Совершенно не обязательные смерти - [29]
Бриджит Ора. На улице светло от луны и гораздо холоднее, чем в замке. Здесь я могу думать. В голове проясняется. В комнате мне почему-то жарко и хочется спать. Не спасает даже открытое окно.
Жестокие убийства, ставшие историей. Девочки, истлевшие до костей, превратившиеся в призраков. Кто-то выбросил их, как мусор. Я думаю о Кэтлин и Уне. О себе.
Мокрая, холодная трава обжигает разгоряченные ступни. Я шарю руками по растениям, и тугой узел внутри ослабевает. Мне становится легче.
«Помоги», – прошу я землю.
Что со мной не так? Слишком много всего, как крупиц соли – не сосчитать.
Базилик. Лавровый лист. Календула или ромашка.
Лавровый лист может и выжить на таком холоде. Растерянно брожу в темноте.
Нужно было взять с собой телефон. Но в нем их лица.
Я не хотела тащить их с собой. Просто не могла.
Источник света движется в мою сторону.
Тела девушек в горах, черепа на чердаке. Я наклоняюсь ниже, прижимая руки к промерзшей земле. И слышу голос:
– Мэдлин.
Это Маму.
– Мм… Здрасьте, – бормочу я в ответ.
У нее на голове налобный фонарик, вроде тех, что крепят к каскам шахтеры, только каски у Маму нет. В остальном она одета как нормальный человек. Никаких пижамок с кроликами. Я моргаю от слишком яркого света. Лица Маму почти не видно, из-за фонарика кажется, что у нее нимб вокруг головы. Она похожа на святую – покровительницу вагонеток.
– Чаю? – спрашивает Маму. И добавляет не без сочувствия: – Тебе помочь?
– Все в порядке, – отвечаю я, тяжело дыша.
– Хорошо. Тогда спокойной ночи, Мэдлин.
Я смотрю, как она растворяется в темноте сада. Шагает твердо, уверенно, как человек, который находится на своей земле. Интересно, каково это? Я закрываю лицо руками, но холод просачивается и сквозь них.
Низ живота пронзает боль.
Скоро придут месячные.
Цикорий
(выводит паразитов)
Мы с Кэтлин идем через лес. В небе догорает закат. Вокруг печальные тощие деревья. Иголки у елок побледнели от холода. Пушистый кроличий хвост мелькает в зарослях дрока и исчезает.
Лейла позвала нас проветриться. Она занимается в этих местах горным бегом – ловко скачет вниз-вверх по опасным склонам. Судя по всему, она развлекается так почти каждый вечер. Все-таки в Баллифране живут странные люди.
Я в последнее время сплю гораздо лучше. Рядом с коробкой соли теперь вода и шесть старых гвоздей. Но жажда собирательства не унимается. Мне требуется все больше предметов, чтобы успокоиться. Все больше вещей приходится прятать от мамы. Мне нужно, чтобы они работали. Я хочу сосредоточиться на учебе, пусть ради этого и придется пить чай, приготовленный Маму, – она передала его маме после того, как наткнулась на меня в саду. Все что угодно, лишь бы помогло мне остыть – по ночам в комнате меня одолевает лихорадочный жар. А когда я открываю окно, звуки в моей голове превращаются в призраков. Острые горные вершины и темные впадины долин, напоминающие пустые глазницы черепа.
Уну тоже мучает бессонница. Иногда мы говорим об этом в автобусе. Теперь на обратном пути я сажусь рядом с ней. Сегодня она надела под блузку кружевной топ, открывающий ключицы. Какая она красивая. Не в смысле «хочу быть как она», но в смысле «хочу смотреть на нее бесконечно». Поверить не могу, что Уна – моя подруга. Или на пути к тому, чтобы стать ею.
Чай Маму хранился в коричневом мешочке; на ярлычке иссиня-черная подпись: «Для вразумления».
– Она просто потрясающая сволочь! – заметила Кэтлин.
Не могу с ней согласиться, но пассивно-агрессивный чай пью теперь каждый вечер. Я готова на все, чтобы удержать нервы в узде. И вести себя как нормальный человек.
– Интересно, – размышляет вслух Кэтлин, – а нет ли у Маму чая, чтобы приворожить Лона?
– Тебе он не нужен.
– Знаю, – фыркает она. – Он меня люу-у-у-у-убит.
Это правда. Лон в самом деле ее люу-у-у-у-убит. Теперь у них с Кэтлин своя маленькая банда. Недавно я попыталась присоединиться к ним во время перекура, но Лон сказал: «Ты не куришь, так что тебе с нами нельзя». Кэтлин рассмеялась, и мне пришлось уйти. Просто возмутительно.
Она установила для Лона специальный звонок на телефоне – восхищенный присвист. Кэтлин это забавляет. Вот у них и появились шутки только для двоих. А если она не отвечает на сообщения, Лон звонит, желая убедиться, что с ней все в порядке. Жутковато, но Кэтлин нравится.
– Мэд, почему он до сих пор меня не поцеловал? – спрашивает она.
– Потому что тайком пробираться в школу, чтобы поцеловать ученицу, слишком даже для него. А может, он хочет поцеловать тебя на горящем драккаре викингов или в ракете, летящей на Луну.
Кэтлин смотрит на меня со скептическим выражением лица. Что ж, имеет право. Я плохо разбираюсь в поцелуях. Сама целовалась с пятью или шестью парнями. Я говорю «или с шестью», потому что шестой не использовал язык, хотя рот у него был открыт. Не скажу наверняка, чем мы с Полом-с-Домашней-Вечеринки занимались, но поцелуем я бы это не назвала.
– Я же не диснеевская принцесса, – вздыхает Кэтлин. – А обычная девушка. С обычными пошлыми потребностями.
– Возможно, дело не в тебе, а в нем, – предполагаю я.
Мне кажется, в этом есть рациональное зерно. На мой взгляд, Лона вообще в первую очередь интересует он сам, а уже потом все остальные.
Я должна отсюда выбраться. Хотя бы попытаться, иначе сойду с ума. Этот подвал будто уничтожает меня изнутри, надо бежать… но что ждёт там, на свободе? Не сделаю ли я хуже, сбежав? Но это уже не важно, уж лучше я умру свободной, чем здесь, в этом прокуренном подвале… Будь, что будет…ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: присутствуют жестокие сцены насилия, секса и сексуального насилия!Только и исключительно 18+При создании обложки вдохновлялся образом предложенным автором. Иллюстрация в книге предложена автором.
Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.
Группа людей пробуждается в странном домике посреди леса. Пытаясь найти объяснение произошедшему, они отправляются в путь по не менее странной дороге, не подозревая о том, что следует за ними по пятам и какую правду им предстоит узнать. Изображение на обложке на этот раз предложено автором.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.