Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа - [51]

Шрифт
Интервал


Рудневка – «неперспективная» деревня. Кадр из фильма «Встречи на рассвете», реж. Э. Гаврилов, В. Кремнев, 1968


Кадр из фильма «Встречи на рассвете», 1968


Интересен в этом отношении фильм «Встречи на рассвете», снятый по повести А. Кузнецова «У себя дома», действие которого разворачивается в укрупненном колхозе, объединившем девять деревень. Главная героиня фильма Галина после длительного отсутствия возвращается в родную деревню. После смерти матери, не захотев оставаться в городе, она решила работать в колхозе дояркой. Фильм начинается с воспоминаний о детстве, в центре которых образ послевоенной деревни: «Я узнавала и не узнавала знакомые места. Еще немного и Руднево. Какое оно теперь? Я помнила, очень хорошо помнила маленькие заросшие тиной пруды, где мы вылавливали кувшинки. Церковь старую-старую за селом. Танк, подбитый в овраге. Коровник где-то на холме. Из родственников у меня в Руднева осталась только тетка. Я ее давно не видела, но казалось, что я ее люблю. Как и все, что оставила здесь когда-то давно».


Ивановка – «перспективная» деревня. Кадр из фильма «Встречи на рассвете», 1968


Фильм интересен тем, что укрупненный колхоз, где разворачивается основное действие, разделен на два разных мира: «перспективную» деревню – центральную усадьбу колхоза, в которой ведется строительство, есть хороший клуб, школа, магазин, и «неперспективную», где все рушится: и скотный двор, и старые избы, отсутствуют клуб и магазин, где в удел колхозникам остается только тяжелая работа. Хотя авторы фильма пытаются романтизировать быт колхозников, украшая его лирическими пейзажными съемками, но у зрителя все равно остается двойственное впечатление о жизни в деревне.

«Неперспективных» деревень в сельской России было большинство. По данным Госстроя, из существующих в 1973 г. в РСФСР 216,8 тыс. населенных пунктов к перспективному развитию предназначались только 56,6 тыс. (26,1 %)[226]. Остальные были обречены на исчезновение, поскольку вести в них строительство и развивать инфраструктуру не разрешалось. Это становилось причиной миграции молодых людей, а вслед за ними – и их родителей.

Образы новой деревни, несущие в себе черты городского поселения, активно используются в фильмах 1970-х гг. – времени реализации идеи социалистической реконструкции села и его благоустройства по типу города с централизованной системой водопровода, канализацией и теплоснабжением. Постепенно они начинают доминировать в кинопрезентациях, формируя у зрителя представление о коренных изменениях в сельской местности.


Кадр из фильма «Вдовы», реж. С. Микаэлян, 1976


Пример обновленной деревни можно видеть в фильме «Вдовы». В основе сюжета лежит история двух женщин-крестьянок, потерявших свои семьи в годы войны и на протяжении тридцати лет ухаживавших за безымянной солдатской могилой. Эту могилу в юбилейную годовщину Победы власти решили перенести в крупное село, чтобы она стала центральным элементом мемориала павшим воинам. В фильме сталкиваются два деревенских мира: традиционный – та деревня, в которой живут вдовы (малое Шеврино), и современный – районный центр – крупное село (Любцы), застроенное 2–4-этажными домами, с современной крупной свинофермой на 270 тыс. голов, железнодорожной станцией. Здесь идет совсем другая, «недеревенская», жизнь и колхозники уже не ощущают себя крестьянами.

Пути преобразования традиционной деревни нашли отражение в плакатно-пропагандистском фильме «Человек на своем месте» (реж. А. Сахаров, 1972). В основе сюжета лежит история Семена Боброва, который после окончания института возвращается в родное село, становится председателем и пытается реализовать свою мечту: вместо разбросанных исчезающих деревень выстроить агрогород. Для этих целей он привлекает молодых архитекторов, создающих для него макет нового села. Молодой председатель не сомневается, что отдаленные деревни нужно переселять, и его искренне удивляет противодействие колхозников в решении этого вопроса, которые не хотят покидать родные места.

Несмотря на плакатность, фильм интересен тем, что в нем получил развернутое отражение такой важный элемент макросреды деревни, как дороги. Сюжет фильма во многом строится вокруг идеи строительства хорошей дороги от села до магистрали. Тема российских дорог по сию пору является одним из символов огромной неустроенной страны. Любопытно, что в фильмах 1950-х гг. привычное разбитое состояние сельских дорог, по которым может передвигаться только гужевой или гусеничный транспорт, обычно фиксировалось, но не акцентировалось. Ситуация воспринималась как данность, изменить которую нельзя. Более насущным казалось строительство школы, клуба или библиотеки, чему и уделялось основное внимание.


Кадр из фильма «Посеяли девушки лен», реж. В. Корш-Саблин, 1956


Но уже в 1960-е гг. на первый план выходят проблемы создания современных коммуникаций – строительство асфальтированных дорог, мостов. Их наличие рассматривается как важнейшее условие преобразования деревенской среды. В фильме «Когда деревья были большими» (реж. Л. Кулиджанов, 1961) строительство моста – первоочередная задача, поскольку паром не справляется с потоком машин. Строительство дороги – главный проект председателя из фильма «Человек на своем месте». Интересно, что члены правления отговаривают его от этой идеи под предлогом, что люди разбегутся из колхоза. В селе 1970-х гг. уже все есть – «дом культуры, телевизор в каждом доме, зарплата не меньше, чем в городе», а молодежь все равно уходит: «какая радость молодым девчатам навоз убирать». В этих условиях хорошая дорога воспринимается как предпосылка для усиления миграции.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.