Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов - [27]
Поэтому самое время задать следующий вопрос:
3. Понятен ли твой язык окружающим?
Ведь в чём суть дара иных языков? Это милость Божья, отчасти нейтрализующая древнее вавилонское проклятие о смешении языков. В день Пятидесятницы вавилонское проклятие частично было снято: непонимающие друг друга стали понимающими.
К сожалению, современные пятидесятнические и харизматические «языки» лишь усиливают вавилонское проклятие. Они делают непонятное ещё более непонятным.
Проблема не нова. Уже в I веке в Коринфе появилась подделка. Дар иных языков стал смешиваться с непонятным бормотанием, выдаваемым за молитву или говорение на ином языке.
Поэтому глава 14 Первого Послания к Коринфянам посвящена критике «языков», которые никто не понимает. Павел обличает коринфскую церковь, в которой появились люди, выдающие свои невразумительные бормотания за дар Духа Святого.
Ибо кто говорит на [незнакомом] языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает [его], он тайны говорит духом (1 Кор. 14:2).
Часто этот стих приводят в защиту «языков», которые непонятны. Но Павел здесь осуждает такую практику. Ведь языки — суть знамение для людей, а коринфяне вдруг решили на ином языке говорить Богу. Едкой иронией полны слова Павла: «Он тайны говорит духом». Дескать, он пытается открыть Всеведущему Богу тайну, которую Тот не знает.
Ирония здесь в том, что дар иных языков не предназначался для молитвы. Молиться на ином языке, это всё равно что забивать гвозди микроскопом. Павел, кстати, не против молитвы на языках, так как греха в этом нет, но это странно: миссионерский дар использовать для общения с Богом. Это всё равно, что на ночь вслух читать Богу брошюру «4 духовных закона».
Поэтому Павел и пишет: вы, дескать, совсем сбрендили! Лепечете, незнамо что, никто вас не понимает, разве что Бог! Дар Святого Духа даётся для пользы людям. А вы решили использовать его для «пользы Богу»…
Эту же мысль высказывает и Джон Макартур. Вот цитата: «В 1 Кор. 14 ап. Павел критикует извращение даров. Коринфяне пользовались своим «даром иных языков», чтобы говорить к Богу, а не к людям (см. стих 2). Но духовные дары никогда не предназначались для Божьей пользы, об этом ап. Пётр совершенно ясно говорит в 1 Пет. 4:10: «Служите друг другу каждый тем даром, какой получил».
Замечание ап. Павла в 1 Кор. 14:2 является не одобрением, а насмешкой. На основании греческого текста, где отсутствует определённый артикль, можно также перевести «Бог», как «бог», имея в виду языческое божество. И будем ли мы рассматривать 1 Кор. 14:2 как насмешку, или как ссылку на языческое божество, так или иначе в этом выражено не одобрение, но осуждение. Это ясно из контекста…»
Павел недвусмысленно говорил о том, что любой дар Духа Святого должен быть на пользу! «Но каждому даётся проявление Духа на пользу» (1 Кор. 12:7).
Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на [незнакомых] языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением? И бездушные [вещи], издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях? И если труба будет издавать неопределённый звук, кто станет готовиться к сражению? Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер. Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения(1 Кор. 14:6-10).
Ясно, что если пользы язык не приносит, то есть если он непонятен, то это не есть проявление духа!!!!!!!
Истинный дар иного языка должен снимать вавилонское проклятие. Проповедь ли, молитва ли должны быть понятны людям либо непосредственно (если они иностранцы), или через истолкование (перевод):
Итак что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, — всё сие да будет к назиданию. Если кто говорит на [незнакомом] языке, [говорите] двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй (1 Кор. 14:26,27).
Но проблема в том, что истолкователей нет!!! Поэтому с большинством церквей, практикующих «иные языки» происходит предсказанное апостолом:
Если вся церковь сойдётся вместе, и все станут говорить [незнакомыми] языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь? (1 Кор. 14:23)
И уж конечно, редко где соблюдается правило:
Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу (1 Кор. 14:28).
Итак, если твой язык остаётся хоть кому-либо из слушателей не понятным, то ты не обладаешь истинным даром иных языков от Святого Духа! Дух Святой не противоречит Себе и на истинный дар иного языка даст и дар толкования! Дух Святой не увеличивает тяжесть вавилонского проклятия!
Кстати, в последнем стихе, который я привёл, содержится любопытная мысль, отсылающая нас к четвёртому вопросу:
4. Понятен ли язык тебе самому?
Почти никто из современных христиан, практикующих говорение или молитву «на иных языках» не понимают того, что они произносят. Но библейский стандарт для истинных иных языков ясен: язык должен быть понятен говорящему.
К этому времени она совершенно позабыла про Герцогиню и даже слегка вздрогнула, услыхав ее голос над самым ухом:— Ты о чем-то задумалась, дорогая, и позабыла, что нужно поддерживать беседу. А какая отсюда мораль, я сейчас не могу тебе сказать, но скоро вспомню.— А может быть, никакая,- отважилась сказать Алиса.— Что ты, что ты, деточка,- сказала Герцогиня,- во всем есть мораль, только надо уметь ее найти!Л. Кэрролл. Алиса в стране чудес.В этой книге я хочу вас познакомить с историческими реалиями и людьми, о которых мало что известно большинству из нас (думаю, что это не обязательно будет история Церкви)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта статья вряд ли поставит точку в многочисленных спорах об использовании современной музыки в современных церквах. Автор не строит иллюзий по поводу того, что все прочитавшие эту работу станут его единомышленниками. Цель этой статьи — помочь взглянуть на проблему современной музыки со стороны несколько непривычной «официальному отношению ко всякому там року, рэпу и прочей мерзости…»П.Бегичев, 2005 г.
Один из моих знакомых пасторов рассказал мне забавный случай из его жизни: Когда он оканчивал Библейскую школу, его профессор подарил ему на память открытку. Там были такие слова: "Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве". И подпись: Иоанна 14:12.И вот мой знакомый, на радостях пишет домой письмо: "Мама и папа, я окончил Библейскую школу, и мой профессор написал мне следующие слова: "Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве". Но он перепутал и вместо "Иоанна 14:12" написал "Иоанна 12:14".
Эта книга представляет собой сборник разрозненных экзегетических статей, которые автор публиковал в своём блоге с 2013 по 2014 годы под общим тэгом «Трудные тексты Библии». В книге вы найдёте для себя ответы на трудные вопросы, касающиеся толкования текстов Священного Писания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.