Совершенное сочетание вина и еды - [51]
Белая колбаса в натуральной оболочке из мяса птицы (boudin blanc), 31
Белый зельц (presskopf), 133
Галантин, или холодец из свиных голов (fromage de tête), 42, 133
Горная ветчина (jambon de montagne), 47,48
Горячая булочка-бриошь с сосиской (saucisson chaud en brioche), 101
Жаренная на гриле тулузская сосиска (saucisses de Toulouse grillées), 65
Жаренные на гриле сосиски (saucisses grillées), 61
Жезю (Jésus) — свиная колбаса крупного диаметра в натуральной оболочке, 101
Колбаса (saucisson), 27, 31,101, 135
Колбаса из субпродуктов из местечка Гемене, Бретань (andouillc de Guémené), 146
Колбаса из субпродуктов, свернутая кольцами (andouillc roulées), 145
Колбасное изделие из свиного пятачка (museau vinaigrette), 138
Копченая грудинка (poitrine fume), 133
Пармская ветчина (jambon de Parme), 141
Плоская сосиска (crépinette), 61
Розет (rosette de Lyon) — сухая лионская колбаса; 101
Салат со свиными ножками (salade de pieds de porc), 138
Сало (lard), 37,97, 122, 133, 135, 141, 143
Сарделька (cervelas), 138
Свиной или гусиный паштет (rillettes), 130, 145,146
Свиные ножки из Сент-Менсу (pieds-de-porc Sainte-Menehould), 101,103
Сосиска-андуйет (andouillette), 28, 31,32,35
Сосиски (saucisses), 31,61,65, 70, 72
Сухая сосиска (saucisse sèche), 27
Сыровяленая ветчина (jambon cru), 32,79,91
Террин, или паштет из мяса или рыбы (terrines), 29,94
Черная кровяная колбаса с жареными яблоками (boudin noir), 66, 136
Шкварки (rillons), 42, 130, 145, 146
Из горячего козьего сыра (salade de chèvres chauds), 138
Из зеленой фасоли (salade de haricots verts), 138
Из куриной грудки (salade de blancs de poulet), 24
Из лангустинов (salade de langoustines), 49
Из личи (salade de litchis), 68
Из манго (salade de mangues), 57
Из персиков (salade de pèches), 93,149
Из помидоров (salade de tomates), 47
Из помидоров с сыром моцарелла (salade de tomates mozzarella), 149
Из ростков сои (salade de soja), 122,124
Из свежих артишоков (salade d'artichauts frais), 138
Из утиной грудки (salade de magrets de canard), 70
Из шпината (salade depinards), 129, 130
Из экзотических фруктов (salade de fruits exotiques), 57
Критский (salade Cretoise), 149
Сала нисуаэ, букв, «салат из Ниццы» (salade niçoise). Прованский салат, состоящий из свежих помидоров, сладкого перца, красного лука, стручков зеленых бобов, маленьких фиолетовых артишоков, огурцов, вареных яиц, анчоусов, тунца, оливкового масла и оливок из предместий Ниццы; 59
Со свиными ножками (salade de pieds de porc), 138
Фруктовый (salade de fruits), 57, 83,149
«Аши парментье» (hachis Parmentier). Запеканка из картофельного пюре с начинкой из мелкорубленого говяжьего мяса. Считается, что это блюдо обязано своим названием аптекарю Антуану Пар-мантьс (Antoine Parmentier) во времена правления Людовика XVI, который считал картофельные клубни эффективным средством против голода. Часто встречаемое в названиях блюд слово hachis обозначает измельченные или рубленые ингредиенты (от гл. hacher — рубить, крошить), 141,142
Алиго (aligot) — традиционное блюдо региона Обрак на юге Центрального массива Франции, состоящее из расплавленного сыра и картофельного пюре с добавлением чеснока), 65 Белый трюфель из Альбы (Италия, область Пьемонт) (truffe blanche d’Alba), 73
Бобы (fèves), 20,88,126
Гаспачо (gaspacho), см. СУПЫ; 149,150
Гратен из макарон (gratin de macaroni). Словом гратен (gratin, от гл. gratiner — приставать ко дну кастрюли или сковородки) во французской кулинарии называется большое количество различных блюд, общее свойство которых — образование нижней корочки при их приготовлении; 35,115,116
Гриб вешенка (pleurotes), 29
Гриб ворбночник, букв, «труба смерти» (trompettes de la mort), 29,30
Гриб рядовка майская (mousserons), 29
Грибы (champignons), 29, 30, 32, 37, 47, 70, 72, 75, 86, 100, 103, 120, 129, 136, 157
Густой суп с мясом и капустой (potée aux choux), 141,142
Жареные баклажаны (aubergines frites), 61
Жареные белые грибы (cèpes grillés), 136
Жареный картофель (pommes rissolées), 136
Жареный картофель, чаще целиком (pommes de terre sautées), 91, 143
Картофель (pommes de terre), 27,91,94,104,141,143, 154, 157
