Союз двух сердец - [16]

Шрифт
Интервал

— Но я никогда не хотел сделать тебе больно. — Он взял ее за руку. — Поверь мне, Хоуп.

— Возможно, — тихо ответила она. — Но, так или иначе, это произошло. И я против подобных повторений.

Сердце Пэйса забилось быстрее.

— А чего ты хочешь?

Глаза Хоуп напоминали голубые льдинки. Где-то вдалеке раздались неясные раскаты грома.

— То, чего я хочу, у меня уже есть — карьера и спокойствие. До твоего приезда меня все устраивало.

— У тебя будет все это, и даже больше.

— Только без тебя, — возразила она. — Ты требуешь слишком многого, Пэйс. Слишком много внимания, слишком много… всего.

— Но только не теперь. Я изменился, правда.

Хоуп подняла на него глаза. Прошло пять секунд, казавшихся вечностью, пять ударов сердца. Наконец Хоуп заговорила снова:

— Ни один человек не может так измениться.


От Пэйса требовалось только позвонить. С Джо Грехэмом он работал в самом начале своей карьеры, а теперь тот занимал пост менеджера отеля «Ритц». Они не виделись много лет, и поэтому, когда Пэйс позвонил ему, Джо удивился, услышав голос своего старинного приятеля. Но Пэйс не почувствовал угрызений совести, потому что собирался предложить очень выгодную сделку.

А спустя некоторое время в доме Слейтеров раздался телефонный звонок.

Руководство отеля «Ритц» сообщило, что допущена ужасная ошибка — танцевальный зал, заказанный Слейтерами на третью субботу июня, занят. Отель приносит свои извинения. А чтобы как-то загладить вину, руководители отеля предлагают молодоженам организовать бракосочетание в другом отеле «Ритц» — в Париже. С солидной скидкой. Может, это предложение их заинтересует?


Вечер выдался чудесным и напоминал шкатулку с драгоценностями: бесконечное небо — лазурит, яркое солнце — желтый бриллиант, а мягкая трава — изумруд. Остановившись возле ресторана «Варго», Пэйс еще некоторое время сидел в машине, наслаждаясь ясным весенним днем.

Все складывалось как нельзя лучше. Любой другой назвал бы это удачей, но только не Пэйс. Он всегда сам ковал свою удачу. Конечно, Хоуп расстроилась, услышав о том, что Слейтеры отменили свой заказ, но они были счастливы поехать в Париж, и ей оставалось только порадоваться за них. А когда позвонил Пэйс справиться о ее делах, Хоуп сказала, что готова заняться свадьбой Бетани. В конце концов, этот прием гораздо выгоднее для ее компании, чем свадьба Слейтеров.

Пэйс вышел из своего красного «Мерседеса», хлопнул дверью, и глухой стук эхом прокатился по пустынной стоянке. Хоуп по-прежнему отклоняла все его приглашения пообедать вместе, ссылаясь на занятость. Ее отказы больно его ранили, но Пэйс чувствовал, что победа не за горами. Он настоял на том, чтобы встретиться в «Варго», — «просто чтобы все проверить», — и Хоуп наконец сдалась и приняла его приглашение. Пэйс вошел внутрь, и в глаза ему ударил яркий солнечный свет, отражающийся в зеркальных стеклах дверей. Внутреннее убранство ресторана манило своей роскошью. Привлеченный необыкновенно ярким островком зелени, Пэйс прошел мимо пустой стойки администратора и остановился рядом с диванами в холле. Из-за стекла на него уставилась любопытная белка. В лапках она зажала украденный где-то кусочек хлеба.

Пэйс слышал, как за его спиной распахнулись входные двери. Он обернулся и увидел Хоуп. На какое-то мгновение ему показалось, что вместе с куском хлеба белка украла и воздух, потому что Пэйсу вдруг стало нечем дышать. На Хоуп было бирюзового цвета платье, а сшитый по фигуре жакет подчеркивал прелестную высокую грудь. Волосы были распущены и спускались по плечам, словно расплавленное золото. Пэйс знал, что если дотронется до них, то непременно почувствует тепло весеннего дня, а если подойдет поближе, то сможет вдохнуть аромат ее кожи. Внутренний голос пытался его удержать, но Пэйса уже захлестнули воспоминания, и он не мог остановить их так же, как не смог бы остановить воды Нила.

Пэйс быстро подошел к Хоуп, взял ее за руки и в знак приветствия запечатлел на ее щеке легкий поцелуй. Щека Хоуп была такой нежной и благоухающей, что Пейсу показалось, будто он поцеловал бабочку. Голубые, как сапфир, глаза Хоуп смотрели на него удивленно и испуганно, но все произошло так быстро, что она не успела ничего возразить.

— Спасибо, что пришла. Я очень благодарен тебе за то, что ты все же передумала и взялась за организацию свадьбы Бетани.

Хоуп чувствовала себя немного не в своей тарелке, но, не подав виду, пожала плечами.

— Обстоятельства немного изменились. Вчера мне позвонили Слейтеры и сообщили, что произошла ошибка, и танцевальный зал уже заказан, и поэтому менеджер отеля сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться. Мисс Слейтер слишком торопилась, чтобы вдаваться в подробности.

Пэйс сжал руку Хоуп.

— Свадьба Бетани для тебя более выгодна. Поверь мне.

— Глупо терять такую работу, даже если бы у меня и не было никаких проблем…

Пронзительный крик птицы не дал ей закончить свою мысль. Воспользовавшись моментом, Пэйс украдкой посмотрел в сторону бара и, заметив, что дверь приоткрыта, кивнул Хоуп.

— Идем? Мне кажется, Джордж звал нас.

Хоуп улыбнулась, и сердце Пэйса забилось сильнее, а когда женщина взяла его под руку, положив на нее нежные теплые пальцы, ему показалось, что сердце и вовсе вот-вот выпрыгнет из груди. Пэйс повел Хоуп вниз по лестнице через бар к патио. На перилах, расправив пышный хвост, похожий на переливающуюся радугу, сидел громадный павлин. Он покосился на проходящую мимо пару и вновь пронзительно закричал.


Рекомендуем почитать
Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Последняя ночь в Катманду

Синтия, молодая американская журналистка, приезжает в Катманду, чтобы исследовать политическую ситуацию в Непале. Во время вечерней прогулки ее похищают. В замке, скрывающемся высоко в горах, журналистку встречает его хозяин. Кто он? Маньяк, мафиози или богатый сластолюбец, так странно пополняющий свой гарем? Синтии предстоит это узнать. Ей многое предстоит… Пережить страсть и разочарование, наслаждение и муку… Вступить в борьбу с политическими интригами, родовыми традициями и собственными чувствами… Потерять надежду и найти любовь…


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Терзания любви

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?


Ночь в Венеции

Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..