Советская сатирическая печать, 1917-1963 - [108]

Шрифт
Интервал

Частыми гостями журнала являются сатирики братских республик, стран социалистического лагеря, прогрессивные сатирики капиталистических стран.

В литературном отделе активно сотрудничают: А. Амир, Н. Арсланов, С. Бахтиаров, Г. Валеев, Р. Валеев, Ш. Галиев, А. Еники, А. Исхак, И. Лопухов, В. Манасыпов, Г. Минский, Г. Мухаметшин, С. Оффенгенден, Г. Паушкин, А. Яхин и др.; в художественном — И. Ахмадеев, X. Ахметжанов, И. Бобровицкий, Э. Гельмс, П. Григорьев, Э. Дышаев, Л. Елькович, В. Игнатьев, П. Новичков, Г. Огородников, Г. Смолянов, Б. Старчиков, И. Хантемиров, X. Якупов и др.

* ЧЕРВОНИЙ ПЕРЕЦЬ (КРАСНЫЙ ПЕРЕЦ)

Сатирико-юмористический журнал. Издавался в Харькове в апреле 1922 г. на украинском языке. Вышло 2 номера. Редактор — В. Проноза. (Ист.: «Червоний перецъ». Харьков, 1927, № 1, стр. 2.)

ЧЕРВОНИЙ ПЕРЕЦЬ (КРАСНЫЙ ПЕРЕЦ)

Сатирико-юмористический двухнедельник.

Выходил в Харькове, в 1927–1934 гг., на украинском языке, как издание рабочей газеты «Пролетарий», в дальнейшем как издание «Известий ВУЦИК». Печатался на 8—12 стр., с трехцветными иллюстрациями. Тираж доходил до 73 тыс. экз. В 1927–1929 гг. выходил регулярно, 2 раза в месяц, в дальнейшем — по 18–20 номеров в год. Редактором был Б. Лифшиц, с № 4 за 1930 г. — Л. Ахматов, с № 11 за 1934 г. — вновь Б. Лифшиц. Соредакторами были главком прессы на Украине А. Хвиля и О. Вишня. В состав редколлегии журнала в разное время входили Б. Лифшиц, О. Вишня, Л. Ахматов, Т. Масенко и др.

Возник как воспреемник традиций журнала «Красный перец», выходившего в Харькове в апреле 1922 г. под руководством В. Пронозы. Тогда удалось выпустить лишь 2 номера, но они быстро завоевали признание

читателя. Возрождая традиции этого журнала, редакция «Красного перца» писала:

«Впервые на Советской Украине вырос «Красный перец» пять лет тому назад, в апреле 1922 г., под руководством мудрого огородника, теперь уже покойного, Валеры Пронозы.

Закраснел тогда «Перец» широко, и весело зазвучало его знаменитое:

— Перчим!

Мы вновь возобновляем культуру «Красного перца».

И, возобновляя, говорим словами его основателя:

«Культура «Красного перца» должна оживить промышленность, культуру и хозяйство Советской республики…»»

Излагая сатирическую программу, редакция писала, что особым вниманием будет пользоваться «нэпманье», что главнейшая цель — «погасить коптилку и зажечь Днепроток».

Редакция обращалась с призывом к рабкорам и читателям присылать больше материалов.

Ориентировался на передовые слои рабочих и крестьян, на партийных, советских и профсоюзных активистов. Острие политической сатиры направлял против пережитков старого строя и быта, против предрассудков, мещанства, обывательщины. Резко бичевал носителей буржуазных воззрений, разоблачал национально-шовинистические тенденции, противоречащие общепролетарским интересам и задачам социалистического строительства, вскрывал вылазки классовых врагов.

Пользовался популярностью в широких массах читателей Украины. Огромная армия рабкоров и селькоров прочно связывала его с жизнью. Такие постоянные отделы и рубрики, как «Метлой» («Деркачем»),

«Осторожно, окрашено» и др… почти целиком заполнялись рабселькоровскими материалами. В журнале активно выступали рабоче-крестьянские художники.

Сатирики широко использовали традиции украинского народного творчества. Острая, бичующая сатира и тонкий, жизнерадостный юмор, утвердившиеся на страницах журнала, делали его понятным и близким как в городе, так и в деревне.

Вокруг «Красного перца» были собраны лучшие силы сатириков и юмористов Украины. В литературном отделе сотрудничали И. Андриенко, М. Бондаренко, М. Бриль, О. Вишня, Н. Годованец, К. Загорильский, Ю. Золотарев, П. Капельгородский, О. Кракен, М. Любченко (Кость Котко), И. Макогон, П. Панченко, С. Пилипенко, Н. То-пуз, Л. Чернов, В. Чечвянский и др.

В 30-х годах сотрудничали А. Ведмицкий, А. Ковинька, П. Панч, А. Полторацкий, М. Рыльский, М. Сказбуш, В. Сосюра, С. Чмелев и др.

Рисунки исполнялись художниками Я. Вельским, А. Бондаревичем, В. Гольманом, А. Довгалем, С. Зальцером, Л. Капланом, А. Козюренко, В. Нерубенко, И. Падалкой, А. Петрицким, С. Самумом, Н. Соболем, Б. Фридкиным, А. Хвостовым, М. Щегловым и др. В 1927 г. помещались рисунки и карикатуры А. Довженко.

«Красный перец» явился предшественником современного украинского сатирического журнала «Перец», унаследовавшего не только его название, но и лучшие сатирические традиции.

ЧУДАК

Еженедельный художественный журнал сатиры и юмора. Издавался в Москве в 1928–1930 гг. акционерным издательским обществом «Огонек». Печатался на 16 стр., с цветными иллюстрациями. Тираж — 25—100 тыс. экз. Редактор — М. Е. Кольцов. Первый номер вышел в конце декабря 1928 г.

Возник в результате реорганизации сатирического журнала «Смехач» (см. стр. 299) после прихода в него ответственного редактора М. Кольцова. 1 ноября 1928 г. Кольцов писал А. М. Горькому, находившемуся в Сорренто:

«Дорогой Алексей Максимович! Я сейчас подготовляю первый номер нового сатирического журнала «Чудак». У нас собралась неплохая группа писателей, художников, и мы решили во что бы то ни стало придать будущему журналу облик, совершенно порывающий с увядшими сатирическими традициями. Мы убеждены, что в СССР, вопреки разговорам о «казенной печати», может существовать хороший сатирический журнал, громящий бюрократизм, подхалимство, мещанство, двойственность в отношении к окружающей обстановке, активное и пассивное вредительство.


Рекомендуем почитать
Литературное творчество М. В. Ломоносова: Исследования и материалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.