Сорок третий - [132]
Что-то тревожное, однако, шевелится в душе. Откуда оно, Петерле не знает. Может, потому и тревожится, что русские близко, перешли Днепр. На прошлой неделе отчетливо была слышна артиллерийская канонада. Правда, в последнее время пушки затихли. Если русские прорвутся, то придется воевать и им, охранникам.
Снова мысли Петерле возвращаются к страшной ночи, когда сплошным огнем, взрывами гремела железная дорога. Как раз в тот вечер летели на юг стаи журавлей. Вольные птицы и ночью летят, и что они на своем пути видят? Под вечными звездами на знакомых перелетных дорогах бушуют пожары, свирепствуют огненные Еихри. Птицам, наверное, кажется, что они сбились с пути. Нет, то люди сбились, не птицы. Люди — высшее творение господа бога или природы — считайте как хотите, господа политики, — но они поедают друг друга. Народ идет на народ. Во имя чего, зачем?
Петерле снова играет. На этот раз мелодию на стихи Гейне. В современной Германии Гейне запрещен, но Петерле на это наплевать. У сосны, которая нависает над ним зеленым шатром, ушей нет, она не выдаст.
В песне что-то есть. Сосна мечтает о пальме. Они — как сестры. Вот так должны жить люди...
Из будки слышится команда. Петерле прячет гармонику в карман, хватает китель, натягивает на плечи. На ходу застегивает пуговицы, бежит в строй.
IV
Грохот на правобережье Днепра утих на целый месяц. Но фронт близко, он рядом, и это придает Мите, Лобику, всем партизанам силы, бодрости, порождает неукротимо-радостное настроение.
Хлопцы по-прежнему ходят к деду Лобика в местечко. Однажды попали в неприятную историю. Ночью лежали в хлеву, на сене, и услышали — какие-то люди пришли во двор, вызвали, вытолкали из хаты деда, потребовали, чтоб запряг коня. Дед хитрый — одно колесо от телеги обычно прячет. Кто же там во дворе? Полицаи уехали, но, может, власовцы? Плохо, что нет винтовок, спрятали, когда шли в хату, на огороде. Ради безопасности деда.
Когда телега была уже за дубами, хлопцы выскочили из своего укрытия.
— Кто тут был? Власовцы?
— Ваши, — дед безнадежно махнул рукой.
Лобик, Митя, Сергей схватили винтовки и изо всех сил побежали вслед за телегой. Догнали ее перед Росицей. Клацая затворами, так напористо наседали на трех мужчин, что те подняли руки.
Так и есть — партизаны, четвертый Домачевский отряд, который наполовину состоит из бывших полицаев. Самый недисциплинированный в бригаде.
Домачевцы вину признают. Готовы отдать коня, мешок муки, забранные у деда. Тем временем светает. С конем, с винтовками в местечко не сунешься.
Хлопцы великодушны. Муку дарят домачевцам, разрешают довезти до Подляшского хутора. Затем, завернув повозку, находят в совхозе подростка, приказывают отогнать коня в местечко. Сами идут к Авраму. Митиной матери в хате нет, ушла с детьми в шалаш.
Усевшись за стол, угощаясь, хозяин и гости не замечают, как на росицкую улицу втягивается длинная колонна немецких фур. Двое солдат устанавливают на огороде пулемет, трое идут в хату.
Спасает семью хозяйка. Выбегает во двор, что-то немцам говорит, ловит кур. Аврам, подняв половицу, прячет гостей в подпол. Вместе с винтовками. Даже люльку на это место передвигает, расталкивает ребенка, чтоб плакал...
Смерть ходила рядом, но миновала.
Ночь перед Октябрьским праздником объявлена ночью мести. Во всех направлениях расходятся партизанские группы и группки охотиться на фашистов. Хлопцы идут в местечко. Осушенным болотом подбираются ко двору Лобика. Отчетливо слышно, как через улицу, на станции, пыхтит паровоз, доносится гомон солдатни. Но к станции не подберешься — ночь, как назло, лунная. Хлопцы, однако, сидят, ждут.
Наконец на улице показался человек, на котором все блестит. В кожаных пальто ходят только офицеры. Три гулких выстрела гремят почти одновременно, и вслед за ними нечеловеческий, дикий крик. Этот крик стоит в Митиных ушах все время, пока он бежит через болото к лесу.
На другой день посланные из Дубровицы в местечко женщины подтверждают — убит мадьярский офицер.
Потом началась блокада. Уцелевшие деревни, деревеньки — и Рогали тоже — захватили власовцы. Одну ночь Митя с отрядом пролежал под Лозовицей. В деревне горят яркие огни, предатели пьют самогонку, поют. О чем они думают — фронт ведь совсем близко. Красная Армия наступает.
Отряд блуждает по лесам, по болотам. Зато сколько новых мест Митя повидал, сколько людей!
Самое памятное, радостное в эти дни — встреча с отцом. Одетого в железнодорожную немецкую форму, высокого, с побитым оспой лицом человека, с коротким карабином за плечами Митя в первую минуту не узнал. Но походка, голос — отцовские. Отцова колонна идет в одну сторону, Митина — в другую. Поговорили на ходу, наспех, задыхаясь от наплыва чувств. Отец тоже в партизанах, в Гомельском соединении. Удрал из Германии — это самое главное. Нелегко оттуда убежать. Семья цела, не волнуйся, отец. Встретимся дома. Уже скоро...
Заседает подпольный райком. Партизан назначают на разные районные должности. Митю тоже назначают — старшим налоговым инспектором райфо. Странно, что Митя понимает в налогах?
Иван Науменко начинал с поэтических рассказов о юности своего поколения, которому в 1941 году исполнилось семнадцать. Ныне имя писателя, лауреата Государственной премии и премии Ленинского комсомола Белоруссии, известно далеко за пределами республики.Большинство рассказов и повестей И. Науменко о тех, чья комсомольская юность совпала с Великой Отечественной войной, об их участии в партизанском подполье. Героями ряда произведений являются студенты, геологи, синоптики (рассказы «Солдаты вернулись», «Над тихой Витью»), писателю близка жизнь людей деревни («Дело о конопле», «Война у Титова пруда» и др.).В книгу вошли рассказы и повести, созданные И. Науменко в 1955–1971 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.