Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов - [25]
В. Нестайко. Необычайные приключения Робинзона Кукурузо. Сон Павлуши Завгороднего
Один из самых распространённых мифов в современном христианстве, который «держится на плаву» вот уже более ста лет, это, конечно, миф об иных языках. Миллионы верующих сегодня свидетельствуют, что получили от Бога сверхъестественную способность говорить на языках, которых они не изучали (чаще всего эти языки они называют «ангельскими»).
Миллионы же других христиан настойчиво доказывают, что языки сегодня умолкли навсегда, поэтому их просто не может быть.
Мне кажется, что и те, и другие находятся во власти некоторых мифов. Снова и снова обуян я шариковским: «Не согласен я с обоими!» Поэтому давайте попробуем разобраться.
Во-первых, скажу сразу. Я верю, что Дух Святой и в наши дни может наделить какого-нибудь христианина даром иного языка. Верю по той простой причине, что не вижу в Писании оснований для того, чтобы дар иных языков совсем иссяк.
Сторонники упразднения дара языков обычно ссылаются на отрывок 1 Кор. 13:8-10, где сказано, что языки иссякнут, когда настанет совершенное. Под «совершенным» они обычно подразумевают Писание. Однако, что-то мне подсказывает, что не Писание имел ввиду апостол Павел. Ибо, когда настанет совершенное, то упразднится и знание, а Писание не упраздняет его. Также, когда настанет совершенное, тогда мы познаем, подобно тому, как мы познаны, но разве сейчас наступило такое время? Явно, речь идёт о нашем славном будущем на небесах.
Итак, библейских свидетельств об упразднении дара иных языков у нас нет. Об упразднении даров апостольства и пророчества — есть (Еф. 2:20), а о языках — нет.
Имеется историческое свидетельство, что дар иных языков к концу I века по Р. Х. постепенно сошёл на нет. Перестали христиане говорить на иных языках. Но в начале XX века пятидесятническое движение вновь провозгласило феномен иных языков. И количество считающих себя обладателями этого дара сегодня исчисляется миллионами.
Я к этому отношусь весьма скептически. К сожалению, уж слишком много натяжек и допущений придётся принять, чтобы поверить им. Ведь дар иного языка — это ни что иное, как данная Духом Святым сверхъестественная способность говорить на иностранном человеческом языке, ранее не известном говорящему. Причём, говорящий даже не замечает, что он говорит на иностранном языке. Он понимает все слова, как слова родной речи, но окружающие слышат речь иностранную. Так было в день Пятидесятницы после воскресения и вознесения Христа. Так должно быть и теперь.
К сожалению, я ещё не встретил ни одного пятидесятника или харизмата, который говорил бы на иных языках. В основном они всю жизнь радостно практикуют некую тарабарщину (по-научному именуемую глоссолалией).
Налицо странная ситуация: в принципе дар иных языков возможен, но, видимо, Дух Святой Сам решил сделать его достаточно редким. А подделок много. Чтобы распознать подделку, необходимо серьёзно поразмыслить. Поэтому к человеку, считающему, что он говорит на языках, у меня возникает несколько вопросов — числом пять.
Эти пять вопросов к говорящему на языках я и представляю вам сегодня в качестве разрушения мифа.
Итак…
1. Язык ли это?
Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения (1 Кор. 14:10).
Так уж устроен язык, что он состоит из слов с соответствующими значениями, но минимальная лингвистическая единица — это даже не слово, а предложение. Именно поэтому любой язык должен иметь соответствующие признаки. Должны существовать законы морфологии (словообразования), законы синтаксиса (связей слов в предложениях). У слов должны быть узнаваемы корни, префиксы, суффиксы. У предложений — субъект, предикат, объект, не говоря уже о других членах предложения.
Поэтому я всегда предлагаю человеку, говорящему на ином языке, провести его лингвистический анализ.
Я уже много лет прошу своих знакомых пятидесятников записать свой «иной язык» на плёнку или в звуковой файл, отдать запись профессиональному лингвисту, попытаться вычленить отдельные слова, увидеть структуру предложений и т. д.
За шестнадцать лет я не получил ни одной записи. Почему? Ответ простой. Они боятся, что их самообман раскроется. Чаще всего в этих «языках» нет ни малейшего признака языка. Это простое бессвязное чередование звуков. Да ещё и повторяемое из года в год. Конечно, в любом языке можно подобрать слова так, чтобы они повторялись, и, тем не менее, в них сохранялся бы смысл (известный пример в русском языке: «Косил косой косой Косой косой косой», — примерный перевод: «скашивал пьяный косоглазый заяц кривой косой»). Но это лингвистические фокусы, шутки профессиональных филологов. В быту так не говорят. Поэтому однообразное бормотание, чередование повторяющихся слогов у современных пятидесятников и харизматов вряд ли представляет собой язык.
Меня также поражает тот факт, что при обилии «говорящих на языках» практически нет ни одного христианина, заявляющего о даре истолкования языков (то есть перевода). Я предлагал дать запись «иного языка» трём разным толкователям и проверить, истолкуют ли они этот фрагмент одинаково?
К этому времени она совершенно позабыла про Герцогиню и даже слегка вздрогнула, услыхав ее голос над самым ухом:— Ты о чем-то задумалась, дорогая, и позабыла, что нужно поддерживать беседу. А какая отсюда мораль, я сейчас не могу тебе сказать, но скоро вспомню.— А может быть, никакая,- отважилась сказать Алиса.— Что ты, что ты, деточка,- сказала Герцогиня,- во всем есть мораль, только надо уметь ее найти!Л. Кэрролл. Алиса в стране чудес.В этой книге я хочу вас познакомить с историческими реалиями и людьми, о которых мало что известно большинству из нас (думаю, что это не обязательно будет история Церкви)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта статья вряд ли поставит точку в многочисленных спорах об использовании современной музыки в современных церквах. Автор не строит иллюзий по поводу того, что все прочитавшие эту работу станут его единомышленниками. Цель этой статьи — помочь взглянуть на проблему современной музыки со стороны несколько непривычной «официальному отношению ко всякому там року, рэпу и прочей мерзости…»П.Бегичев, 2005 г.
Один из моих знакомых пасторов рассказал мне забавный случай из его жизни: Когда он оканчивал Библейскую школу, его профессор подарил ему на память открытку. Там были такие слова: "Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве". И подпись: Иоанна 14:12.И вот мой знакомый, на радостях пишет домой письмо: "Мама и папа, я окончил Библейскую школу, и мой профессор написал мне следующие слова: "Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве". Но он перепутал и вместо "Иоанна 14:12" написал "Иоанна 12:14".
Эта книга представляет собой сборник разрозненных экзегетических статей, которые автор публиковал в своём блоге с 2013 по 2014 годы под общим тэгом «Трудные тексты Библии». В книге вы найдёте для себя ответы на трудные вопросы, касающиеся толкования текстов Священного Писания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.