Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки - [11]

Шрифт
Интервал

в августе 1938 г. (рис. 9, 10). Если обратиться к ней, то здесь граница «по карте Генерального штаба Российской Империи», указанная на рис. 4, 5, совпадает с пограничной линией, указанной в Дополнительной статье к Пекинскому договору от 1861 г., и здесь она указана как «предыдущая граница»[55]. Здесь также не указана граница по карте трех северо-восточных провинций армейского геодезического бюро. Западная граница, которая является линией границы по Хуньчуньскому протоколу, указана как «нынешняя граница» (рис. 10), то есть, на самом деле, японская сторона имела четкое представление о границе между Маньчжурией и СССР в 1938 г. Также эта линия «нынешней границы» на Западе от оз. Хасан разделяется на два направления. Одно — пограничная линия, связывающая высоту Безымянная, высоту Заозёрная по их хребтам, то есть граница в соответствии с буквой договора на русском языке, и эта линия совпадает с пограничной линией, на которой настаивал СССР во время переговоров[56] (рис. 6). Еще одно направление — граница, значащаяся здесь как «граница по варианту договора на китайском языке» (рис. 10) и проходит она по западному берегу оз. Хасан. И если рассматривать эту линию, то высота Заозёрная находится полностью на территории Маньчжоу-го. Карта Ассоциации является ценным источником, благодаря которому наглядно видно расхождение Японии и СССР в отношении понимания буквы Хуньчуньского протокола, что явилось причиной того, что обе страны хоть и опирались на Хуньчуньский протокол, но к общему знаменателю не приходили.

Так, во время очередного витка переговоров сторон 20 июля посол Японии в СССР Сигэмицу Мамору произнес следующее:

«Согласно тексту Хуньчуньского соглашения граница идет на северо-восток и по западному берегу оз. Чанчи. Это совершенно ясно по русскому и китайскому тексту»[57].

Эта фраза показывает, что Япония, как и СССР, признавала, что граница проходит по западному берегу оз. Хасан. Однако точкой преткновения стало то, где именно с западной стороны озера она проходит.

Но если Япония была так убеждена в своей правоте, то почему же во время переговоров японские представители не возразили советским дипломатам и не предъявили карту, подтверждающую их понимание прохождения границы со стороны Маньчжурии.

На самом деле 15 июля во время переговоров Б. С. Стомоняков обратился к японскому дипломату со словами: «Что же касается вопроса о карте, то г. Ниси является достаточно сведущим дипломатом, чтобы он мог не знать о Хуньчуньском соглашении и о приложенных к нему картах»[58], и предложил японской стороне предъявить карты, которые имеются у Маньчжоу-го или Японии. Однако японские дипломаты, как временный поверенный Х. Ниси, так и посол М. Сигэмицу увидели приложенные к договору карты впервые лишь во время переговоров с СССР[59].

Причина этого кроется в том, что у Японии не было своего экземпляра. Есть исторические материалы, в которых указано, что карта, принадлежавшая Империи Цин, была утеряна во время Ихэтуаньского восстания в 1900 г.[60] Карта, приложенная к Хуньчуньскому протоколу, никогда не была опубликована[61], и таким образом японская сторона до переговоров с СССР никогда не видела этой утраченной карты.

СССР, в свою очередь, также не мог знать об утрате японской стороной маньчжурского экземпляра карты во время беспорядков в Империи Цин и проводил переговоры, не зная о том, что известно или неизвестно Японии о карте. Советские дипломаты во время переговоров должны были только подкрепить свою позицию о принадлежности высоты Заозёрная к территории СССР демонстрацией карты и дать понять Японии, что наличие у нее своего экземпляра представляется СССР само собой разумеющимся.

Это становится совершенно понятно из телеграммы 25 июля, которую М. М. Литвинов послал в полномочные представительства СССР: «Япония отлично знает, что оспариваемая ею высота на основании всех имеющихся договоров, официальных карт находится на советской территории»[62].

Исходя из приведенного выше анализа, можно сделать вывод, что, несмотря на то, что обе стороны опирались на один и тот же документ — Хуньчуньский протокол, Япония признавала прохождение границы по западному берегу оз. Хасан, а СССР считал, что граница проходит рядом с высотой Заозёрная через вершины находящихся рядом высот. Разногласия в толковании договора относительно прохождения линии границы стали главной предпосылкой к началу вооруженного столкновения у оз. Хасан.

1.4. Положение на границе СССР и Маньчжоу-го до 29 июля 1938 года

На протяжении долгого времени Советский Союз и Япония старались не накалять обстановку в районе тройственной границы СССР, Маньчжоу-го и генерал-губернаторства Тёсэн. Несмотря на территориально спорное в глазах японских представителей положение на этой границе, в японских документах за 1936 г. упоминается, что в марте 1936 г. главнокомандующий японской армии, дислоцированной на Корейском полуострове, генерал Койсо Куниаки[63] принял решение не отправлять войска на спорную территорию[64]. С другой стороны, и СССР также не дислоцировал в то время свои вооруженные силы в районе будущего конфликта


Рекомендуем почитать
Атлантида. В поисках истины. Книга четвертая. Истина рядом

Книга «Атлантида. В поисках истины» состоит из пяти частей. Перед вами четвертая часть «Истина рядом». Название части присутствует в основном заголовке потому, что является ключевой. Собственно, с размышлений главного героя Георгия Симонова о личности Христа книга начинается, раскрывая своё содержание именно в четвертой части. Я не в коей мере не пытаюсь оспорить историю, довести её своими фантазиями до абсурда, а лишь немного пофантазировать, дать какие-то логические объяснения с помощью экспорта в неё инородного объекта из будущего.


Русские земли Среднего Поволжья (вторая треть XIII — первая треть XIV в.)

В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.


Природа и античное общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разделенный город. Забвение в памяти Афин

В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.


Из истории Таманской армии

Таманская армия — объединение Красной армии, действовавшее на юге России в период Гражданской войны. Существовала с 27 августа 1918 года по февраль 1919 года. Имя дано по первоначальному месту дислокации на Таманском полуострове.


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.