьми, Пэйс! Ты торчишь в Хьюстоне уже который день и мог бы основать здесь еще одну компанию. У тебя что, не хватает для этого времени?
Он пожал плечами.
— Все меняется. И люди тоже меняются. Если я работал все то время, пока мы были женаты, это не значит, что я продолжаю в том же духе и сейчас.
— Заметно, — произнесла она и, не удержавшись, добавила: — Этому ты научился за границей?
Над их головой облака заигрывали с солнцем, то закрывая его, то позволяя светить снова, и поэтому казалось, что сад освещен какой-то странной иллюминацией. Ветер усилился, и Пэйс прищурил глаза.
— Я научился многим трюкам. Хочешь, покажу один?
Хоуп заглянула в темные глаза Пэйса. «Да», — подумала она, и во рту у нее пересохло. Он был потрясающим любовником, и даже несмотря на то, что он был ее первым мужчиной — а первый опыт никогда не забывается, — он был лучшим.
— Какой? — спросила Хоуп, невольно произнеся это вслух.
Он лениво усмехнулся:
— Как добиться своей цели с помощью ласки. — Он вскинул одну бровь. — Тебе понравились подарки?
— Подарки прекрасные, но, право, тебе не стоило дарить их мне.
— Почему?
— Мне кажется, ты слишком долго жил за границей. А здесь Соединенные Штаты, и взяточничество не приветствуется.
Изобразив на лице притворное разочарование, Пэйс нахмурился и хлопнул себя рукой по лбу.
— Вот идиот! Прости меня! Хочешь, я заберу их обратно?
Хоуп усмехнулась:
— Слишком поздно, остались только духи на донышке. Флакончик оказался слишком маленьким.
В темных глазах Пэйса заиграли озорные искорки, и он подошел ближе.
— Тогда почему бы тебе не воспользоваться тем, что осталось, и не поужинать со мной? Я заказал столик на восемь… — Он замолчал, потом пояснил: — Там, где мы могли бы отрепетировать проведение церемонии. Я хочу все проверить.
Володя — самовлюблённый молодой человек. Однажды на катке он встречает девушку, похожую на ангела. Умная, красивая, добрая. Эта встреча меняет Володю. Однако его ждёт разочарование. Не всё так, как ему кажется.
Все знают — чертовски глупо улечься кем-то, когда ты перебрал с алкоголем. И все же такое случается. Например, с Пристин Ингер и Чейсеном Холмсом. Они — белые вороны в своих семьях, которые, кстати говоря, скоро станут родственниками, поскольку сестра Пристин и брат Чейсена обручены. Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Я любила до безумия, но меня предали. Я собрала себя по осколкам, но в этот момент он появился вновь…
Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..