Каштаны (marrons), 91 Лук (oignons), 27,75,94, 134, 143, 157
Лук-порей (poireaux), 27, 134
Лук-шалот (échalotes), 30, 77, 101, 143, 157
Луковый пирог (tarte à loignon), 134
Маленькие фаршированные оливки из Ниццы (petits farcis niçois), 60,149
Маринованные помидоры (tomates confîtes), 61, 150
Молодые овощи (petits légumes nouveaux), 122
Морковь (carottes), 27,124,143
Овощи (légumes), 27.59,61,91, 122,134, 135,143,149, 154,157
Огурцы (concombre), 119
Оладьи из кабачков (beignets de courgette), 59
Открытый пирог с маринованными помидорами (tarte friande à la tomate confite), 149,150
Паста, макаронные изделия (pates), 18,29,32,39,59, 61,74, 120, 126, 154, 161
Паста с белым трюфелем (pâtes à la truffe blanche), 73
Паста с морепродуктами (pâtes aux fruits de mer), 59
Паста букв, «полуночная» (pâtes de minuit). Название этого блюда прямо происходит от итальянской пасты pasta di mezzanottc («полуночная паста»). Традиция делать этот блюдо связана с привычкой итальянцев после позднего возвращения из кино или театра собираться вместе за одним столом и обмениваться своими впечатлениями за этим блюдом. Чаще всего для этого готовят пасту карбонара с чесноком, оливковым маслом и паприкой; 73
В четвёртом томе энциклопедии вы сможете узнать: рецепты легендарного буйабеса и венского шницеля; как приготовить дома вкуснейшие бургеры и буррито; историю русского бублика и американского бурбона; как сварить бульон из мяса, птицы, рыбы и овощей; каким блюдом можно объесться в Чехии; что такое варя, буцики и верещака; какая выпечка самая любимая в Швеции; что приготовить из булгура и вермишели; чем интересна венгерская кухня; как сделать сочную буженину; что входит в букет гарни и многое другое!
Авторы – поклонники русской кухни – подготовили эту книгу для истинных ценителей рационального питания и национальных традиций, любителей красивого стола, полноценных продуктов и блюд. Данные в книге рекомендации, заметки, рецепты, советы по обеспечению режима экономии, приобретению практических навыков, отбору и обработке пищевых продуктов базируются на физиологических нормах потребления организмом пищевых веществ, ориентированы на разные возможности и профессиональные интересы читателя с учетом современных знаний о роли пищи в жизни человека.
Рецепты, которые сделают Вас красивыми,желанными и здоровыми!!! Сборник вкусных и здоровых рецептов, которые помогут без труда вам держать себя в тонусе!
Чтобы позаботиться о своем здоровье, надо осознанно относиться к качеству своего питания даже в праздник. Тяжелая, жирная, с большим количеством углеводов праздничная еда оставляет тяжесть в желудке, плохо влияет на самочувствие и внешний вид, а иногда приводит к более тяжелым последствиям.Цель книги – дать рекомендации и инструменты для подготовки домашнего праздничного застолья, после которого пищеварение и самочувствие гостей останется в полном порядке, в холодильнике не будут портиться остатки вчерашних салатов, а у хозяйки хватит сил порадоваться празднику.Рецепты и готовые меню содержат полный расчет калорийности и БЖУ, а в чек-листах даны последовательные шаги по выбору блюд и планированию праздничного меню.
В книге даны меню и рецепты обедов из двух блюд, а также рецепты гарниров, соусов, салатов, мучных изделий. Читатель найдет здесь советы по хранению и экономному использованию продуктов, улучшению вкуса блюд, сервировке стола, уходу за кухней и др.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Анабель Вулмер утверждает, что лучший способ провести время с малышом – совместная готовка: маленький поваренок повеселится, научится ценить еду, попробует новые вкусы и разовьет мелкую моторику. Идея совместного приготовления еды с ребенком детсадовского возраста может показаться пугающей на первый взгляд: у малыша ничего не получится и он только развезет грязь на кухне. Вас действительно ждут проблемы, если вы возьметесь за сложные блюда. Но все рецепты в этой книге адаптированы для самых маленьких – здесь нет места острым ножам и сырому мясу, и ребенку нужно выполнять только привычные действия: переливать, пересыпать, смешивать, рвать и лепить.В книге есть рецепты закусок, десертов, завтраков и блюд для обеда или ужина.