Совершенно не обязательные смерти - [79]

Шрифт
Интервал

Мама срывается с места, и я бегу за ней.


Морозник черный

(снотворное, губителен для сердца)


Задыхаясь, карабкаюсь на кровать, чувствуя себя слишком маленькой, слишком юной для всего этого. Шарю руками в поисках опоры, чтобы поскорее забраться наверх. Сердце отчаянно бьется где-то в горле. Эту дверь я открывать не хочу. Я не могу смотреть на нее. Просто не могу.

– Кэтлин. – Голос дрожит, как у испуганного ребенка.

Мама роется в простынях, как обезумевший от страха кролик. Ее пальцы испачкались в чем-то красном. Это кровь. Кровь моей сестры. Черный шелк расступается, как мутные речные воды, и мы видим то, что еще недавно было лицом Кэтлин. То есть это действительно ее лицо, только разбитое на осколки. Горло порвано в клочья, из него судорожными вздохами рвется воздух. Глаза Кэтлин устремлены в пустоту. Она уже где-то далеко. Кажется, пытается шевелить губами, но их нет.

И все-таки она дышит.

Все-таки дышит.

Я поворачиваюсь к маме:

– Ей нужна помощь. Позови кого-нибудь. – Зародившийся в горле крик выходит сухими, чеканными фразами.

На мамином лице ни кровинки. Она неотрывно глядит на Кэтлин. У той нет половины челюсти, а от языка остался рваный лоскут. Я изо всех сил стараюсь отрешиться от того, что вижу. Вместо этого копаюсь в сумке в поисках банки, которую взяла у Маму. Кусаю руку до крови, роняю красные капли в густой соленый раствор, а потом выливаю его на горло Кэтлин. Она кричит.

Мама хватает меня за руку:

– Прекрати! Ты делаешь ей больно!

Как будто я непослушная трехлетка, вцепившаяся сестре в волосы. Бросаю на маму сердитый взгляд, и она разжимает пальцы. Голова горит огнем, я чувствую, что вот-вот потеряю сознание. С силой прикусываю губу. Я могу использовать части своего тела, чтобы залатать сестру. Чтобы удержать ее на краю.

– Ей и так больно, – коротко бросаю маме. – Я хотя бы попытаюсь помочь.

Перед глазами до сих пор все немного плывет, но вещи, которые мне нужны, я вижу отчетливо и ясно. Разум и тело повинуются интуиции. Она руководит. Мы с Кэтлин вдвоем плавали в одной утробе. Мы выросли вместе. Есть что-то волшебное в том, чтобы быть близняшкой. С момента зарождения у тебя есть спутник. За всю свою жизнь я никогда не была одна. У меня всегда был друг. И я буду за нее бороться.

Тело Кэтлин вдруг начинает едва заметно мерцать. Когда мы были маленькими, мама по выходным часто водила нас в океанариум. Аквариумы с медузами стояли в отдельном темном помещении; их мягкие прозрачные тела неспешно колыхались в ультрафиолетовом свете. Плавные движения медуз напоминали танец, а сами они казались похожими на юбки балерин, одетые поверх русалочьих волос. Мы знали, что медузы больно жалят, но все равно смотрели на них, не отрываясь, и прижимали руки к стеклу. Нам было интересно, что случится, если они все-таки дотронутся до нас хоть одним щупальцем. Смогут ли они почувствовать, что мы не представляем опасности? Я знала, что не смогут, но не оставляла надежды. Свет, обволакивающий мою сестру, напоминает сияние медуз в полумраке. Тусклый, мигающий, он, кажется, вот-вот погаснет. Прозрачная бледная масса, за которую все-таки можно ухватиться. Если я смогу удержать этот свет, если я не дам ему померкнуть, может быть, я спасу Кэтлин.

Но свет утекает сквозь пальцы. Я чувствую, что время на исходе.

– Шкхххкхкхкхккхкхкх.

Какие жуткие звуки. Кэтлин больно, но она тоже пытается помочь. Я кладу пальцы ей на горло, чтобы очистить путь воздуху. О сердечно-легочной реанимации можно даже не думать – искусственное дыхание делать некуда. Хотя мама вроде бы умеет. Она должна знать, что делать. Смотрю на маму – ее бьет крупная дрожь.

– Мам, что мне делать? Мам. МАМ! – кричу я.

Она смотрит куда-то позади нас:

– Стена. Надписи на стене.

Я оборачиваюсь.




Боже мой, Кэтлин!

Я не могу позволить страху завладеть моим рассудком. Только не сейчас. У меня нет времени паниковать и жадно хватать ртом воздух. Я должна извлечь пользу из своей боли. Если я ей поддамся, то просто свернусь в комок и буду дрожать, пока моя сестра умирает.

– Позови кого-нибудь на помощь, – снова прошу я маму голосом до того пронзительным, что от его звука может треснуть стекло.

– Здесь нет сигнала, – отвечает она, не двигаясь с места.

Так от нее никакого толку.

– Тогда иди поищи, где он есть! Отправь Брайану наши координаты. Приведи помощь. БЕГОМ!

Я читала истории о матерях, которые поднимают машины, чтобы спасти своего ребенка. Или двигают горы. Но наша совсем растерялась, оказавшись в пещерной утробе, где умирает ее дочь. Наконец мама кивает и срывается с места. Я снова смотрю на сестру. Итак, мы остались одни. Лицо Кэтлин обращено ко мне, глаза огромные, словно плошки, и бешено вращаются. Она что-то хрипит. Может, молится. Свет, окружающий ее, потихоньку слабеет. Но он еще не погас. Я отпиваю из банки и вижу, как мое тело тоже начинает испускать сияние. Смесь крови и соли отвратительна на вкус. Я едва сдерживаюсь, чтобы не выплюнуть мерзкую жижу, но все-таки пересиливаю себя и глотаю.

Хорошо. Хорошо.

Кэтлин снова пытается что-то сказать.

То, что я могу контролировать, сейчас ее не спасет.

Она молится, теперь я точно знаю.


Рекомендуем почитать
Ненавижу

Я должна отсюда выбраться. Хотя бы попытаться, иначе сойду с ума. Этот подвал будто уничтожает меня изнутри, надо бежать… но что ждёт там, на свободе? Не сделаю ли я хуже, сбежав? Но это уже не важно, уж лучше я умру свободной, чем здесь, в этом прокуренном подвале… Будь, что будет…ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: присутствуют жестокие сцены насилия, секса и сексуального насилия!Только и исключительно 18+При создании обложки вдохновлялся образом предложенным автором. Иллюстрация в книге предложена автором.


Гроб чувств

Неупокоенный дух хозяйки дома остался рядом с родными ей людьми и пристально наблюдает за их переживаниями.


Она за мной пришла

«Ублюдок. Я в тебя больше не верю. И знаешь что? Если бы тогда в городе и правда появился Дьявол, я бы продала ему душу, просто назло тебе. Потому что он, быть может, вылечил бы Джули. Равноценный обмен. Не так, как с тобой. Ты забираешь всю нашу любовь и доверие и ничего не даешь взамен. Так что иди ты в задницу, приятель».


Танцующий на воде

Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.


По ту сторону ужаса

Группа людей пробуждается в странном домике посреди леса. Пытаясь найти объяснение произошедшему, они отправляются в путь по не менее странной дороге, не подозревая о том, что следует за ними по пятам и какую правду им предстоит узнать. Изображение на обложке на этот раз предложено автором.


Пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.