Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа - [66]

Шрифт
Интервал

Процесс коренной ломки крестьянской семьи, этапы ее трансформации запечатлел кинематограф, но в специфической форме, которую можно определить как качественное исследование историко-демографических процессов. В художественных произведениях содержится два типа информации: нормативного и ненормативного характера. Это естественно, поскольку столкновение между «нормой» и «реальностью» чаще всего становилось основой для сюжета, внутреннего конфликта произведения. Отражая социальную реальность, кино неизбежно затрагивало семейный вопрос. Причем, если статистика предлагает количественный анализ семейной организации общества, то художественные тексты акцентируют внимание на ее качественных аспектах – роли и функциях семьи, ее внутренней организации, характере внутрисемейных отношений, на том, что принято называть «миром семьи».

Таким образом, используя кинодокументы в качестве источника по истории семьи, исследователь получает возможность охарактеризовать, во-первых, исторически обусловленный образ «счастливой семьи»; во-вторых, его естественные вариации/отклонения, которые в значительной степени приближены к реальным прототипам и позволяют составить представление о наиболее типичных, распространенных вариантах семейных коллективов, их структуре, внутрисемейных отношениях, функциях, образе жизни; в-третьих, фиксирует проблемы семейной жизни. Особый интерес представляет изучение отношения общества к браку (брачные стратегии), детям, старикам, эволюции мужских и женских ролей, межпоколенные взаимодействия и проч.

Рассмотрим более подробно проблематику и способы отражения семейной тематики в советском кинематографе. Борьба с крестьянской традиционностью и патриархальностью рефреном проходит через все фильмы сталинского и хрущевского времени (1920–1960-е). Меняются только акценты: если в фильмах 1920–1930-х гг. упор сделан на проблему эмансипации женщины, освобождения ее от власти мужа и домашнего хозяйства, то в «хрущевском» кинематографе – на вопросах женского одиночества.

В числе актуальных задач, на решение которых ориентировалась пропагандистская машина в 1920–1930-е гг., были борьба с кулачеством и связанные с ней проблемы кооперации крестьянства и женской эмансипации. Все три задачи нашли отражение в фильме С. Эйзенштейна «Старое и новое» (1929). Режиссер стремился показать принесенные советской властью перемены через противопоставление образов прежней, нищей и темной, и «новой» деревни.


Кадр из фильма «Женщина», реж. Е. Дзиган, 1932


Впечатляет образ старой деревни, где тяжелый труд крестьян не позволял вырваться из бедности, а жизнь была беспросветной. Наиболее тяжело приходилось женщинам – непосильная работа в поле и по хозяйству с раннего утра и  до позднего вечера, побои мужа, голодные дети, упреки свекрови. Из всех представителей сельского сообщества женщина-крестьянка представлена самой бесправной и угнетаемой. «Новое» приходит в деревню вместе с кооперацией. По сюжету безлошадная крестьянка Марфа Лапкина вместе с участковым агрономом и бедняками организует в деревне молочную артель. Однако коллективизации активно сопротивляются местные кулаки, да и не все бедняки видят смысл в объединении «нищих». Но постепенно их настрой меняется: на помощь деревне приходят рабочие-шефы, которые помогают артели получить первый трактор. В финале картины десятки тракторов пашут артельную землю, за рулем одного из них – Марфа Лапкина. Характерно, что «освобождение» женщины образно решалось через освоение ею профессии тракториста, т. е. овладение техникой. Марфа Лапкина открыла галерею героинь-трактористок, заполнивших экраны в 1930-е гг. Достаточно вспомнить популярную комедию И. Пырьева «Трактористы» (1939).

Идею освобождения крестьянки через овладение техникой и мужской профессией продолжает фильм «Женщина». Действие картины разворачивается в одной из деревень, где недавно был создан колхоз. Героиня, молодая женщина Мария, несмотря на угрозы мужа и насмешки односельчан, записывается в тракторную бригаду с твердым намерением стать трактористкой. Но если в фильме И. Пырьева тракторная бригада состоит из незамужних девушек, то в картине Е. Дзигана героиня, чтобы пойти учиться, бросает мужа и ребенка. Ее решение показано как идеологически правильное. Семья мешает росту сознательности женщины и ее политической зрелости.

Тема освобождения женщины является центральной и в другом известном фильме – «Член правительства» (реж. А. Зархи, И. Хейфиц, 1939). В нем показана судьба батрачки, ставшей сначала председателем колхоза, а впоследствии депутатом Верховного Совета. Характерно, что героиня носит мужское имя Александра (арт. В. Марецкая). У нее большая семья: муж, трое детей, мать. Несмотря на это, она принимает решение стать председателем колхоза, что становится причиной разрыва с мужем. Он уходит из семьи и уезжает в город.

Глубина конфликта раскрывается не только через семейную трагедию, но и в презентации сельской жизни. Деревенский мир в этой картине расколот на два лагеря: мужчины, которые преимущественно лодырничают и не хотят работать в колхозе; и женщины, тянущие на своих плечах домашнее хозяйство и колхозное производство. «Бабий бунт», известный по произведениям М. А. Шолохова как женский протест против колхозов, в фильме «Член правительства» трактуется противоположным образом. Муж возвращается в дом и становится верным помощником жены в колхозных делах.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.